← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet "
Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 4, 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
29 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van | 29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | l'article 4, 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, | l'ensemble des politiques régionales, pour les matières réglées en |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering van de | Vu le décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, voor | |
de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
inzonderheid op artikel 4, 2°; | Constitution, l'article 4, 2°; |
Gelet op het advies nr. 60.679/4 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 60.679/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2017, en |
januari 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie; | Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, | Constitution, une matière visée aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er, |
§ 1, ervan. | de celle-ci. |
Art. 2.Het model van verslag bedoeld in artikel 4, 2°, van het |
Art. 2.Le modèle de rapport visé à l'article 4, 2°, du décret du 3 |
decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering van de resoluties van de | mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence |
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in | des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et |
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in | intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, voor de aangelegenheden | |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, wordt als bijlage | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
opgenomen. | Constitution, figure en annexe. |
Art. 3.Het verslag bedoeld in artikel 2 wordt gevoegd bij de |
Art. 3.Le rapport visé à l'article 2 est à joindre aux projets |
ontwerpen van wetgevings- en regelgevingshandelingen onderworpen aan | d'actes législatifs et réglementaires soumis en première lecture au |
een eerste lezing door de Waalse Regering. | Gouvernement wallon. |
Art. 4.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 29 juni 2017. | Namur, le 29 juin 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
BIJLAGE | ANNEXE |
Model van verslag genoemd "gender test" | Modèle de rapport dit "gender test" |
Vraag 1. Heeft het project van regelgeving rechtstreeks of | Question 1. Le projet de réglementation affecte-t-il, directement ou |
onrechtstreeks invloed op de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ? | indirectement, l'égalité entre les hommes et les femmes ? |
Bij positief antwoord dient te worden geantwoord op vraag nr. 2. | Si la réponse est positive, il convient de répondre à la question n° |
Vraag 2. Zijn er verschillen tussen de respectievelijke toestand van | 2. Question 2. Y a-t-il des différences entre la situation respective des |
vrouwen en mannen in de aangelegenheid met betrekking tot het project | hommes et des femmes dans la matière relative au projet de |
réglementation ? Si oui, ces différences sont-elles sources | |
van regelgeving ? | d'inégalités ? |
Zo ja, zorgen deze verschillen voor ongelijkheden ? | Si les réponses sont affirmatives, il convient de répondre à la |
Bij positieve antwoorden dient te worden geantwoord op vraag nr. 3. | question n° 3. |
Vraag 3. Hoe denkt u de eventuele negatieve effecten van het project | Question 3. Comment comptez-vous prévenir ou compenser les éventuels |
tot regelgeving inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen te | effets négatifs du projet de réglementation sur l'égalité entre les |
voorkomen of te compenseren ? | hommes et les femmes ? |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
29 juni 2017 houdende uitvoering van artikel 4, 2°, van het decreet | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2017 |
van 3 maart 2016 houdende uitvoering van de resoluties van de | portant exécution de l'article 4, 2°, du décret du 3 mars 2016 visant |
à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies | |
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in | sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du |
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in | genre dans l'ensemble des politiques régionales, pour les matières |
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, voor de aangelegenheden | |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
Namen, 29 juni 2017. | Namur, le 29 juin 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |