← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne pour l'Energie" "
Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne pour l'Energie" | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base pour la Commission wallonne pour l'Energie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van | 29 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de |
de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor de | la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base |
"Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie) | pour la Commission wallonne pour l'Energie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart | autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet |
1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998 | 1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993, |
en bij koninklijk besluit van 10 april 1995; | 21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | 1995; Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 43 tot 50; | régional de l'électricité, notamment les articles 43 à 50; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 34, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 mei 2001; | notamment l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2007 portant création |
oprichting van een basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne | d'un Comité de concertation de base pour la Commission wallonne pour |
pour l'Energie"; | l'Energie; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, alsook van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Fonction publique ainsi que du Ministre du Logement, des Transports et |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | du Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het |
Article 1er.La délégation de l'autorité dans le Comité de |
basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne pour l'Energie" is | concertation de base pour la Commission wallonne pour l'Energie est |
samengesteld als volgt : | composée de la manière suivante : |
- voorzitterschap : Francis Ghigny, voorzitter van de "CWaPE"; | - présidence : Francis Ghigny, président de la CWaPE; |
- plaatsvervangend voorzitter : Jean-Louis Buysse, bestuurder belast | - président suppléant : Jean-Louis Buysse, administrateur en charge de |
met de Directie van de controle op de openbare dienstverplichtingen en | la Direction du contrôle des obligations de service public et des |
de mechanismen ter bevordering van groene elektriciteit. | mécanismes de promotion de l'électricité verte. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 maart 2007. | Namur, le 29 mars 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |