Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, vice-voorzitter en leden van de Erkenningscommissie voor geïntegreerde gezondheidsverenigingen | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, du vice-président et des membres de la Commission d'agrément des associations de santé intégrée |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, vice-voorzitter en leden van de Erkenningscommissie voor geïntegreerde gezondheidsverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 29 maart betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan geïntegreerde gezondheidsverenigingen, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, du vice-président et des membres de la Commission d'agrément des associations de santé intégrée Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 29 mars 1993 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée, tel que modifié |
zoals gewijzigd bij het decreet van 24 november 1994, inzonderheid op | par le décret du 24 novembre 1994, notamment l'article 3; |
artikel 3; Gelet op het decreet van 24 november 1994 tot wijziging van het | Vu le décret du 24 novembre 1994 modifiant le décret de la Communauté |
decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de | française du 29 mars 1993 relatif à l'agrément et au subventionnement |
erkenning en de toekenning van toelagen aan geïntegreerde | des associations de santé intégrée; |
gezondheidsverenigingen; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
Gelet op de kandidatenoproep bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | française; Vu l'appel à candidature publié dans le Moniteur belge et dans les |
en in de medische kranten "Le Journal du Médecin " en "Le Généraliste | journaux médicaux le Journal du Médecin et Le Généraliste ; |
"; Overwegende dat de mandaten van de leden van de Erkenningscommissie | Considérant que les mandats des membres de la Commission d'agrément |
voor geïntegreerde gezondheidsverenigingen afgelopen zijn en dus | des associations de santé intégrée étant arrivés à échéance, il |
hernieuwd moeten worden; | convient de les renouveler; |
Overwegende dat het voor de samenstelling van de Commissie opportuun | Considérant que, pour la composition de la Commission, il paraît |
lijkt dezelfde logica te volgen als voor de samenstelling van de | opportun de suivre une logique similaire à celle qui avait présidé à |
huidige Commissie en derhalve de leden te kiezen onder de volgende | la composition de la Commission actuelle et donc de choisir les |
groeperingen : | membres en assurant une représentation : |
de "Fédération des maisons médicales"; | de la Fédération des maisons médicales; |
de "Absym"; | de l'Absym; |
de "Groupement belge des Omnipraticiens"; | du Groupement belge des Omnipraticiens; |
de "Forum des associations de généralistes"; | du Forum des associations de généralistes ; |
de kinesitherapeuten; de verplegers; de socialistische mutualiteiten; de christelijke mutualiteiten; Overwegende echter dat het relatieve gewicht van de medische huizen binnen de te hernieuwen Commissie (5 leden van de medische huizen en slechts 3 vertegenwoordigers van de algemene geneeskunde) voor conflicten gezorgd heeft; dat het dus aangewezen is het aantal leden van de medische huizen tot 3 te beperken en 2 leden aan te wijzen uit een geïntegreerde gezondheidsvereniging die niet onder een medisch huis ressorteren; Overwegende dat het ook geboden is te zorgen voor een evenwichtige | des kinésithérapeutes; des infirmiers; des mutualités socialistes; des mutualités chrétiennes; Considérant cependant que le poids relatif des maisons médicales dans la Commission à renouveler (5 membres issus des maisons médicales et trois représentants seulement de la médecine générale) a été source de conflits; qu'il convient dès lors de réduire à trois le nombre de membres issus des maisons médicales et de désigner deux membres issus d'une association de santé intégrée non maison médicale; Considérant qu'il convient également de veiller à un équilibre sur le |
geografische indeling, alsook voor een evenwichtige aanwezigheid van | plan de la répartition géographique ainsi qu'à une présence équilibrée |
mannen en vrouwen; | d'hommes et de femmes; |
Overwegende dat, wat het voorzitterschap van de Commissie betreft, | Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, Mme |
Mevr. Chantal Dumortier, die sinds 20 jaar in een medisch huis werkt | Chantal Dumortier, qui travaille en maison médicale depuis vingt ans |
en als lid van de huidige Commissie steeds blijk heeft gegeven van | et qui, en tant que membre de la Commission à renouveler, a fait |
onpartijdigheid en openheid van geest, over de vereiste kwaliteiten | preuve d'une grande neutralité et d'esprit d'ouverture, paraît |
lijkt te beschikken om dergelijke functie uit te oefenen; | présenter toutes les qualités requises pour exercer une telle |
Overwegende dat, wat het vice-voorzitterschap van de Commissie | fonction; Considérant qu'en ce qui concerne la vice-présidence de la Commission, |
betreft, de heer Didier Giet over de vereiste kwaliteiten lijkt te | M. Didier Giet paraît présenter toutes les qualités requises pour |
beschikken om dergelijke functie uit te oefenen; | exercer une telle fonction; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Chantal Dumortier wordt aangewezen als voorzitster van de |
Art. 2.Est désignée en qualité de présidente de la Commission |
Erkenningscommissie voor geïntegreerde gezondheidsverenigingen. | d'agrément des associations de santé intégrée : Chantal Dumortier. |
Art. 3.Didier Giet wordt aangewezen als vice-voorzitter van de |
Art. 3.Est désigné en qualité de vice-président de la Commission |
Erkenningscommissie voor geïntegreerde gezondheidsverenigingen. | d'agrément des associations de santé intégrée : Didier Giet. |
Art. 4.De hiernavermelde personen worden aangewezen als lid van de |
Art. 4.Sont désignés en qualité de membres de la Commission |
Erkenningscommissie voor geïntegreerde gezondheidsverenigingen : | d'agrément des associations de santé intégrée : |
Gewone leden Plaatsvervangende leden | Effectifs Suppléants |
Patrick Jadoulle Anne-Sophie Boquet | Patrick Jadoulle Anne-Sophie Boquet |
Chantal Dumortier Gérard Vanwoensel | Chantal Dumortier Gérard Vanwoensel |
Françoise Voisin Dominique Filée | Françoise Voisin Dominique Filée |
Didier Giet Claude Parmentier | Didier Giet Claude Parmentier |
Christian Barnabé Coralie Ladavid | Christian Barnabé Coralie Ladavid |
Luc Herry Philippe Lutte | Luc Herry Philippe Lutte |
Pierre Drielsma Pierre Hansen | Pierre Drielsma Pierre Hansen |
Claudine Dawance Françoise Pringels | Claudine Dawance Françoise Pringels |
Claude Anselme Michel Dewame | Claude Anselme Michel Dewame |
Yves Hellendorf Thierry Uylenbrouck | Yves Hellendorf Thierry Uylenbrouck |
Yves Vanhoutte Etienne Laurent | Yves Vanhoutte Etienne Laurent |
Dominique Blondeel Gérard Magnette. | Dominique Blondeel Gérard Magnette |
Art. 5.De hiernavermelde personen worden aangewezen als |
Art. 5.Sont désignées en qualité de représentantes de |
vertegenwoordigers van de administratie : | l'administration : |
- Brigitte Bouton; | - Brigitte Bouton; |
- Jacqueline Rouet. | - Jacqueline Rouet. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
wordt. Art. 7.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 7.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 januari 2004. | Namur, le 29 janvier 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |