Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer marcinellois, SC", te Marcinelle | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer marcinellois", SC, à Marcinelle |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een | 29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un |
bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le | commissaire spécial auprès de la société de logement de service public |
Foyer marcinellois, SC", te Marcinelle | "Le Foyer marcinellois", SC, à Marcinelle |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; | notamment l'article 174 dudit Code; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
regeringsbesluit van 16 september 2004 en bij het regeringsbesluit van | Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du |
15 april 2005; | 15 avril 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2006; |
juni 2006; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les |
bepaling van de werkingsmodaliteiten van het Comité voor de | modalités de fonctionnement du Comité d'accompagnement et de suivi des |
begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen, | commissaires spéciaux du Gouvernement, institué en application de |
ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse | l'article 174bis du Code wallon du Logement; |
Huisvestingscode; Gelet op het auditrapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de | Considérant le rapport d'audit présenté au conseil d'administration de |
"Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) op 12 | la Société wallonne du Logement en date du 12 juin 2006; |
juni 2006; Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de | Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de |
maatschappij "Le Foyer marcinellois, SC", te Marcinelle bedoeld in het | la société "Le Foyer marcinellois", SC, à Marcinelle, contenu dans le |
rapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société wallonne du | rapport au conseil d'administration de la Société wallonne du Logement |
Logement" op 26 juni 2006; | en date du 26 juin 2006; |
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société | Considérant la décision du conseil d'administration de la Société |
wallonne du Logement" in zijn zitting van 26 juni 2006 die past in de | wallonne du Logement, en sa séance du 26 juin 2006, décision qui |
procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; | s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du |
Overwegende dat de maatschappij "Le Foyer marcinellois" ernstige | Logement; Considérant que la société "Le Foyer marcinellois" présente des |
tekortkomingen in het beheer vertoont wat betreft : | carences graves de gestion quant : |
- de organisatie van de maatschappij; | - à l'organisation de la société; |
- de naleving van de statutaire regels betreffende de samenstelling | - au respect des règles statutaires, quant à la composition du conseil |
van de raad van bestuur, van de beheersorganen en van de bezoldigingen; | d'administration, des organes de gestions, des rémunérations; |
- het vastgoedbeheer; | - à la gestion immobilière; |
- de overdrachten van bevoegdheid; | - aux délégation de pouvoirs; |
- het huurbeheer inzake de naleving van de reglementering | - à la gestion locative, quant au respect de la réglementation |
(kandidaturen en toekenning van woningen); | (candidatures et attribution des logements); |
- de terbeschikkingstelling van woningen aan de VZW "Action 21"; | - à la mise à disposition de logements à l'ASBL "Action 21"; |
- de niet-toepassing van de standaardhuurovereenkomst; | - à la non application du bail-type; |
- de berekening van de huurovereenkomsten en van de lasten en het | - aux calculs des loyers et des charges et à la gestion des arriérés |
beheer van de huurachterstallen; | locatifs; |
- de naleving van de proceduren inzake de overheidsopdrachten; | - au respect des procédures de marchés publics; |
- de naleving van de BTW-Wetboek; | - au respect du Code T.V.A.; |
Overwegende dat de maatschappij "Le Foyer marcinellois" geen | Considérant que la société "Le Foyer marcinellois" ne dispose plus de |
directeur-zaakvoerder meer heeft; | directeur gérant; |
Gelet op het herstructureringsplan van de openbare | Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de |
huisvestingsmaatschappijen goedgekeurd op 20 oktober 2005 door de Regering; | service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; |
Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare | Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de |
huisvestingsmaatschappij "Le Foyer marcinellois, SC"; | logement de service public "Le Foyer marcinellois", SC; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Etienne Ceulemans en |
Waalse Huisvestingscode de heer Etienne Ceulemans aan als bijzonder | qualité de commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de |
regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le | logement de service public "Le Foyer marcinellois", avenue du Chili |
Foyer marcinellois SC", avenue du Chili 18, te 6001 Marcinelle. | 18, à 6001 Marcinelle. |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast : |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
- alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de | - de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour |
tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de | remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport |
"Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport aan het licht | d'audit établi par la Société wallonne du Logement, quant aux aspects |
gebracht werden op boekhoudkundig, administratief, technisch en | administratifs, comptables, financiers et techniques; |
financieel vlak; | |
- een vijfjarig beheersplan op te maken met bepaling van de op korte | - de réaliser un plan de gestion à cinq ans, décrivant les objectifs à |
en middellange termijn te behalen doelstellingen alsmede de nodige | atteindre à court et à moyen terme, ainsi que les mesures à prendre |
maatregelen om deze doelstellingen te behalen door het effect van de | pour atteindre ces objectifs, en y intégrant l'impact des mesures du |
maatregelen van het herstructureringsplan voor de openbare | plan de redéploiement des sociétés de logement de service public sur |
huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de | les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette et sur la |
afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de | réduction des frais de gestion et d'entretien; |
beheers- en onderhoudkosten in dat beheersplan op te nemen; | |
- alle nodige maatregelen te treffen om de algemene vergadering in | - de prendre les mesures nécessaires permettant à l'assemblée générale |
staat te stellen regelmatig bijeen te komen met inachtneming van de | de pouvoir se réunir régulièrement en tenant compte de la répartition |
verdeling van de aandelen in de vennootschap tussen de deelgenoten, de | des parts sociales entre les sociétaires, personnes morales de droit |
publiekrechtelijke rechtspersonen en de andere deelgenoten; | public et les autres sociétaires; |
- over te gaan of te laten overgaan tot de aanwerving van een nieuwe | - de procéder ou faire procéder au recrutement d'un nouveau directeur |
directeur-zaakvoerder via een jury samengesteld uit vertegenwoordigers | gérant via un jury composé de représentants de la société, de |
van de maatschappij, vertegenwoordigers van de "Société wallonne de | représentants de la Société wallonne du Logement, de représentants |
Logement", externe vertegenwoordigers van andere openbare | d'autres sociétés de logement de service public extérieurs; |
huisvestingsmaatschappijen; | |
- onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement" | - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société |
van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van | wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux |
de organen van de maatschappij terwijl deze regelmatig bijeenkomen om | organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement |
de overgang te waarborgen aan het einde van de opdracht van de commissaris. | afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris duurt aanvankelijk |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de |
zes maanden, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. Die | six mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du |
termijn is hernieuwbaar. | présent arrêté. |
Art. 4.De bijzonder commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
Art. 4.Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société |
Logement", de Minister van Huisvesting en het comité voor de | wallonne du Logement, du Ministre du Logement et du Comité |
begeleiding en de opvolging van de bijzondere commissarissen ingesteld | d'accompagnement et de suivi des commissaires spéciaux du |
overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse Huisvestingscode : | Gouvernement, institué en application de l'article 174bis du Code |
wallon du Logement : | |
1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader | 1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises |
van zijn opdrachten zijn genomen; | par rapport aux missions lui confiées; |
2° zesmaandelijks een verslag over zijn activiteiten en de stand van | 2° semestriellement, un rapport relatif, notamment, à ses activités et |
vordering van zijn opdracht. | à l'état d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 2006. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzonder commissaris. | commissaire spécial. |
Namen, 29 juni 2006. | Namur, le 29 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |