Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/01/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011 houdende uitvoering van artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011 houdende uitvoering van artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2011 portant exécution de l'article 5bis du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
29 JANUARI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 29 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011 houdende Gouvernement wallon du 8 septembre 2011 portant exécution de l'article
uitvoering van artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 5bis du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à
betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région
Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, notamment
vliegvelden, inzonderheid op artikel 5bis ervan, zoals ingevoegd bij het decreet van 14 juli 2011; l'article 5bis tel qu'inséré par le décret du 14 juillet 2011;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2011 portant
houdende uitvoering van artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 exécution de l'article 5bis du décret du 23 juin 1994 relatif à la
betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de
Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden; la Région wallonne;
Gelet op advies 56.950/4 van de Raad van State, gegeven op 14 januari Vu l'avis 56.950/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2015, en
2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het verslag van 29 januari 2015, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 29 janvier 2015 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Overwegende dat de Europese Commissie het Waalse Gewest op 20 november Considérant la mise en demeure de la Région wallonne par la Commission
2013 in gebreke heeft gesteld en dat ze daarmee de Belgische overheden européenne du 20 novembre 2013 par laquelle la Commission attire
attent maakt op het potentieel probleem wat betreft de omzetting van l'attention des autorités belges sur le problème potentiel en ce qui
Richtlijn 2009/12/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 11 concerne la transposition de la Directive 2009/12/CE du Parlement
maart 2009 inzake luchthavengelden; européen et du Conseil du 11 mars 2009 sur les redevances
aéroportuaires;
Gelet op het met redenen omkleed advies van de Commissie gericht aan Considérant l'avis motivé de la Commission adressé à la Belgique en
België op 25 september 2014; date du 25 septembre 2014;
Overwegende dat de Commissie acht dat in het kader van een procedure Considérant que la Commission estime que dans le contexte d'une
van vier maanden vóór de inwerkingtreding van een voorstelling door de procédure de quatre mois avant l'entrée en vigueur pour la
beheersentiteit van een wijziging van het systeem of van het niveau présentation par l'entité gestionnaire d'aéroport d'une modification
van de luchthavengelden aan de luchthavengebruikers, zoals bepaald in du système ou du niveau des redevances aéroportuaires aux usagers
artikel 6, § 2, van Richtlijn, de door de Waalse overheden bepaalde d'aéroport, comme le prévoit l'article 6, § 2, de la Directive, les
termijnen te kort lijken om de partijen in staat te stellen de délais fixés par les autorités wallonnes semblent trop courts pour
wijzigingen van het systeem nauwkeurig te onderzoeken en om hun permettre aux parties d'examiner correctement les changements du
afkeuring aan de toezichthoudende autoriteit kenbaar te maken; système et d'exprimer leur désaccord auprès de l'autorité de supervision;
Overwegende dat langere termijnen aangenomen worden en bijgevolg Considérant que des délais plus longs sont adoptés et par conséquent
gedubbeld worden; doublés;
Op de voordracht van de Minister van Luchthavens; Sur la proposition du Ministre des Aéroports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit zet Richtlijn 2009/12/EG van het Europees

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/12/CE du

Parlement en van de Raad van 11 maart 2009 inzake luchthavengelden om. Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 sur les redevances aéroportuaires.

Art. 2.In artikel 4, § 3, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Art. 2.Dans l'article 4, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 8 september 2011 houdende uitvoering van artikel 5bis van wallon du 8 septembre 2011 portant exécution de l'article 5bis du
het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des
van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, les mots «
vliegvelden worden de woorden "vijftien dagen" vervangen door de quinze jours » sont remplacés par les mots « un mois ».
woorden "één maand";

Art. 3.In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 2, du même arrêté, les mots « quinze

woorden "vijftien dagen" vervangen door de woorden "één maand". jours » sont remplacés par les mots « un mois ».

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de §§ 4 en

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété par les paragraphes 4

5, luidend als volgt : et 5 rédigés comme suit :
" § 4. De aanwijzingen van de gewone en plaatsvervangende leden van de « § 4. Les désignations des membres effectifs et suppléants de
Autoriteit worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. l'Autorité sont publiées au Moniteur belge.
§ 5. De gewone en plaatsvervangende leden van de Autoriteit oefenen § 5. Les membres effectifs et suppléants de l'Autorité exercent leur
hun mandaat in alle onafhankelijkheid en onpartijdigheid ten opzichte mandat en toute indépendance et impartialité par rapport aux entités
van de luchthavenbeheerders en luchtvervoerders uit. De gewone en gestionnaires d'aéroport et aux transporteurs aériens. Les membres
plaatsvervangende leden van de Autoriteit zien ervan af, een al dan effectifs et suppléants de l'Autorité s'abstiennent d'exercer une
niet bezoldigde activiteit voor luchthavenbeheerders, voor de SOWAER activité rémunérée ou non au service d'entités gestionnaires
of voor luchtvervoerders tijdens de duur van hun mandaat uit te d'aéroport, de la SOWAER ou de transporteurs aériens pendant toute la
oefenen.". durée de leur mandat. »

Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 5.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"De Autoriteit zetelt bij het administratief centrum van de Waalse « L'Autorité a son siège au Centre administratif SPW (CAP-Nord),
Overheidsdienst (CAP-Nord), boulevard du Nord 8, B-5000 Namen.". boulevard du Nord 8, B-5000 Namur. ».

Art. 6.In artikel 12, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 6.Dans l'article 12, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots

de woorden "vijftien dagen" vervangen door de woorden "één maand". « quinze jours » sont remplacés par les mots « le mois ».

Art. 7.In artikel 13, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 7.Dans l'article 13, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots «

de woorden "tien dagen" vervangen door de woorden "twintig dagen". dix jours » sont remplacés par les mots « vingt jours ».

Art. 8.De Minister van Luchthavens is belast met de uitvoering van

Art. 8.Le Ministre des Aéroports est chargé de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 29 januari 2015. Namur, le 29 janvier 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^