← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en commun de Charleroi" "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en commun de Charleroi" | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun de Charleroi |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
29 JUNI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de | 29 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de | d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police |
politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en | sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en |
commun de Charleroi" (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Charleroi) | commun de Charleroi |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
het openbaar personenvervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op | public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis |
artikel 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); | (inséré par le décret du 4 février 1999); |
Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het | Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation |
wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; | routière, notamment l'article 62; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, | la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 13°; |
13°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police |
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, | des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et |
autobus en autocar, inzonderheid op titel II; | autocar, notamment son titre II; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende | Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux |
agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; | |
de personeelsleden van de exploitatiemaatschappij die door de Regering | Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en |
aangewezen worden; | |
Overwegende dat personeelswijzigingen bij de "Société de Transport en | raison de modifications intervenues au sein du personnel de la Société |
commun de Charleroi" nieuwe aanwijzingen nodig maken en dat bepaalde | de Transport en commun de Charleroi et de retirer certains mandats; |
mandaten ingetrokken moeten worden; | |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hiernavermelde personeelsleden zijn belast met het |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les |
opsporen en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de | infractions au règlement sur la police des transports de personnes par |
politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en | tram, pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et |
autocar en van artikel 25.1., 2° en 6°, van het koninklijk besluit van | 6°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général |
1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | sur la police de la circulation routière, les agents dont le nom suit |
wegverkeer : | : |
- Jean-Pierre Van Winnendaele; | - Jean-Pierre Van Winnendaele; |
- Claude Demoen; | - Claude Demoen; |
- Patrick Dardenne; | - Patrick Dardenne; |
- Benoît Goessens; | - Benoît Goessens; |
- Alain Alexandre; | - Alain Alexandre; |
- Gérard Hargot; | - Gérard Hargot; |
- Pascal Vraie; | - Pascal Vraie; |
- Richard Crousse; | - Richard Crousse; |
- Lucien Kovacs; | - Lucien Kovacs; |
- Juan Pina Diaz; | - Juan Pina Diaz; |
- Eric Tilmant; | - Eric Tilmant; |
- Johan Moret; | - Johan Moret; |
- Vincent Willems; | - Vincent Willems; |
- Philippe Joachim. | - Philippe Joachim. |
Art. 2.Het mandaat van de hiernavermelde personen, dat bij de |
Art. 2.Sont retirés les mandats accordés par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 21 mei 1992 werd verleend, wordt ingetrokken : | Gouvernement wallon du 21 mai 1992 à : |
- Jean-Claude Huyghe; | - Jean-Claude Huyghe; |
- Georges Divers. | - Georges Divers. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 29 juni 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 juin 2000. |
Art. 4.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 29 juni 2000. | Namur, le 29 juin 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |