Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de actualisering van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Marche-en-Famenne | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant l'actualisation du programme communal de développement rural de la commune de Marche-en-Famenne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de | 29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant |
actualisering van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma | l'actualisation du programme communal de développement rural de la |
van de gemeente Marche-en-Famenne | commune de Marche-en-Famenne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de afvalstoffen; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1999 portant |
1999 tot uitvoering van het decreet van 6 juni 1991 betreffende de | exécution du décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
plattelandsontwikkeling; | |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Marche-en-Famenne | Vu la délibération du conseil communal de Marche-en-Famenne du 12 |
van 12 september 2005 waarbij het dossier van de actualisering van het | septembre 2005 approuvant le dossier d'actualisation de son programme |
gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; | |
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du | communal de développement rural; |
territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), gegeven op 25 november 2005; | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 25 novembre 2005; |
Overwegende dat de gemeente Marche-en-Famenne de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Marche-en-Famenne ne peut supporter |
aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | seule le coût des acquisitions et travaux nécessaires; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De actualisering van het gemeentelijke |
Article 1er.L'actualisation du programme communal de développement |
plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Marche-en-Famenne | rural de la commune de Marche-en-Famenne est approuvée pour une |
wordt goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat op de | période d'un an prenant cours à la date de signature du présent |
datum van ondertekening van dit besluit. | arrêté. |
Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente Marche-en-Famenne verleend |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
worden voor de uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma | l'exécution de son opération de développement rural sur le projet |
betreffende het project van aanleg van een netwerk "intra-cyclos" in | d'aménagement d'un réseau intra-cyclos dans la commune de |
de gemeente Marche-en-Famenne (Kaart 2.01). | Marche-en-Famenne (Fiche 2.01). |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
vastgelegd bij overeenkomst door de Minister die voor | fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement |
plattelandsontwikkeling bevoegd is. | rural dans ses attributions. |
Art. 4.Het toelagepercentage wordt vastgelegd op maximum 80 % van de |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
kosten van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
uitvoering van het programma, bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
wettelijke en reglementaire bepalingen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
arrêté. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 29 juni 2006. | Namur, le 29 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |