Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/06/2023
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit van een woning "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit van een woning Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
29 JUNI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 29 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit van een woning Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, de artikelen 14 en 29, Vu le Code wallon de l'Habitation durable, les articles 14 et 29,
laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022; modifiés en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit
betreffende de audit van een woning; logement ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2023 ;
februari 2023;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2023 ;
maart 2023; Gelet op het rapport van 23 februari 2023, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 23 février 2023 établi conformément à l'article 3, 2°
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
dagen, gericht aan de Raad van State op 23 maart 2023 overeenkomstig
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, d'Etat le 23 mars 2023, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1,
gecoördineerd op 12 januari 1973; 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973.
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Huisvesting", gegeven op 12 Considérant l'avis du pôle « Logement », donné le 12 avril 2023 ;
april 2023; Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 12 april Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 12 avril 2023 ;
2023; Op de voordracht van de Minister van Energie en van de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Energie et du Ministre du Logement
Huisvesting; ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

april 2019 betreffende de audit van een woning, worden de volgende avril 2019 relatif à l'audit logement, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in 1°, a), worden de woorden "in de rapporten die door de software 1° au 3°, les mots « des rapports générés » sont remplacés par les
worden gegenereerd" vervangen door de woorden "in het rapport dat door
de software wordt gegenereerd"; mots « un rapport généré » ;
2° in 6°, worden de woorden "elk pakket vormt een ondeelbaar geheel;" 2° au 6°, les mots « chaque bouquet forme un tout indivisible ; » sont
opgeheven; abrogés ;
3° 10° wordt opgeheven. 3° le 10° est abrogé.

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden ", vereniging van mede-eigenaren" 1° au paragraphe 1er, les mots «, association de copropriétaires »
ingevoegd tussen de woorden "zakelijk recht" en "of huurder van een sont insérés entre les mots « droit réel » et « ou locataire d'un
woning"; logement » ;
2° paragraaf 3 wordt opgeheven ; 2° le paragraphe 3 est abrogé ;
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt: 3° un paragraphe 3 rédigé comme suit complète l'article : « § 3.
" § 3. De audit kan een module "gezondheid en comfort van de bewoners" L'audit peut comporter un module « santé et confort des habitants »
bevatten zoals bedoeld in artikel 5, § 2. ». visé à l'article 5, § 2. ».

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1, wordt punt 3° vervangen als volgt: "3° de 1° au paragraphe 1er, le 3° est remplacé comme suit : « 3° d'analyser
energieprestatie van de woning of van de woning in wording te les aspects liés à la sécurité, l'étanchéité, la stabilité et la
analyseren, de verbeteringen ervan vast te stellen en de potentiële performance énergétique du logement ou du logement en devenir, d'en
energiewinsten te kwantificeren"; déterminer les améliorations et de quantifier les gains énergétiques
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de werkpakketten" potentielles » ; 2° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « aux bouquets de travaux »
vervangen door de woorden "de lijst van aanbevelingen"; sont remplacés par les mots « à la liste des recommandations » ;
3° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "vastgestelde 3° au paragraphe 2, 2°, les mots « les bouquets de travaux établis au
werkenpakketten" vervangen door de woorden "vastgestelde aanbevolen paragraphe » sont remplacés par les mots « les travaux recommandés
werkzaamheden"; conformément au paragraphe » ;
4° paragraaf 3 wordt opgeheven ; 4° le paragraphe 3 est abrogé ;
5° in paragraaf 5 worden de woorden de woorden " §§ 1 tot 3" vervangen 5° au paragraphe 5, les mots « paragraphes 1er à 3 » sont remplacés
door de woorden " §§ 1 en 2". par les mots « paragraphes 1er et 2 ».

Art. 4.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.Dans l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in de Franse versie, worden de woorden "dans la cadre" vervangen 1° les mots « dans la cadre » sont corrigés par les mots « dans le
door de woorden "dans le cadre"; cadre » ;
2° de woorden "de audit- en opvolgingsrapporten" worden vervangen door
de woorden "de auditrapporten". 2° les mots « et de suivi » sont abrogés.

Art. 5.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit, wordt de titel

"Afdeling 6 - Rapporten" vervangen door de titel "Afdeling 6.

Art. 5.Dans le chapitre II du même arrêté, le titre « Section 6 - Des

Rapport". rapports » est remplacé par le titre « Section 6. Du rapport ».

Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.Dans l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 2, 7°, worden de woorden "handgeschreven of" opgeheven; 1° au paragraphe 2, 7°, les mots « manuscrite ou » sont abrogés ;
2° paragraaf 4 wordt opgeheven; 2° le paragraphe 4 est abrogé ;
3° in paragraaf 5, worden de woorden "de rapporten" telkens vervangen 3° au paragraphe 5, les mots « des rapports » sont chaque fois
door de woorden "het rapport". remplacés par les mots « du rapport ».

Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: 1° le paragraphe 1er est complété par un 2ème alinéa rédigé comme suit
"De ministers mogen de voorwaarden voor de toegang tot de erkenning : « Les ministres peuvent modifier les conditions d'accès à l'agrément
als auditeur wijzigen. » ; d'auditeur. » ;
2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Ook EPB-certificeerders voor wooneenheden bedoeld in de « § 4. Peuvent aussi être agréés, les certificateurs PEB d'unité
artikelen 42 en volgende van het EPB-decreet en de artikelen 57 en résidentielle visés aux articles 42 et suivants du décret PEB et aux
volgende van het EPB-besluit die aan alle volgende voorwaarden articles 57 et suivants de l'arrêté PEB qui répondent à l'ensemble des
voldoen, kunnen worden erkend: conditions suivantes :
1° sinds ten minste twee jaar erkend zijn; 1° être agréés depuis au moins deux ans ;
2° ten minste tien attesten hebben voorgelegd; 2° avoir réalisé au minimum dix certificats ;
3° niet minder dan drie jaar vóór de indiening van de 3° ne pas avoir fait l'objet, moins de trois ans avant l'introduction
erkenningsaanvraag hun erkenning geschorst of ingetrokken hebben de la demande d'agrément, d'une décision de suspension ou de retrait
gekregen in toepassing van hoofdstuk 5 van het EPB-decreet; d'agrément visée au chapitre 5 du décret PEB ;
4° alle opleidingen hebben gevolgd en geslaagd zijn voor de proeven 4° avoir suivi l'ensemble de la formation et réussi les épreuves
beschreven in de artikelen 22 en 24 van dit besluit. ». décrites aux articles 22 et 24 du présent arrêté. ».

Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid, 1°, d), worden de woorden "van de modules 1° à l'alinéa 1er, 1°, d), les mots « des modules "santé et confort
"gezondheid en comfort van de inwoners", "opvolging van de werken"," des habitants", "suivi des travaux", » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden "van de module "gezondheid en comfort van de inwoners","; du module "santé et confort des habitants", » ;
2° in het tweede lid, worden de woorden "zes dagen" vervangen door de 2° à l'alinéa 2, les mots « six jours » sont remplacés par les mots «
woorden "zeven dagen". sept jours ».

Art. 9.In artikel 24 worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 9.A l'article 24, les modifications suivantes sont apportées :

1° in het eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden "10/20 in 1° à l'alinéa 1er du même arrêté les mots « par une note supérieure ou
elke van de schriftelijke en mondelinge proeven en minstens" égale à dix sur vingt dans chacune des épreuves écrites et orales »
opgeheven; sont abrogés ;
2° in het eerste lid van hetzelfde besluit, worden de woorden "12/20" 2° à l'alinéa 1er du même arrêté les mots « douze sur vingt » sont
vervangen door de woorden "12,00/20"; remplacés par les mots « 12,00/20 » ;
3° in het derde lid van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de 3° à l'alinéa 3 du même arrêté, les mots « des rapports » sont
rapporten" vervangen door de woorden "van het rapport". remplacés par les mots « du rapport ».

Art. 10.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 29 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 3, wordt het vierde lid opgeheven; 1° dans le paragraphe 3, l'alinéa 4 est abrogé ;
2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "30 dagen" vervangen 2° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « trente jours » sont
door de woorden "90 dagen"; remplacés par les mots « nonante jours » ;
3° in paragraaf 4, worden het derde lid en het vierde lid opgeheven. 3° dans le paragraphe 4, les alinéas 3 et 4 sont abrogés.

Art. 11.In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.L'article 32 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in 2°, a), worden de woorden "en vijf audits uitgevoerd hebben in 1° au 2°, a), les mots « et avoir réalisé cinq audits durant les deux
de loop van de twee jaren die voorafgaan aan de aanwijzing als années qui précédent la désignation comme formateur par le centre »
opleider door het centrum" opgeheven; sont abrogés ;
2° in 2°, b), worden de woorden "en vijf certificaten hebben opgesteld 2° au 2°, b), les mots « et avoir réalisé cinq certificats durant les
in de loop van de twee jaren die voorafgaan aan de aanwijzing als deux années qui précèdent la désignation comme formateur par le centre
opleider door het centrum" opgeheven; » sont abrogés ;
3° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt: 3° l'article est complété par un 3° rédigé comme suit :
"3° niet erkend worden als huisvestingsauditor, rechtspersoon, « 3° ne pas être agréé auditeur logement, personne morale,
overeenkomstig artikel 16, § 3. ». conformément à l'article 16, § 3. ».

Art. 12.In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 12.A l'article 36 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 2, eerste lid, worde, de woorden "de rapporten zijn 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « des rapports qu'il a
opgesteld en die hij gedurende acht jaar na de datum van registratie l'obligation de conserver durant huit ans à dater de l'enregistrement
van de rapporten moet bewaren" vervangen door de woorden "het rapport desdits rapports » sont remplacés par les mots « du rapport qu'il a
is opgesteld en dat hij gedurende acht jaar na de datum van l'obligation de conserver durant huit ans à dater de l'enregistrement
registratie van het rapport moet bewaren"; dudit rapport » ;
2° in paragraaf 2, wordt het tweede lid opgeheven. 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 13.In artikel 4°, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 13.A l'article 40, alinéa 4, du même arrêté, les mots « soixante

woorden "60 dagen" vervangen door de woorden "90 dagen". jours » sont remplacés par les mots « nonante jours ».

Art. 14.In artikel 43, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 14.A l'article 43, alinéa 4, du même arrêté, les mots « soixante

woorden "zestig dagen" vervangen door de woorden "negentig dagen". jours » sont remplacés par les mots « nonante jours ».

Art. 15.Voor audits geregistreerd ten laatste drie maanden na de

Art. 15.Pour les audits dont l'enregistrement date de maximum trois

inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni mois après l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du
2023 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 29 juin 2023 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019
2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een
audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van
de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit et des
renovatie van een woning, kunnen de administratie, de "Société investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement,
wallonne du Crédit social" (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) l'administration, la Société wallonne du Crédit social et le Fonds du
en het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" Logement des Familles nombreuses de Wallonie peuvent solliciter
(Huisvestingsfonds voor Kroostrijke gezinnen van Wallonië) de l'agrément en tant qu'auditeur aux fins de réalisation du rapport de
erkenning als auditor aanvragen met het oog op het opstellen van het
opvolgingsrapport van de werkzaamheden dat het mogelijk maakt om: suivi des travaux permettant de :
1° na te gaan of de hiërarchie van de werkpakketten, vastgelegd door 1° vérifier le respect de la hiérarchie des bouquets de travaux
de basismodule, wordt nageleefd; établie par le module de base ;
2° de kenmerken van de uitgevoerde werken te valideren ten opzichte 2° valider les caractéristiques des travaux réalisés par rapport à
van deze bepaald in de werkpakketten bedoeld in artikel 5, § 1, eerste ceux établis dans les bouquets de travaux visés à l'article 5, § 1er,
lid, 5°, en de energiebesparingen te kwantificeren wanneer deze werken alinéa 1er, 5°, et d'en quantifier les gains énergétiques lorsque ces
worden uitgevoerd krachtens artikel 5, § 1, eerste lid, 3° ; travaux sont réalisés en vertu de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3° ;
3° de technische kenmerken van de in de basismodule aanbevolen 3° rectifier de manière minime, les caractéristiques techniques des
elementen minimaal recht te zetten en vervolgens de kenmerken van de éléments recommandés dans le module de base et ensuite valider les
uitgevoerde werken te valideren ten opzichte van deze bepaald in de caractéristiques des travaux réalisés par rapport à ceux établis dans
werkpakketten bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 5°, en de les bouquets de travaux visés à l'article 5, § 1 er, alinéa 1er, 5°,
energiebesparingen te kwantificeren wanneer deze werken worden et d'en quantifier les gains énergétiques lorsque ces travaux sont
uitgevoerd krachtens artikel 5, § 1, eerste lid, 3° ; réalisés en vertu à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3° ;
4° de vergelijking van de resultaten van de analyses bedoeld in 4° synthétiser la comparaison des résultats des analyses visées à
artikel 5, § 1, eerste lid, 2° en 3° samen te vatten. l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 2° et 3°.
Deze erkenning wordt op verzoek verleend door de ministers bevoegd Cet agrément est octroyé, sur demande, par les ministres compétents en
voor huisvesting en energie. matière de logement et d'énergie.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023.

In afwijking van het eerste lid is dit besluit niet van toepassing op Par dérogation à l'alinéa 1er, le présent arrêté ne s'applique pas aux
auditverslagen die tot 3 maanden na de inwerkingtreding worden rapports d'audit enregistrés jusque 3 mois après l'entrée en vigueur
geregistreerd en waarvoor de aanvrager de toepassing vraagt van pour lesquels le demandeur sollicite l'application de l'article 20,
artikel 20, tweed lid, van het besluit van de Waalse Regering van 29 alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2023 modifiant
juni 2023 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant le régime
april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van de prime instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un
een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en audit, de ses rapports de suivi de travaux et des investissements
van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement.
renovatie van een woning.
De artikelen 1, 2, 2° en 3°, 3, 4, 2°, 5, 6, 2° en 3°, 8, 1°, 9, 10, Les articles 1er, 2, 2° et 3°, 3, 4, 2°, 5, 6, 2° et 3°, 8, 1°, 9, 10,
1° en 3°, 12 en 15 alsook het tweede lid van dit artikel houden op van 1° et 3°, 12 et 15 ainsi que l'alinéa 2 du présent article cessent
kracht te zijn op 1 juli 2026. d'être en vigueur le 1er juillet 2026.

Art. 17.De Minister van energie en de Minister van huisvesting zijn,

Art. 17.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions et le

Ministre qui a le logement dans ses attributions sont chargés, chacun
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 29 juni 2023. Namur, le 29 juin 2023.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
^