Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/06/2017
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden in het kader van de hervorming van de adviesverlenende functie "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden in het kader van de hervorming van de adviesverlenende functie Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de transfert du personnel dans le cadre de la réforme de la fonction consultative
WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden in het kader van de hervorming van de adviesverlenende functie De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de transfert du personnel dans le cadre de la réforme de la fonction consultative Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction
de adviesverlenende functie, artikel 2/1, § 2, vijfde en zesde lid; consultative, l'article 2/1, § 2, alinéas 5 et 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2017;
maart 2017; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2017;
Gelet op het advies van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 juni 2017; Vu l'avis du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juin 2017;
Gelet op protocol nr. 725 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 28 Vu le protocole n° 725 du Comité de Secteur n° XVI du 28 avril 2017;
april 2017; Gelet op het rapport van 30 maart 2017 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 30 mars 2017 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies 61.598/4 van de Raad van State, gegeven op 21 juni Vu l'avis n° 61.598/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2017, en
2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre de la Fonction
Ambtenarenzaken; publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté l'on entend par :

1° de Sociaal-economische raad van Wallonië: "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië); 2° de Waalse Overheidsdienst: de diensten van de Waalse overheid; 3° de dienst van herkomst: de dienst van de Sociaal-economische raad van Wallonië of van de Waalse Overheidsdienst waarop het overgeplaatste personeelslid aangesteld was op het ogenblik van de overplaatsing; 4° het personeelslid: de ambtenaar, de stagiair of het contractueel personeelslid van de dienst van herkomst, met uitzondering van het personeelslid met een vervangingsovereenkomst.

Art. 2.§ 1. Bij de overplaatsing van het secretariaat van een commissie dat vooraf waargenomen werd door de Sociaal-economische raad van Wallonië naar de Waalse Overheidsdienst, stelt de Sociaal-economische raad van Wallonië de bij dit secretariaat aangestelde personeelsleden van de Sociaal-economische raad van Wallonië in kennis van een ontwerp van overplaatsing. Hij verzoekt deze personeelsleden om binnen vijftien dagen na de bekendmaking van het ontwerp van overplaatsing schriftelijk te laten weten of ze wensen te worden overgeplaatst naar een operationeel directoraat-generaal van de Waalse Overheidsdienst belast met het waarnemen van het secretariaat van een commissie waarvan het secretariaat overgeplaatst wordt naar de Waalse Overheidsdienst en waarin ze op het moment van de overplaatsing hun ambt uitoefenden. Het personeelslid dat zich voor de overplaatsing kandidaat heeft gesteld, wordt naar de Waalse Overheidsdienst overgeplaatst. Het personeelslid dat gekozen heeft voor zijn behoud binnen de Sociaal-economische raad van Wallonië wordt daar weer aangesteld. § 2. Als, na afloop van de procedure, bepaalde betrekkingen onbezet blijven, wordt een oproep tot de kandidaten met vermelding van deze betrekkingen ter kennis gebracht van het geheel van de personeelsleden van de Sociaal-economische raad van Wallonië. Voor de toekenning van elke betrekking, stelt de Sociaal-economische raad van Wallonië een rangschikking vast tussen de personen die wensen te worden overgeplaatst en die het vereiste niveau en het vereiste diploma voor de betrokken betrekking hebben, op basis van de volgende volgorde:

1° le CESW : le Conseil économique et social de Wallonie; 2° le SPW : le Service public de Wallonie; 3° le service d'origine : le service du CESW ou du SPW auquel le membre du personnel transféré était affecté au moment du transfert; 4° le membre du personnel : l'agent, le stagiaire ou le membre du personnel contractuel du service d'origine, à l'exception du membre du personnel bénéficiant d'un contrat de remplacement.

Art. 2.§ 1er. Lors du transfert au SPW du secrétariat d'une commission assuré préalablement par le CESW, le CESW porte un projet de transfert à la connaissance des membres du personnel du CESW affecté à ce secrétariat. Il invite ces membres du personnel à faire savoir par écrit, dans les quinze jours de la publication du projet de transfert, s'ils souhaitent être transférés au sein d'une direction générale opérationnelle du SPW chargée d'assurer le secrétariat d'une commission dont le secrétariat est transféré au SPW et au sein duquel ils exerçaient leurs fonctions au moment du transfert. Le membre du personnel qui s'est porté candidat au transfert est transféré au SPW. Le membre du personnel qui a opté pour son maintien au sein du CESW y est réaffecté. § 2. A l'issue de la procédure, si certains emplois restent inoccupés, un appel à candidatures reprenant ces emplois est porté à la connaissance de l'ensemble des membres du personnel du CESW. Pour l'octroi de chaque emploi, un classement est établi par le CESW entre les personnes désirant être transférées et qui possèdent le niveau et le diplôme requis pour l'emploi considéré, dans l'ordre suivant :

1° de ambtenaren; 1° les agents;
2° de stagiairs; 2° les stagiaires;
3° de contractuele personeelsleden. 3° les membres du personnel contractuel.
Binnen elke van de in het tweede lid opgesomde groepen worden de Dans chacun des groupes énumérés à l'alinéa 2, les membres du
personeelsleden gerangschikt als volgt: personnel sont classés comme suit :
1° het personeelslid met de grootste graadanciënniteit; 2° bij gelijke graadanciënniteit, het personeelslid met de grootste dienstanciënniteit; 3° bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste in leeftijd. Het criterium van de graadanciënniteit wordt niet toegepast voor het contractueel personeelslid.

Art. 3.§ 1. Bij de overplaatsing van het secretariaat van een commissie dat vooraf waargenomen werd door de Waalse Overheidsdienst naar de Sociaal-economische raad van Wallonië, stelt de Waalse Overheidsdienst de bij dit secretariaat aangestelde personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst in kennis van een ontwerp van overplaatsing. Hij verzoekt deze personeelsleden om binnen vijftien dagen na de bekendmaking van het ontwerp van overplaatsing schriftelijk te laten weten of ze wensen te worden overgeplaatst naar de Sociaal-economische raad van Wallonië belast met het waarnemen van het secretariaat van een commissie waarvan het secretariaat overgeplaatst wordt naar de Sociaal-economische raad van Wallonië en waarin ze op het moment van de overplaatsing hun ambt uitoefenden. Het personeelslid dat zich voor de overplaatsing kandidaat heeft gesteld, wordt naar de Sociaal-economische raad van Wallonië overgeplaatst. Het personeelslid dat gekozen heeft voor zijn behoud binnen de Waalse Overheidsdienst wordt daar weer aangesteld. § 2. Als, na afloop van de procedure, bepaalde betrekkingen onbezet blijven, wordt een oproep tot de kandidaten met vermelding van deze betrekkingen ter kennis gebracht van het geheel van de personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst. Voor de toekenning van elke betrekking, stelt de Waalse Overheidsdienst een rangschikking vast tussen de personen die wensen te worden overgeplaatst en die het vereiste niveau en het vereiste diploma voor de betrokken betrekking hebben, op basis van de volgende volgorde:

1° le membre du personnel possédant la plus grande ancienneté de grade; 2° à égalité d'ancienneté de grade, le membre du personnel dont l'ancienneté de service est la plus grande; 3° à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus âgé. Le critère de l'ancienneté de grade n'est pas appliqué au membre du personnel contractuel.

Art. 3.§ 1er. Lors du transfert au CESW du secrétariat d'une commission assuré préalablement par le SPW, le SPW porte un projet de transfert à la connaissance des membres du personnel du SPW affecté à ce secrétariat. Il invite ces membres du personnel à faire savoir par écrit, dans les quinze jours de la publication du projet de transfert, s'ils souhaitent être transférés au sein du CESW chargé d'assurer le secrétariat d'une commission dont le secrétariat est transféré au CESW et au sein duquel ils exerçaient leurs fonctions au moment du transfert. Le membre du personnel qui s'est porté candidat au transfert est transféré au CESW. Le membre du personnel qui a opté pour son maintien au sein du SPW y est réaffecté. § 2. A l'issue de la procédure, si certains emplois restent inoccupés, un appel à candidatures reprenant ces emplois est porté à la connaissance de l'ensemble des membres du personnel du SPW. Pour l'octroi de chaque emploi, un classement est établi par le SPW entre les personnes désirant être transférées et qui possèdent le niveau et le diplôme requis pour l'emploi considéré, dans l'ordre suivant :

1° de ambtenaren; 1° les agents;
2° de stagiairs; 2° les stagiaires;
3° de contractuele personeelsleden. 3° les membres du personnel contractuel.
Binnen elke van de in het tweede lid opgesomde groepen worden de Dans chacun des groupes énumérés à l'alinéa 2, les membres du
personeelsleden gerangschikt als volgt: personnel sont classés comme suit :
1° het personeelslid met de grootste graadanciënniteit 1° le membre du personnel possédant la plus grande ancienneté de
2° bij gelijke graadanciënniteit, het personeelslid met de grootste grade; 2° à égalité d'ancienneté de grade, le membre du personnel dont
dienstanciënniteit; l'ancienneté de service est la plus grande;
3° bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste in leeftijd. 3° à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus
Het criterium van de graadanciënniteit wordt niet toegepast voor het âgé. Le critère de l'ancienneté de grade n'est pas appliqué au membre du
contractueel personeelslid. personnel contractuel.

Art. 4.Het personeelslid wordt bij naam overgeplaatst bij een besluit van de Waalse Regering. De overplaatsing is geen nieuwe benoeming.

Art. 5.§ 1. Het personeelslid overgeplaatst naar het Agentschap behoudt minstens de bezoldiging die hij had of die hij gekregen zou hebben indien hij de functie waarvan hij houder was op het ogenblik van zijn overplaatsing in zijn dienst van herkomst had blijven uitoefenen. Hij behoudt zijn hoedanigheid, zijn graad, zijn administratieve anciënniteit en zijn geldelijke anciënniteit. Onverminderd § 2, behoudt hij de toelagen, vergoedingen, premies en de andere voordelen die hij in zijn oorspronkelijke dienst genoot, overeenkomstig de regeling die op hem van toepassing was, vanaf de datum waarop het recht verworven is. Hij behoudt de voordelen in verband met een ambt als de voorwaarden voor hun toekenning in de ontvangende entiteit nog altijd bestaan. § 2. Wanneer een personeelslid wordt belast met de uitoefening van een hoger ambt in de dienst van herkomst, wordt voor zijn overplaatsing alleen met zijn statutaire graad rekening gehouden.

Art. 4.Le membre du personnel est transféré, nominativement, par un arrêté du Gouvernement. Le transfert ne constitue pas une nouvelle nomination.

Art. 5.§ 1er. Le membre du personnel transféré conserve au moins la rétribution qu'il avait ou qu'il aurait obtenue s'il avait continué à exercer dans son service d'origine la fonction dont il était titulaire au moment de son transfert. Il conserve sa qualité, son grade, ses anciennetés administrative et pécuniaire. Sans préjudice du paragraphe 2, il conserve les allocations, les indemnités, les primes et les autres avantages dont il bénéficiait dans son service d'origine, conformément à la réglementation qui lui était applicable et à partir de la date à laquelle le droit est acquis. Il conserve les avantages liés à une fonction si les conditions de leur octroi subsistent dans l'entité d'accueil. § 2. Lorsqu'un membre du personnel exerce une fonction supérieure dans le service d'origine, il est uniquement tenu compte pour son transfert de son grade statutaire.

§ 3. Het overgeplaatste personeelslid behoudt de laatste evaluatie die § 3. Le membre du personnel transféré conserve la dernière évaluation
hem werd toegekend. qui lui a été attribuée.
Die evaluatie blijft geldig totdat er een nieuwe evaluatie wordt Cette évaluation demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle
toegekend. Indien het personeelslid op de datum van zijn overplaatsing évaluation. Si, à la date de son transfert, le membre du personnel a
een beroep heeft ingediend tegen een melding die hem werd toegekend, introduit un recours contre une mention qui lui a été attribuée, cette
wordt die procedure in de oorspronkelijke dienst voortgezet. procédure est poursuivie dans le service d'origine.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 4 juli 2017, dag van

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 juillet 2017, jour de

inwerkingtreding van het decreet van 16 februari 2017 houdende l'entrée en vigueur du décret du 16 février 2017 modifiant le décret
wijziging van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative
van de adviesverlenende functie en verscheidene bepalingen betreffende et diverses dispositions relatives à la fonction consultative.
de adviesverlenende functie.

Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 29 juni 2017. Namur, le 29 juin 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification
Vereenvoudiging en Energie, administrative et de l'Energie,
C. LACROIX C. LACROIX
^