Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 JUNI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 29 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de | Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions |
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte | d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil |
personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en | de jour et de placement familial pour personnes handicapées |
diensten voor plaatsing in gezinnen | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling | Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines |
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse | compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 3, 7°; | Commission communautaire française, notamment l'article 3, 7°; |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen; | handicapées; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 | Vu l'arrêté du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de |
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de |
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | placement familial pour personnes handicapées; |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen; | |
Gelet op de adviezen van het beheerscomité van het "Agence wallonne | Vu les avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour |
pour l'intégration des personnes handicapées- AWIPH" (Waals Agentschap | l'intégration des personnes handicapées, donnés les 23 décembre 1999 |
voor de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 23 december | |
1999 en 5 mei 2000; | et 5 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mai 2000; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2000; |
juni 2000; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 1er janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il importe de conférer au plus vite une base |
Overwegende dat zo spoedig mogelijk moet worden voorzien in een | réglementaire aux décisions du Comité de gestion de l'Agence wallonne |
reglementaire basis voor de beslissingen van het beheerscomité van het | pour l'intégration des personnes handicapées des 23 décembre 1999 et 5 |
"AWIPH" van 23 december 1999 en 5 mei 2000 waarbij de extrakosten die | mai 2000 visant à la prise en charge dans certaines limites des frais |
supplémentaires découlant pour les services d'accueil de jour de | |
de dagonthaaldiensten dragen voor de door hen in het jaar 2000 | l'organisation durant l'année 2000 de séjours extérieurs de vacances |
pour les personnes handicapées qu'ils accueillent; | |
georganisserde externe vakantieverblijven voor gehandicapte personen | Considérant par ailleurs qu'il importe de porter au plus vite à la |
die zij onthalen, tot op zekere hoogte gesubsidieerd worden; | connaissance des services agréés et subventionnés par l'Agence |
Overwegende dat de door het "AWIPH" erkende en gesubsidieerde diensten | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées les nouveaux |
zo spoedig mogelijk in kennis moeten worden gesteld van de nieuwe | montants des subsides par prise en charge découlant de la répartition |
toelagebedragen per opgenomen persoon ten gevolge van de impliciete | implicite entre éducateurs I et éducateurs II, réajustés pour l'année |
opdeling van de opvoeders I en opvoeders II, voor 2000 aangepast door | 2000 par le Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration |
het beheerscomité van het "AWIPH" tijdens zijn vergadering van 23 | des personnes handicapées en sa séance du 23 décembre 1999, ainsi que |
december 1999, alsook van het percentage voor 2000 van de | le pourcentage pour l'année 2000 du coefficient d'adaptation visé à |
aanpassingscoëfficiënt bedoeld in artikel 24, § 1, 2°, van | l'article 24, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
bovenvermeld besluit van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van | octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement |
erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde | des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial |
residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing | |
in gezinnen; | pour personnes handicapées; |
Overwegende bovendien dat de forfaitaire percentages van de | Considérant en outre qu'il y a lieu d'adapter au plus vite les |
werkgeverslasten voor het educatieve personeel van de residentiële | pourcentages forfaitaires de charges patronales pour le personnel |
diensten, vermeld in bijlage IV bij hetzelfde besluit, zo spoedig | éducatif des services résidentiels, figurant à l'annexe IV du même |
mogelijk aangepast moeten worden om de forfaitaire toelage van het | |
jaar 2000 aan te passen aan de extrakosten die voortvloeien uit de | arrêté, afin d'adapter la subvention forfaitaire de l'année 2000 au |
coût supplémentaire découlant de l'application des accords conclus le | |
toepassing van de overeenkomsten die op 12 maart 1999 binnen de | 12 mars 1999 au sein de la sous-commission paritaire 319.02 en matière |
paritaire subcommissie gesloten zijn inzake nachtarbeid, werk tijdens | |
het weekeinde en in buitenverblijven; | de travail de nuit, de week-end et en séjours extérieurs; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In Titel III, hoofdstuk III, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.Une section 4bis, rédigée comme suit, est insérée dans le |
Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning | titre III, chapitre III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde | octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement |
residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing | des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial |
in gezinnen, wordt een afdeling 4bis ingevoegd, luidend als volgt : | pour personnes handicapées : |
« Afdeling 4bis Extrakosten voor vakantieverblijven georganiseerd door | « Section 4bis Des frais supplémentaires résultant de séjours de |
dagonthaaldiensten in het jaar 2000. | vacances organisés au cours de l'année 2000 par les services d'accueil de jour. |
Art. 39bis.De diensten kunnen buiten hun installaties en onder eigen |
Art. 39bis - Les services peuvent organiser en dehors de leurs propres |
verantwoordelijkheid vakantieverblijven voor de rechthebbenden | installations et sous leur responsabilité, des séjours de vacances |
organiseren. | pour les bénéficiaires. |
Het vakantieprogramma voor het jaar 2000 wordt vóór het begin van de | Le programme de ces vacances pour l'année 2000 est communiqué à |
vakantie aan het Agentschap bekendgemaakt. | l'Agence avant le début de celles-ci. |
Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt de aan | Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la subvention |
de dienst verleende dagelijkse toelage slechts voor het jaar 2000 | journalière accordée au service est majorée, pour l'année 2000 |
vermeerderd met het bedrag van de behoorlijk gewettigde extrakosten | uniquement, du montant des frais supplémentaires dûment prouvés, |
voor vakantieverblijven, tot maximum 341,35 BEF per dag en per persoon | résultant de ces séjours de vacances, jusqu'à un maximum de 341,35 |
en 15 dagen per jaar. » | francs par jour et par personne, et de 15 jours sur l'année ». |
Art. 3.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 3.A l'article 53 du même arrêté, sont apportées les |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | modifications suivantes : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : | |
« De bedragen bedoeld in de artikelen 29, § 3, 30, 31bis, 36, 37, 39, | « Les montants repris aux articles 29, § 3, 30, 31bis, 36, 37, 39, |
39bis, 42, 44, 45, 46 en in bijlage V worden gekoppeld aan het | 39bis, 42, 44, 45, 46 et à l'annexe V sont rattachés à l'indice pivot |
spilindexcijfer 119,53 van 1 mei 1996. » | 119,53 à la date du 1er mai 1996 »; |
2° het laatste lid wordt vervangen als volgt : | 2° le dernier alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« Voor 2000 wordt de in artikel 24, § 1, 2°, bedoelde | « Pour l'année 2000, le coefficient d'adaptation visé à l'article 24, |
aanpassingscoëfficiënt op 100,83 % vastgelegd. » | § 1er, 2, est fixé à 100,83 % ». |
Art. 4.Bijlage IV, § 1, bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 4.L'annexe IV, § 1er, du même arrêté est remplacée par l'annexe |
bijlage bij dit besluit. | du présent arrêté. |
Art. 5.Bijlage IV, § 2, a, 7de lid, bij hetzelfde besluit wordt |
Art. 5.L'annexe IV, § 2, a, 7e alinéa, du même arrêté est remplacée |
vervangen als volgt : | par l'alinéa suivant : |
« De som van de verkregen resultaten wordt vermeerderd met een | « La somme des résultats obtenus est augmentée d'un pourcentage |
forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, | forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires comme |
dat als volgt wordt vastgesteld : | suit : |
1° voor privé-instellingen : 61,85% in residentiële diensten : | 1° pour les institutions privées : 61,85 % en services résidentiels : |
54,15 % in dagonthaaldiensten; | 54,15 % en services d'accueil de jour; |
2° voor openbare instellingen : 53,58% in residentiële diensten : | 2° pour les institutions publiques : 53,58 % pour les services résidentiels : |
45,88 % in dagonthaaldiensten ». | 45,88 % en services d'accueil de jour. ». |
Art. 6.Bijlage IV, § 2, a, laatste lid, bij hetzelfde besluit wordt |
Art. 6.L'annexe IV, § 2, a, dernier alinéa, du même arrêté est |
vervangen als volgt : | remplacée par l'alinéa suivant : |
« Deze indeling geeft een overzicht van het gemiddelde per categorie | « Cette répartition rend compte de la moyenne par catégorie |
instelling tijdens het referentiejaar : | d'institution constatée durant l'année de référence, soit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux |
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | conditions d'agrément et de subventionnement des services |
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, wordt opgeheven. | personnes handicapées est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 9.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 9.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 juni 2000. | Namur, le 29 juin 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Bijlage | Annexe |
§ 1 Lijst van de toelagen per tenlasteneming | § 1er Liste des subsides par prise en charge |
a) Diensten beheerd door een private inrichtende macht met een GB OM < = 60 | a) Services gérés par un pouvoir organisateur privé avec OM < = 60 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
29 juni 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2000 |
9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif |
subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële | aux conditions d'agrément et de subventionnement des services |
diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen. | résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées. |
Namen, 29 juni 2000. | Namur, le 29 juin 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |