Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuren "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuren Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 relatif aux subventions octroyées à certains investissements en matière d'infrastructures sportives
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
29 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot toekenning van Gouvernement wallon du 10 juin 1999 relatif aux subventions octroyées
subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuren à certains investissements en matière d'infrastructures sportives
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 15 februari 1999 houdende toekenning van Vu le décret du 25 février 1999 relatif aux subventions octroyées à
subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuren, certains investissements en matière d'infrastructures sportives,
inzonderheid op de artikelen 2, vierde lid, en 23; notamment les articles 2, alinéa 4, et 23;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 relatif aux
toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen inzake subventions octroyées à certains investissements en matière
sportinfrastructuren; d'infrastructures sportives;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 décembre 2005;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2005;
december 2005; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la
Provincies van het Waalse Gewest, gegeven op 2 maart 2006; Région wallonne du 2 mars 2006;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2006, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2006, en application de
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de
en Patrimonium; l'Equipement et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10

Art. 2.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin

juni 1999 houdende toekenning van subsidies voor bepaalde 1999 relatif aux subventions octroyées à certains investissements en
investeringen inzake sportinfrastructuren worden de woorden "al dan matière d'infrastructures sportives, les mots "couverts ou non" sont
niet overdekte" ingevoegd tussen de woorden "de aankoop van" en de insérés entre les mots "à l'acquisition d'espaces sportifs" et les
woorden "sportruimten, in het kader van een project voor buurtwerk". mots ", dans le cadre d'un projet d'animation de quartier".

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 5.§ 1. Het in artikel 7 bedoelde technisch dossier bevat de

«

Art. 5.§ 1er. Le dossier technique visé à l'article 7 du décret

volgende stukken : comprend les documents suivants :
1° een uitvoerige motiveringsnota met : 1° une note de motivation reprenant de manière détaillée :
a) de categorieën van de huidige en mogelijke gebruikers van de a) les catégories d'utilisateurs, actuels et potentiels, de
infrastructuur; l'infrastructure;
b) de beschrijving van de bestaande installaties; b) la description des installations existantes;
c) de nagestreefde doelstellingen; c) les objectifs poursuivis;
2° een plan van de gemeente met melding van de gekozen plaats; 2° un plan de la commune avec indication de l'endroit choisi;
3° het formulier aan de hand waarvan het kadaster van de 3° la fiche permettant de compléter le cadastre des infrastructures
sportinfrastructuren ingevuld kan worden. sportives.
§ 2. In geval van aankoop van een onroerende installatie bevat het § 2. Dans le cas de l'acquisition d'une installation immobilière, le
technisch dossier, behalve de stukken bedoeld in § 1, de volgende dossier technique comprend, outre les documents visés au § 1er, les
stukken : documents suivants :
1° de plannen met vermelding van de afmetingen; 1° les plans cotés;
2° de verkoopbelofte; 2° la promesse de vente;
3° de schatting van het goed door de bevoegde ontvanger van de 3° l'estimation du bien établie par le receveur de l'enregistrement
registratie of door het Comité voor de aankoop van onroerende compétent ou le Comité d'acquisition d'immeubles, en distinguant le
goederen, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de kostprijs
van het onroerend goed en de kostprijs van het terrein; coût de l'immeuble et le coût du terrain;
4° in voorkomend geval, een voorontwerp van inrichting van de aan te 4° le cas échéant, une esquisse d'avant-projet d'aménagement des biens
kopen goederen met een eerste schatting van de werken; à acquérir comprenant une première estimation des travaux;
5° wat betreft de aanvragen ingediend door de personen bedoeld in 5° pour les demandes introduites par les personnes visées à l'article
artikel 3, § 1, 1°, van het decreet, het uittreksel van de 3, § 1er, 1°, du décret, l'extrait de la délibération du demandeur
beraadslaging van de aanvrager waarbij de aankoop en de desbetreffende approuvant l'acquisition ainsi que l'imputation budgétaire y relative.
budgettaire toerekening zijn goedgekeurd. » »

Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5bis,

Art. 4.Un article 5bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : arrêté :
«

Art. 5bis.In geval van bouw, uitbreiding of renovatie van een

«

Art. 5bis.Dans le cas de construction, d'extension ou de rénovation

onroerende installatie of van aankoop van de eerste sportuitrusting, d'une installation immobilière ou d'achat du premier équipement
bevat het technisch dossier, wat betreft de aanvragen ingediend door sportif, le dossier technique comprend, pour les demandes introduites
de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, van het decreet, behalve de par les personnes visées à l'article 3, § 1er, 1°, du décret, outre
stukken bedoeld in artikel 5, § 1, de volgende stukken : les documents visés à l'article 5, § 1er, les documents suivants :
1° het uittreksel van de beraadslaging van de opdrachtgever waarbij 1° l'extrait de la délibération du maître de l'ouvrage approuvant le
het ontwerp van de werken is goedgekeurd en de wijze van gunning van
de opdracht vastgesteld en waarin de desbetreffende budgettaire projet des travaux, fixant le mode de passation du marché et reprenant
inschrijving vermeld staat; l'inscription budgétaire y relative;
2° het bestek en de uitvoeringsplannen; 2° le cahier spécial des charges et les plans d'exécution;
3° de kostenraming van de werken of van de leveringen; 3° le métré estimatif des travaux ou de fournitures;
4° in voorkomend geval, de aankondiging van de opdracht; 4° le cas échéant, l'avis de marché;
5° de stedenbouwkundige vergunning of een attest van de bevoegde 5° le permis d'urbanisme ou une attestation de l'autorité compétente
overheid waarbij bevestigd wordt dat ze niet vereist wordt; précisant qu'il n'est pas requis;
6° in voorkomend geval, een verklarende nota waaruit blijkt dat alle 6° le cas échéant, une note explicative démontrant que toutes les
maatregelen werden getroffen om de subsidiabele uitrustingen mesures ont été prises afin d'assurer l'accessibilité des équipements
toegankelijk te maken voor personen met beperkte beweeglijkheid; admis à la subvention aux personnes à mobilité réduite;
7° in voorkomend geval, een afschrift van het erelonencontract van de 7° le cas échéant, une copie du contrat d'honoraires de l'auteur de
ontwerper; projet;
8° in geval van buurtwerkprojecten, een nota met de voornaamste 8° dans le cas de projets d'animation de quartier, une note reprenant
sociale kenmerken van betrokken wijk of waarbij de verwijdering van les principales caractéristiques sociales du quartier concerné ou
het project van alle bestaande sport- en ontspanningsinfrastructuren justifiant l'éloignement du projet de toutes infrastructures sportives
wordt gerechtvaardigd. » et de loisirs existantes. »

Art. 5.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5ter,

Art. 5.Un article 5ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : arrêté :
«

Art. 5ter.In geval van bouw, uitbreiding of renovatie van een

«

Art. 5ter.Dans le cas de construction, d'extension ou de rénovation

onroerende installatie of van aankoop van de eerste sportuitrusting, d'une installation immobilière ou d'achat du premier équipement
bevat het technisch dossier, wat betreft de aanvragen ingediend door sportif, le dossier technique comprend, pour les demandes introduites
de in artikel 3, § 1, 2°, van het decreet bedoelde groeperingen en par les groupements et les associations sans but lucratif visés à
verenigingen zonder winstoogmerk die niet onder de regelgeving inzake l'article 3, § 1er, 2°, du décret et non soumis à la réglementation en
overheidsopdrachten vallen, behalve de stukken bedoeld in artikel 5, § matière de marchés publics, outre les documents visés à l'article 5, §
1, de volgende stukken : 1er, les documents suivants :
1° het programma van de bouwwerken met een beschrijving van de werkzaamheden; 1° le programme des constructions avec description des travaux;
2° de plannen met vermelding van de afmetingen; 2° les plans cotés;
3° de uitvoerige schatting van de werken of van de leveringen; 3° l'estimation détaillée des travaux ou des fournitures;
4° de stedenbouwkundige vergunning of een attest van de bevoegde 4° le permis d'urbanisme ou une attestation de l'autorité compétente
overheid waarbij bevestigd wordt dat ze niet vereist wordt; précisant qu'il n'est pas requis;
5° het genotsrecht op betrokken goed over een doorlopende periode van 5° le droit de jouissance sur le bien concerné établi pour une période
minimum twintig jaar, te rekenen van de datum waarop de minimale et ininterrompue de vingt ans à dater de l'introduction de la
subsidieaanvraag wordt ingediend; demande de subvention;
6° in voorkomend geval, een afschrift van het erelonencontract van de 6° une copie du contrat d'honoraires de l'auteur de projet, le cas
ontwerper; échéant;
7° het financieringsplan van de overwogen investering; 7° le plan de financement de l'investissement envisagé;
8° een afschrift van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de 8° une copie de la publication au Moniteur belge des statuts de
statuten van de vereniging zonder winstoogmerk en van de wijzigingen l'association sans but lucratif et de ses modifications ou une
daarvan of een door de voorzitter, secretaris en penningmeester van de attestation contresignée par les président, secrétaire et trésorier du
groepering medeondertekend attest waarbij de verbintenissen i.v.m. de groupement, d'assumer personnellement et solidairement les obligations
toekenning van een subsidie persoonlijk en hoofdelijk in acht dienen liées à l'obtention d'une subvention;
te worden genomen;
9° een overschrijvingsformulier op naam van de vereniging of een 9° un bulletin de virement établi au nom du groupement ou une
bankattest waarvan de vereniging titularis is; attestation de la banque dont le groupement est titulaire;
10° een aangifte van de plaatselijke BTW-controleur waarbij kan worden 10° une déclaration du contrôleur local de la T.V.A. établissant si le
nagegaan of de vereniging BTW-plichtig is en of zij het recht heeft om groupement est assujetti à la T.V.A. et s'il a le droit de récupérer
die belasting te verrekenen voor de desbetreffende werken en in welke cette dernière pour les travaux en question et dans quelle mesure;
mate; 11° een attest op erewoord waarbij wordt aangegeven dat de 11° une attestation sur l'honneur précisant que le maître de l'ouvrage
opdrachtgever niet verplicht is de regelgeving op de overheidsopdrachten in acht te nemen; n'est pas tenu de respecter la réglementation sur les marchés publics;
12° in voorkomend geval, een verklarende nota waaruit blijkt dat alle 12° le cas échéant, une note explicative démontrant que toutes les
maatregelen werden getroffen om de subsidiabele uitrustingen mesures ont été prises afin d'assurer l'accessibilité des équipements
toegankelijk te maken voor personen met beperkte beweeglijkheid. » admis à la subvention aux personnes à mobilité réduite. »

Art. 6.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5quater,

Art. 6.Un article 5quater, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : arrêté :
«

Art. 5quater.In geval van bouw, uitbreiding of renovatie van een

«

Art. 5quater.Dans le cas de construction, d'extension ou de

rénovation d'une installation immobilière ou d'achat du premier
onroerende installatie of van aankoop van de eerste sportuitrusting, équipement sportif, le dossier technique comprend, pour les demandes
bevat het technische dossier, wat betreft de aanvragen die ingediend introduites par les groupements et les associations sans but lucratif
zijn door de in artikel 3, § 1, 2°, van het decreet bedoelde visés à l'article 3, § 1er, 2°, du décret et soumis à la
groeperingen en verenigingen zonder winstoogmerk die onder de réglementation en matière de marchés publics, outre les documents
regelgeving inzake overheidsopdrachten vallen, behalve de stukken
bedoeld in artikel 5, § 1, de volgende documenten : visés à l'article 5, § 1er, les documents suivants :
1° het bestek en de uitvoeringsplannen; 1° le cahier spécial des charges et les plans d'exécution;
2° in voorkomend geval, de aankondiging van de opdracht; 2° le cas échéant, l'avis de marché;
3° de kostenraming van de werken of van de leveringen; 3° le métré estimatif des travaux ou des fournitures;
4° de stukken bedoeld in artikel 5ter, 4° tot 12°. » 4° les documents visés à l'article 5ter, 4° à 12°. »

Art. 7.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5quinquies,

Art. 7.Un article 5quinquies, rédigé comme suit, est inséré dans le

luidend als volgt : même arrêté :
«

Art. 5quinquies.In geval van bouw van een onroerende installatie

«

Art. 5quinques.Dans le cas de construction d'une installation

immobilière destinée à définir un espace sportif, couvert ou non, dans
bestemd voor een al dan niet overdekte sportruimte, in het kader van le cadre d'un projet d'animation de quartier accessible à tous, le
een buurtwerkproject dat voor iedereen toegankelijk is, bevat het dossier technique comprend, pour les demandes introduites par les
technische dossier, wat betreft de aanvragen ingediend door de sociétés de logement de service public visées à l'article 3, § 1er,
openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in artikel 3, § 1, 3°, van 3°, du décret, outre les documents visés à l'article 5, § 1er, les
het decreet, behalve de stukken bedoeld in artikel 5, § 1 : documents suivants :
1° het stuk bedoeld in artikel 5bis, 8°; 1° le document visé à l'article 5bis, 8°;
2° de stukken bedoeld in artikel 5ter, 4° tot 7° en 12°; 2° les documents visés à l'article 5ter, 4° à 7° et 12°;
3° de stukken bedoeld in artikel 5quater, 1° tot 3°; 3° les documents visés à l'article 5quater, 1° à 3°;
4° een afschrift van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de 4° une copie de la publication des statuts de la société de logement
statuten van de openbare huisvestingsmaatschappij en van de eventuele de service public et de ses modifications éventuelles au Moniteur
wijzigingen daarvan; belge ;
5° een overschrijvingsformulier op naam van de 5° un bulletin de virement établi au nom de la société de logement ou
huisvestingsmaatschappij of een bankattest waarvan de maatschappij une attestation de la banque dont la société est titulaire;
titularis is; 6° een aangifte van de plaatselijke BTW-controleur waarbij kan worden 6° une déclaration du contrôleur local de la T.V.A. établissant si la
nagegaan of de openbare huisvestingsmaatschappij BTW-plichtig is en of société de logement de service public est assujettie à la T.V.A. et si
zij die belasting mag verrekenen voor de desbetreffende werken en in elle a le droit de récupérer cette dernière pour les travaux en
welke mate. » question et dans quelle mesure. »

Art. 8.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5sexies,

Art. 8.Un article 5sexies, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : arrêté :
«

Art. 5sexies.De stukken bedoeld in de artikelen 5 tot 5quinquies

«

Art. 5sexies.Les documents visés aux articles 5 à 5quinquies sont

worden in twee exemplaren bijgevoegd. joints en deux exemplaires.
Na ontvangst van het volledige technisch dossier maakt het bestuur een Dès réception du dossier technique complet, l'administration transmet
bericht van ontvangst over aan de aanvrager met melding van de datum au demandeur un accusé de réception précisant la date à laquelle le
waarop de bij het decreet vastgelegde termijn begint te lopen. » délai fixé par le décret commence à courir. »

Art. 9.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 6 du même arrêté, est remplacé par la disposition

« Op grond van het technisch dossier onderzoekt de administratie de suivante : « L'administration analyse, sur la base du dossier technique, le
gegrondheid van de aanvraag, de wettelijkheid van de akte, de bien-fondé de la demande, la légalité de l'acte, la pertinence et les
relevantie en de functionele aspecten van het project. Na onderzoek aspects fonctionnels du projet. Après l'examen du dossier,
wordt het dossier door de administratie aan de Inspectie van Financiën overgemaakt. l'administration l'adresse ensuite à l'Inspection des Finances.
De Minister spreekt zich vervolgens uit over het technisch dossier en Le Ministre statue ensuite sur le dossier technique et notifie sa
geeft de aanvrager kennis van zijn beslissing. » décision au demandeur. »

Art. 10.Artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 10.L'article 9, premier alinéa, du même arrêté, est complété

als volgt : « 3° het formulier aan de hand waarvan het kadaster van de comme suit : « 3° la fiche permettant de compléter le cadastre des
sportinfrastructuren ingevuld kan worden ». infrastructures sportives ».

Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde besluit, derde lid, worden de

Art. 11.A l'article 11 du même arrêté, à l'alinéa 3, les mots

woorden "stelt het maximumbedrag vast van de subsidiabele "établit le montant maximum des investissements pouvant être
investeringen." vervangen door de woorden "de directeur-generaal of subventionnés." sont remplacés par les mots "le directeur général ou
zijn afgevaardigde geeft de aanvrager kennis van de beslissing van de son délégué notifie la décision de l'administration au demandeur dans
administratie binnen de bij het decreet voorgeschreven termijn." le délai prescrit par le décret."

Art. 12.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden het vierde en het

Art. 12.Dans l'article 11 du même arrêté, les alinéas 4 et 5 sont

vijfde lid opgeheven. supprimés.

Art. 13.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de twee laatste

Art. 13.A l'article 12 du même arrêté, les deux derniers alinéas sont

leden vervangen als volgt : remplacés par la disposition suivante :
« Het dossier wordt na onderzoek door de administratie aan de « Après examen du dossier, l'administration le transmet à l'Inspection
Inspectie van Financiën overgemaakt. des Finances.
Ongeacht het bedrag van de subsidie spreekt de Minister zich uit over Le Ministre statue ensuite sur le dossier d'attribution du marché quel
het dossier betreffende de gunning van de opdracht en geeft hij de que soit le montant de la subvention et notifie sa décision au
aanvrager kennis van zijn beslissing. » demandeur. »

Art. 14.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 14.Dans l'article 14 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

vervangen als volgt : « Na onderzoek naar de gegrondheid van voornoemde motiveringen la disposition suivante : « Après examen du bien-fondé des motivations
verleent de administratie een advies, dat ze voor akkoord aan de précitées, l'administration, rend un avis et le soumet pour accord au
Minister overlegt. In geval van gunstig advies maakt ze gelijktijdig Ministre. En cas d'avis favorable, elle transmet simultanément au
een voorstel van toestemming tot aanvatting van de werken over aan de Ministre, une proposition d'autorisation d'entamer les travaux que
Minister, die de aanvrager daarvan kennis geeft. De aanvrager mag dan celui-ci notifie au demandeur. Il en résulte que le demandeur peut
op eigen risico de werken aanvatten zonder te moeten wachten op de commencer, à ses risques et périls, les travaux sans devoir attendre
vaste subsidiebelofte. » la promesse ferme d'octroi de la subvention. »

Art. 15.De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en

Art. 15.Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du

Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Patrimoine est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 29 juni 2006. Namur, le 29 juin 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^