Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/01/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode "
Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations sortant du champs d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence
WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations sortant du champs d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto,
artikel 5, § 3; notamment l'article 5, § 3;
Gelet op het Waalse plan van 17 juni 2008 tot toekenning van Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de
broeikasgasemissierechten (periode 2008-2012); serre (période 2008-2012) du 17 juin 2008;
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 30 juni 2008 Vu la décision de la Commission européenne du 30 juin 2008 concernant
betreffende het nationale plan tot toekenning van le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à effet de serre
broeikasgasemissierechten dat België overeenkomstig Richtlijn notifié par la Belgique conformément à la Directive 2003/87/CE du
2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad heeft ingediend; Parlement européen et du Conseil;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De maatschappij "Saint-Roch" te Couvin (Id 98) valt vanaf

Article 1er.La société Saint-Roch à Couvin (Id 98) est retirée du

2009 uit het toepassingsgebied "emission trading" overeenkomstig champ d'application "emission trading" à partir de l'année 2009 en
artikel 5, § 3, van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van fonction de l'article 5, § 3, du décret du 10 novembre 2004 instaurant
een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre
oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité
betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. du Protocole de Kyoto.

Art. 2.De aanvankelijk bepaalde rechten voor de jaren 2009 tot 2012

Art. 2.Les quotas initialement prévus pour les années 2009 à 2012

zullen worden opnieuw toegewezen aan de reserve voor de nieuwkomers. seront réaffectés à la réserve pour les nouveaux entrants.
Id PNA Id PNA
Installatie Installation
2009 2009
(heroverdracht naar de reserve) (retour vers la réserve)
2010 2010
(heroverdracht naar de reserve) (retour vers la réserve)
2011 2011
(heroverdracht naar de reserve) (retour vers la réserve)
2012 2012
(heroverdracht naar de reserve) (retour vers la réserve)
Totaal Total
(heroverdracht naar de reserve) (retour vers la réserve)
98 98
"Saint-Roch Couvin_Couvin" Saint-Roch Couvin_Couvin
5.730 5.730
5.730 5.730
5.730 5.730
5.730 5.730
22.920 22.920

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 29 januari 2009. Namur, le 29 janvier 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^