Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het saneringsplan van het onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het saneringsplan van het onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le plan d'assainissement du sous-bassin hydrographique Meuse amont
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het saneringsplan van het onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid; MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le plan d'assainissement du sous-bassin hydrographique Meuse amont Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau;
Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de Vu la Directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au
behandeling van stedelijk afvalwater; traitement des eaux urbaines résiduaires;
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen Vu le Livre Ier du Code de l'environnement, notamment les articles
D.52 tot D.61 en D.79; D.52 à D.61 et D.79;
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, Vu le Livre II du Code de l'environnement constituant le Code de
inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en op de artikelen R.284 l'eau, notamment les article D.216 à D.218 et les articles R.284 à
tot R.290; R.290;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 16 december 2004 tot Vu la décision du Gouvernement wallon du 16 décembre 2004 approuvant
goedkeuring van het voorontwerp van saneringsplan per l'avant-projet de plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique
onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts; de la Meuse amont;
Overwegende dat de eerste voorbereidende formele daad van onderhavig Considérant que le premier acte préparatoire formel du présent plan
saneringsplan per onderstroomgebied de beslissing van de Waalse d'assainissement par sous-bassin hydrographique est la décision du
Regering van 22 mei 2003 is waarbij de uitwerking ervaan aan de Gouvernement wallon du 22 mai 2003 confiant à la S.P.G.E. son
S.P.G.E. wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel R.285 van het élaboration conformément à l'article R.285 du Code de l'eau;
Waterwetboek; Overwegende dat die eerste voorbereidende formele daad considérant que ce premier acte préparatoire formel est antérieur au
van vóór 21 juli 2004 dateert; 21 juillet 2004;
Gelet op de termijnen die vastgelegd zijn bij Richtlijn 2000/60/EG van Considérant les échéances fixées par la Directive 2000/60/CE du
het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau et la
waterbeleid en Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement
de behandeling van stedelijk afvalwater; des eaux urbaines résiduaires;
Overwegende dat het Koninkrijk België wegens niet-nakoming van zijn Considérant que le Royaume de Belgique a déjà été condamné pour
verplichtingen krachtens Richtlijn 91/271/EEG al twee keer door het manquement à ses obligations en vertu de la Directive 91/271/CEE à
Gerechtshof van de Europese Gemeenschappen is veroordeeld, met name deux reprises par la Cour de justice des Communautés européennes dans
bij een arrest van 25 mei 2000 in de zaak C-307/98 en bij een arrest un arrêt du 25 mai 2000 dans l'affaire C-307/98 et dans un arrêt du 8
van 8 juli 2004 in de zaak C-27/03; dat de opgelopen achterstanden bij juillet 2004 dans l'affaire C-27/03; que les retards accumulés dans la
de omzetting van die richtlijn aanleiding kunnen geven tot een transposition de cette directive peuvent conduire à une condamnation
dwangsomveroordeling; sous astreinte;
Overwegende dat de programma's voor de sanering van stedelijk Considérant qu'il est indispensable de ne pas entraver les programmes
afvalwater die zijn opgesteld om milieubederf tegen een redelijke d'assainissement des eaux urbaines résiduaires qui ont été établis
kostprijs te stoppen en aldus zo spoedig mogelijk te voldoen aan de afin de stopper la dégradation de l'environnement à des coûts
voorschriften van de door de Waalse Regering goedgekeurde raisonnables et, ainsi, de répondre, le plus promptement possible, non
investeringsprogramma's inzake sanering, enerzijds, en aan die van de seulement au prescrit des programmes d'investissements en matière
Richtlijnen 2000/60/EG en 91/217/EEG, anderzijds, niet afgeremd mogen d'assainissement approuvés par le Gouvernement wallon, mais aussi à
worden; celui des Directives 2000/60/CE et 91/271/CEE;
Overwegende dat het bijgevolg niet mogelijk is over te gaan tot de Considérant qu'il n'est donc pas possible de procéder à l'évaluation
milieueffectevaluatie waarin de artikelen D.52 tot D.61 van Boek I van des incidences prévue par les articles D.52 à D.61 du Livre Ier du
het Milieuwetboek voorzien; Code de l'environnement;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bijgaand saneringsplan per onderstroomgebied van de Maas

Article 1er.Le Gouvernement adopte le plan d'assainissement par

stroomopwaarts wordt door de Regering goedgekeurd. sous-bassin hydrographique de la Meuse amont ci-annexé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is

Art. 3.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
De Minister-President, Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Bijlage Annexe
Het saneringsplan per onderstroomgebied bestaat uit een kaart en uit Le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique est composé
een verslag dat bij die kaart hoort. d'une carte et d'un rapport relatif à ladite carte.
Beide bestanddelen van het plan liggen ter inzage bij de "Société Ces deux éléments constitutifs du plan peuvent être consultés auprès
publique de Gestion de l'Eau", avenue de Stassart 14-16, te 5000 de la Société publique de Gestion de l'Eau, avenue de Stassart 14-16,
Namen, en kunnen ook ingekeken worden op de website van de "S.P.G.E." à 5000 Namur, ainsi que sur le site de la S.P.G.E. :
: http://www.spge.be http://www.spge.be
^