Besluit van de Waalse Regering betreffende het Waals register van de instellingen en houdende uitvoering van de artikelen L6411-1 en L6421-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 houdende uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au registre institutionnel wallon et portant exécution des articles L6411-1 et L6421-1 du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des intercommunales et des sociétés de logement de service public et au renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et du Code wallon du Logement |
---|---|
29 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het | 29 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au registre |
Waals register van de instellingen en houdende uitvoering van de | |
artikelen L6411-1 en L6421-1 van het Wetboek van de plaatselijke | institutionnel wallon et portant exécution des articles L6411-1 et |
democratie en de decentralisatie en tot wijziging van het besluit van | L6421-1 du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et |
de Waalse Regering van 9 december 2010 houdende uitvoering van het | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 portant |
decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten van de | exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle |
revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales | des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des |
en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de | intercommunales et des sociétés de logement de service public et au |
transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren | renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics |
door een Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige | de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines |
bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de | dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du |
regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en | Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la |
decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode | Décentralisation et du Code wallon du Logement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, l'article 20 ; |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en | Vu le Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation, les |
decentralisatie, de artikelen L6411-1, § 1, derde lid, ingevoegd bij | |
het decreet van 29 maart 2018, en L6421-1, § 3, tweede lid, ingevoegd | articles L6411-1, § 1er, alinéa 3, inséré par le décret du 29 mars |
bij het decreet van 29 maart 2018 en gewijzigd bij het decreet van 17 | 2018, et L6421-1, § 3, alinéa 2, inséré par le décret du 29 mars 2018 |
juli 2018; | et modifié par le décret du 17 juillet 2018 ; |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle des |
controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare | réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des intercommunales |
huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie | et des sociétés de logement de service public et au renforcement de la |
bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een | transparence dans l'attribution des marchés publics de réviseurs par |
Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen | un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines dispositions du |
van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de | décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, du |
Regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en | Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et du Code |
decentralisatie en van de Waalse Huisvetingscode, artikel 8, § 1, | wallon du Logement, l'article 8, § 1er, alinéa 3 ; |
derde li Gelet op het decreet van 9 december 2010 houdende uitvoering van het | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 portant |
decreet van 30 april 2009 betreffende de controleopdrachten van de | exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de contrôle |
revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales | des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des |
en de openbare huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de | intercommunales et des sociétés de logement de service public et au |
transparantie bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren | renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics |
door een Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige | de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines |
bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de | dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du |
regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en | Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la |
decentralisatie en van de Waalse Huisvetingscode; | Décentralisation et du Code wallon du Logement ; |
Gelet op het rapport van 17 juli 2023, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 17 juillet 2023 établi conformément à l'article 4, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2023 ; |
juni 2023; Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de Protection des données, donné le |
gegeven op 24 maart 2023; | 24 mars 2023 ; |
Gelet op het advies van de "Association des Provinces wallonnes" | |
(Vereniging van de Waalse Provincies), gegeven op 5 september 2023; | Vu l'avis de l'Association des Provinces wallonnes, donné le 5 septembre 2023 ; |
Gelet op het advies van de "Union des Villes et Communes de Wallonie" | Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le |
(Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 6 september 2023; | 6 septembre 2023 ; |
Gelet op advies 74.714/4 van de Raad van State, gegeven op 6 december | Vu l'avis n° 74.714/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2023, en |
2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 pris en |
ter uitvoering van de artikelen L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 | exécution des articles L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 et L6451-1 |
en L6451-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation ; |
decentralisatie; | |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; | Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de Administratie de Waalse Overheidsdienst Binnenlandse | 1° l'Administration : le Service public de Wallonie Intérieur et |
Aangelegenheden en Sociale Actie; | Action sociale ; |
2° het Wetboek: het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | 2° le code : le Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation |
decentralisatie; | ; |
3° de institutionele informatieverstrekker: de directeur-generaal van | 3° l'informateur institutionnel : le directeur général de la commune, |
de gemeente, van de O.C.M.W., de provincie of zijn afgevaardigde, of | |
de titularis van de lokale leidinggevende functie of zijn | du C.P.A.S., de la province ou son délégué, ou le titulaire de la |
afgevaardigde of, bij ontstentenis, de voorzitter van het | fonction dirigeante locale ou son délégué ou, à défaut, le président |
hoofdbestuursorgaan zoals bedoeld in artikel L6411-1, § 2, van het | du principal organe de gestion tel que visé à l'article L6411-1, § 2, |
Wetboek; | du code ; |
4° de voorzitter: de voorzitter van de gemeenteraad, van de | 4° le président : le président du conseil communal, provincial ou de |
provincieraad of van de O.C.M.W. of de voorzitter van de raad van | C.P.A.S. ou le président du conseil d'administration ou du principal |
bestuur of van het hoofdbestuursorgaan van een intercommunale, van een | organe de gestion d'une intercommunale, société à participation |
vennootschap met een aanzienlijk lokaal openbaar aandeelhouderschap, | publique locale significative, association de projet, association de |
van een projectvereniging, van een vereniging van openbare besturen | |
bedoeld in artikel 118 van de organieke wet van 8 juli 1976 | pouvoirs publics visée à l'article 118 de la loi du 8 juillet 1976 |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een | organique des centres publics d'action sociale, société de logement de |
openbare huisvestingsmaatschappij, van een autonoom gemeentebedrijf, | service public, régie communale autonome, régie provinciale autonome, |
van een autonoom provinciebedrijf zoals bedoeld in artikel L6421-1, § | tel que visé à l'article L6421-1, § 3, alinéa 1er, du code ; |
3, eerste lid, van het Wetboek; | |
5° het Waals register van de instellingen: het register van de lokale | 5° le registre institutionnel wallon : le registre des institutions |
en bovenlokale instellingen zoals bedoeld in artikel L6411-1, § 1, van | locales et supra-locales tel que visé à l'article L6411-1, § 1er, du |
het Wetboek. | code. |
Art. 2.De Administratie is verantwoordelijk voor de verwerking van de |
Art. 2.L'Administration est responsable des traitements de données à |
persoonsgegevens behandeld overeenkomstig dit besluit. | caractère personnel effectués par application du présent arrêté. |
De persoonsgegevens die overeenkomstig ditbesluit worden verzameld: | Les données à caractère personnel collectées par application du présent arrêté : |
1° worden door het Waals Gewest uitsluitend gebruikt in het kader van | 1° sont uniquement utilisées par la Région wallonne dans le cadre de |
de toepassing van dit besluit en de decreten die het uitvoert; | l'application du présent arrêté et des décrets qu'il exécute ; |
2° worden niet doorgegeven aan derden onverminderd artikel 8 en het | 2° ne sont pas transmises à des tiers sans préjudice de l'article 8 et |
decreet van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur; | du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de l'administration ; |
3° worden bewaard gedurende een periode van maximaal twaalf jaar, te | 3° sont conservées pour une durée maximale de douze ans, à dater de la |
rekenen vanaf het einde van het mandaat of de functie van de betrokken | fin du mandat ou de la fonction des personnes concernées au sein de |
personen binnen de instelling; | l'institution ; |
4° worden verwerkt met het oog op: | 4° sont traitées aux fins : |
a) de opstelling van het register bedoeld in artikel L6411-1, § 1, | a) d'établir le registre visé à l'article L6411-1, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, van het Wetboek dat het volgende mogelijk maakt: | du code permettant : |
(1) de identificatie van lokale en bovenlokale instellingen en hun | (1) d'identifier les institutions locales et supra-locales et leurs |
participaties, hun organen, hun leden en de vergoeding van | participations, leurs organes, leurs membres et les rémunérations des |
mandatarissen, niet-verkozen personen en titularissen van een lokale | mandataires, des personnes non élues et des titulaires de la fonction |
leidinggevende functie; | dirigeante locale ; |
(2) de deelname aan het toezicht op de naleving van de regels met | (2) de participer au contrôle du respect des règles relatives à |
betrekking tot de bezoldiging van mandatarissen, van niet-verkozen | l'encadrement des rémunérations des mandataires, des personnes non |
personen en titularissen van een lokale leidinggevende functie; | élues et des titulaires de la fonction dirigeante locale ; |
(3) de deelname aan het toezicht op de naleving van de regels voor | (3) de participer au contrôle du respect des règles de bonne |
goed bestuur; | gouvernance ; |
(4) de lokale en bovenlokale instellingen adviseren inzake versterking | (4) de conseiller les institutions locales et supra-locales en matière |
van bestuur en ethiek; | |
b) het verzekeren van de transparantie met betrekking tot de mandaten | de renforcement de la gouvernance et de l'éthique ; |
en functies die worden uitgeoefend, evenals de bezoldiging die wordt | b) d'assurer la transparence quant aux mandats et fonctions exercés |
ontvangen binnen lokale en bovenlokale instellingen door de | ainsi qu'aux rémunérations perçues au sein des institutions locales et |
publicaties bedoeld in de artikelen L6411-1, § 1, derde lid, en | supra-locales par les publications visées aux articles L6411-1, § 1er, |
L6421-1, § 3, tweede lid, van het Wetboek. | alinéa 3, et L6421-1, § 3, alinéa 2, du code. |
De Administratie stelt informatie over de rechten van personen met | L'Administration rend accessible les informations relatives aux droits |
betrekking tot de bescherming van hun persoonsgegevens beschikbaar op | des personnes quant à la protection de leurs données à caractère |
het Waals register van de instellingen. | personnel depuis le registre institutionnel wallon. |
HOOFDSTUK 2. - Mededelingen | CHAPITRE 2. - Des communications |
Afdeling 1 - Institutionele verklaring | Section 1ère - Déclarations institutionnelles |
Art. 3.Naast de informatie bedoeld in artikel L6411-1 van het |
Art. 3.Outre les informations visées à l'article L6411-1 du code, |
Wetboek, verzendt de institutionele informatieverstrekker: | l'informateur institutionnel transmet : |
1° de identiteit van de directeur-generaal, met inbegrip van zijn | 1° l'identité du directeur général, en ce compris son numéro de |
rijksregisternummer; | registre national ; |
2° de identiteit van de financieel directeur, met inbegrip van zijn | 2° l'identité du directeur financier, en ce compris son numéro de |
rijksregisternummer; | registre national ; |
3° de apparentering van mandatarissen; | 3° l'apparentement des mandataires ; |
4° het aantal vertegenwoordigers in de instellingen waarbij zijn | 4° le nombre de ses représentants dans les organismes au sein desquels |
instelling betrokken is; | son institution est associée ; |
5° het bedrag van zijn aandelen in de instellingen waarbij zijn | 5° le montant de ses parts détenues dans les organismes au sein |
instelling betrokken is; | desquels son institution est associée ; |
6° het bezoldigd karakter van de functie. | 6° le caractère rémunéré de la fonction. |
Art. 4.§ 1. De institutionele informatieverstrekker geeft de |
Art. 4.§ 1er. L'informateur institutionnel transmet les informations |
informatie bedoeld in artikel 3 door via het Waals register van de | visées à l'article 3 par le biais du registre institutionnel wallon |
instellingen, mits authenticatie. | moyennant authentification. |
§ 2. Als de Administratie of de Regering uit authentieke openbare | § 2. Si l'Administration ou le Gouvernement peut obtenir, auprès de |
bronnen gegevens of documenten kan verkrijgen die moeten worden | sources authentiques publiques, des données ou des documents devant |
aangegeven, worden deze gegevens en documenten vooraf ingevoerd voor | être déclarés, ces données et ces documents sont pré-encodés pour |
de institutionele informatieverstrekker in het Waals register van de | l'informateur institutionnel dans le registre institutionnel wallon. |
instellingen. Onder voorbehoud van eventuele aanpassingen door de institutionele | Sous réserve d'éventuelles rectifications apportées par l'informateur |
informatieverstrekker, geldt de validatie van de door hem vooraf | institutionnel, la validation par l'informateur institutionnel des |
ingevoerde gegevens en documenten als verklaring. | données et des documents pré-encodés vaut déclaration. |
§ 3. Een ontvangstbevestiging van de verzending wordt per e-mail aan | § 3. Un accusé de réception de la transmission est notifié par |
de institutionele informatieverstrekker meegedeeld. | courriel à l'informateur institutionnel. |
Afdeling 2 - Bezoldigingsverslagen | Section 2 - Rapports de rémunération |
Art. 5.§ 1. De Voorzitter geeft de informatie bedoeld in artikel |
Art. 5.§ 1er. Le président transmet les informations visées à |
L6421-1, § 1, tweede lid, en in artikel L6421-1, § 2, tweede lid, van | l'article L6421-1, § 1er, alinéa 2, et à l'article L6421-1, § 2, |
het Wetboek door via het Waals register van de instellingen, mits | alinéa 2, du code par le biais du registre institutionnel wallon |
authentificatie. | moyennant authentification. |
§ 2. Het model van bezoldigingsverslag aangenomen door de Regering wordt door de Administratie ter beschikking gesteld van de voorzitter in het Waals register van de instellingen. § 3. Als de Administratie of de Regering uit authentieke openbare bronnen gegevens of documenten kan verkrijgen die n het bezoldigingsverslag moeten worden aangegeven, worden deze gegevens en documenten vooraf ingevoerd voor de voorzitter van het Waals register van de instellingen. Onder voorbehoud van eventuele aanpassingen door de voorzitter, vormt de validatie van de vooraf door hem ingevoerde gegevens en documenten een verklaring van deze gegevens en documenten. § 4. Een ontvangstbevestiging van de verzending wordt per e-mail aan de voorzitter meegedeeld. | § 2. Le modèle de rapport de rémunération adopté par le Gouvernement est mis à disposition du président par l'Administration dans le registre institutionnel wallon. § 3. Si l'Administration ou le Gouvernement peut obtenir, auprès de sources authentiques publiques, des données ou documents devant figurer dans le rapport de rémunération, ces données et documents sont pré-encodés pour le président dans le registre institutionnel wallon. Sous réserve d'éventuelles rectifications apportées par le président, la validation des données et documents pré-encodés par celui-ci vaut déclaration de ces données et documents. § 4. Un accusé de réception de la transmission est notifié par courriel au président. |
Art. 6.De Administratie stelt de bezoldigingsverslagen ter |
Art. 6.L'Administration met les rapports de rémunération à |
beschikking van het Parlement in het Waals register van de instellingen. | disposition du Parlement dans le registre institutionnel wallon. |
HOOFDSTUK 3. - Bekendmaking. | CHAPITRE 3. - De la publication |
Art. 7.De Administratie stelt het Waals register van de instellingen |
Art. 7.L'Administration établit le registre institutionnel wallon |
op in geïnformatiseerde vorm. | sous forme informatique. |
Art. 8.De informatie die overeenkomstig de artikelen 3 en 4 wordt |
Art. 8.Les informations transmises par application des articles 3 et |
doorgegeven, wordt voortdurend bijgewerkt. Deze informatie, evenals de | 4 sont actualisées en continu. Ces informations ainsi que celles |
informatie die wordt doorgegeven overeenkomstig artikel 5, wordt | transmises par application de l'article 5 sont publiées dans le |
bekendgemaakt in het Waals register van de instellingen. | registre institutionnel wallon. |
In afwijking van het eerste lid wordt de volgende informatie | Par dérogation à l'alinéa 1er, les informations suivantes relatives |
betreffende natuurlijke personen niet bekendgemaakt: | aux personnes physiques ne sont pas publiées : |
1° het rijksregisternummer; | 1° le numéro de registre national ; |
2° het postadres; | 2° l'adresse postale ; |
3° de telefoonnummer. | 3° le numéro de téléphone ; |
4° het e-mailadres; | 4° l'adresse de courriel. |
Art. 9.Iedereen kan gratis en zonder voorafgaande authenticatie: 1° gerichte opzoekingen uitvoeren in het Waalse register van de instellingen, minstens op naam van de instellingen of op naam van de personen; 2° alle in het Waalse register van de instellingen bekendgemaakte informatie betreffende het resultaat van een opzoeking bedoeld onder 1° bekijken en afdrukken. Art. 10.§ 1. Elke persoon die een afwijkend gegeven in de publicatie van het Waalse register van de instellingen wil melden, gebruikt het Waalse register van de instellingen mits authentificatie door middel van een elektronische identiteitskaart. § 2. De Administratie brengt de institutionele informatieverstrekker |
Art. 9.Toute personne peut en accès gratuit et sans authentification préalable : 1° réaliser des recherches ciblées, dans le registre institutionnel wallon, au moins par noms d'institutions ou par noms de personnes ; 2° visualiser et imprimer toutes les informations publiées du registre institutionnel wallon concernant le résultat d'une recherche visée sous 1°. Art. 10.§ 1er. Toute personne qui souhaite signaler une anomalie dans la publication du registre institutionnel wallon utilise le registre institutionnel wallon moyennant authentification par carte d'identité électronique. § 2. L'Administration informe l'informateur institutionnel ou le |
of de voorzitter van de betrokken instelling per e-mail op de hoogte | président de l'institution concernée, par courriel, de toute anomalie |
van elke haar ter kennis gebrachte onregelmatigheid met betrekking tot | portée à sa connaissance en ce qui concerne le contenu de la |
de inhoud van de in artikel 8 bedoelde publicatie. | publication visée à l'article 8. |
In het kader van de continue stroom bedoeld in artikel L6411-1, § 5, | Dans le cadre du flux continu visé à l'article L6411-1, § 5, du code, |
van het Wetboek, verbetert de institutionele informatieverstrekker of | l'informateur institutionnel ou le président rectifie toute anomalie |
de voorzitter elk vastgesteld afwijkend gegeven met betrekking tot | avérée concernant son institution. |
zijn instelling. | |
§ 3. Zuiver materiële fouten worden door de Administratie op eigen | § 3. L'Administration rectifie d'initiative les erreurs purement |
initiatief rechtgezet waarvan zij kennis krijgt met betrekking tot de | matérielles dont elle a connaissance en ce qui concerne le contenu de |
inhoud van de in artikel 8 bedoelde publicatie. | la publication visée à l'article 8. |
De Administratie stelt de institutionele informatieverstrekker of de | L'Administration notifie chaque rectification visée à l'alinéa 1er, |
voorzitter van de betrokken instelling per e-mail in kennis van elke | par courriel, à l'informateur institutionnel ou au président de |
rechtzetting bedoeld in het eerste lid. | l'institution concernée. |
De rechtzetting wordt geacht te zijn aanvaard door de institutionele | La rectification est réputée acceptée par l'informateur institutionnel |
informatieverstrekker of de voorzitter als hij deze niet ongeldig | ou le président s'il ne l'invalide pas dans les trente jours de la |
maakt binnen dertig dagen na ontvangst van de e-mail. | réception du courriel. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives et finales |
Art. 11.In het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 |
Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 |
houdende uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de | portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif aux missions de |
controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van | contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, des |
openbaar nut, de intercommunales en de openbare | intercommunales et des sociétés de logement de service public et au |
huisvestingsmaatschappijen alsook de versterking van de transparantie | renforcement de la transparence dans l'attribution des marchés publics |
bij de toekenning van overheidsopdrachten van revisoren door een | de réviseurs par un pouvoir adjudicateur wallon et modifiant certaines |
Waalse aanbestedende overheid en tot wijziging van sommige bepalingen | |
van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de | dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du |
Regeringscommissaris, het Wetboek van de plaatselijke democratie en | Gouvernement, du Code de la Démocratie locale et de la |
decentralisatie en van de Waalse Huisvestingscode, worden de volgende | Décentralisation et du Code wallon du Logement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° artikel 4 wordt vervangen als volgt: | 1° l'article 4 est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.Voor de overheidsopdrachten bedoeld in artikel 8, § 1, van |
« Art. 4.Pour les marchés publics visés à l'article 8, § 1er, du |
het decreet van 30 april 2009, met als doel een decretale opdracht tot | décret du 30 avril 2009 dont l'objet est une mission décrétale de |
controle van de rekeningen van een intercommunale of een openbare | contrôle des comptes d'une intercommunale ou d'une société de logement |
huisvestingsmaatschappij, wordt het kadaster bekendgemaakt op de | de service public, le cadastre est publié sur le site du portail |
Waalse portaalsite van de plaatselijke besturen: | wallon des pouvoirs locaux : interieur.wallonie.be » ; |
interieur.wallonie.be"; | |
2° artikel 6 wordt vervangen als volgt: | 2° l'article 6 est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 6.De transparantierapporten van de inschrijvers die in |
« Art. 6.Les rapports de transparence des soumissionnaires retenus à |
aanmerking komen voor een opdracht inzake de controle op de rekeningen | |
van een intercommunale of een openbare huisvestingsmaatschappij worden | un marché de contrôle des comptes d'une intercommunale ou d'une |
bekendgemaakt op de Waalse portaalsite van de plaatselijke besturen: | société de logement de service public sont publiés sur le site du |
interieur.wallonie.be". | portail wallon des pouvoirs locaux : interieur.wallonie.be ». |
Art. 12.De artikelen 5 tot 10 treden in werking op 31 december 2025. |
Art. 12.Les articles 5 à 10 entrent en vigueur le 31 décembre 2025. |
Art. 13.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de |
Art. 13.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 februari 2024. | Namur, le 29 février 2024. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |