Besluit van de Waalse Regering betreffende de aangiften van mandaten, functies en bezoldiging | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux déclarations de mandats, de fonctions et de rémunération |
---|---|
29 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 29 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux |
aangiften van mandaten, functies en bezoldiging | déclarations de mandats, de fonctions et de rémunération |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
de overheidsbestuurder en het decreet van 12 februari 2004 betreffende | public et le décret du 12 février 2004 relatif au statut de |
het statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden | |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, de artikelen 2, eerste | l'administrateur public pour les matières visées à l'article 138 de la |
lid, 18°, 15/2, § 3, tweede lid, en 15/3, § 2, zesde lid, ingevoegd | Constitution, les articles 2, alinéa 1er, 18°, 15/2, § 3, alinéa 2, et |
bij het decreet van 29 maart 2018; | 15/3, § 2, alinéa 6, insérés par le décret du 29 mars 2018 ; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de | Vu le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du |
Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren | Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des |
binnen de instellingen van openbaar nut en het decreet van 12 februari | organismes d'intérêt public et le décret du 12 février 2004 relatif |
2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten | aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des |
van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de | réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, de | visées à l'article 138 de la Constitution, les articles 2, alinéa 1er, |
artikelen 2, eerste lid, 12°, 19/3, § 2, zesde lid, en 19/4, § 2, | 12°, 19/3, § 2, alinéa 6, et 19/4, § 2, alinéa 6, et 19/5, § 2, |
zesde lid, en 19/5, § 2, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2018; | insérés par le décret du 29 mars 2018 ; |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les |
decentralisatie, de artikelen L5111-1, eerste lid, 14°, L5421-1, § 5, | articles L5111-1, alinéa 1er, 14°, L5421-1, § 5, alinéa 1er, L5431-1, |
eerste lid, L5431-1, § 3, en L5511-1, § 1, tweede lid, laatst | § 3, et L5511-1, § 1er, alinéa 2, modifiés en dernier lieu par le |
gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018; | décret du 29 mars 2018 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2014 portant création |
oprichting van een Directie voor de controle op de lokale mandaten | d'une Direction du contrôle des mandats locaux au sein du Service |
binnen de Waalse Overheidsdienst en tot opheffing van het besluit van | public de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting van een | décembre 2007 portant création d'une Cellule temporaire de contrôle |
tijdelijke Cel voor de controle van de lokale mandaten; | des mandats locaux ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution |
ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § 1, en 15/6, § 1, derde | des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § 1er, alinéa 3, du décret du |
lid, van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public et |
de overheidsbestuurder en tot wijziging van het besluit van de Waalse | |
Regering van 17 maart 2005 tot uitvoering van het decreet van 12 | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant |
februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; | exécution du décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution |
ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § 1, en 15/6, § 1, derde | des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § 1er, alinéa 3, du décret du |
lid, van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour les |
de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens | |
artikel 138 van de Grondwet en tot wijziging van het besluit van de | matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et |
Waalse Regering van 17 maart 2005 tot uitvoering van het decreet van | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant |
12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder | exécution du décret du 12 février 2004 relatif au statut de |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution de |
ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het decreet van 12 februari | l'article 2, 12°, du décret du 12 février 2004 relatif aux |
2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten | commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs |
van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut; | au sein des organismes d'intérêt public ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 genomen | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 pris en exécution de |
ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het decreet van 12 februari | l'article 2, 12°, du décret du 12 février 2004 relatif aux |
2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten | commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs |
van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de | au sein des organismes d'intérêt public pour les matières réglées en |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon pris le 31 mai 2018 en exécution |
ter uitvoering van de artikelen L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 | des articles L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 et L6451-1 du Code |
en L6451-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | de la démocratie locale et de la décentralisation ; |
decentralisatie; | |
Gelet op het rapport van 17 juli 2023 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 17 juillet 2023 établi conformément à l'article 3, 2° |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ; | régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2023 ; |
juni 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; |
juli 2023; Gelet op het standaardadvies nr. 65/2023 van de | Vu l'avis standard n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 maart 2023; | donné le 24 mars 2023 ; |
Gelet op advies 74.712/4 van de Raad van State, gegeven op 20 november | Vu l'avis 74.712/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2023, en |
2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 juli 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 juillet 1973 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2014 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2014 portant |
oprichting van een Directie voor de controle op de lokale mandaten | création d'une Direction du contrôle des mandats locaux au sein du |
binnen de Waalse Overheidsdienst en tot opheffing van het besluit van | Service public de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting van een tijdelijke Cel voor de controle van de lokale mandaten; Op de voordracht van de Minister President en de Minister van Plaatselijke besturen; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling en begripsomschrijvingen Artikel 1.Dit besluit regelt: |
wallon du 6 décembre 2007 portant création d'une Cellule temporaire de contrôle des mandats locaux ; Sur la proposition du Ministre Président et du Ministre des Pouvoirs locaux ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Disposition générale et définitions
Article 1er.Le présent arrêté règle : |
1° verschillende aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de | 1° certaines matières visées à l'article 39 de la Constitution ; |
Grondwet; 2° overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, verschillende | 2° en vertu de l'article 138 de la Constitution, certaines matières |
aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, van de Grondwet. | visées aux articles 127, § 1er, et 128 de celle-ci. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het Wetboek: het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | 1° le Code : le Code de la démocratie locale et de la décentralisation |
decentralisatie; | ; |
2° de decreten van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de | 2° les décrets du 12 février 2004 relatifs au statut de |
overheidsbestuurder: het decreet van 12 februari 2004 betreffende het | l'administrateur public : le décret du 12 février 2004 relatif au |
statuut van de overheidsbestuurder en het decreet van 12 februari 2004 | statut de l'administrateur public et le décret du 12 février 2004 |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de | relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | en vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
3° de decreten van 12 februari 2004 betreffende de | 3° les décrets du 12 février 2004 relatifs aux commissaires du |
Regeringscommissarissen: het decreet van 12 februari 2004 betreffende | Gouvernement : le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires |
de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren | du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des |
binnen de instellingen van openbaar nut en het decreet van 12 februari | organismes d'intérêt public et le décret du 12 février 2004 relatif |
2004 betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van | aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des |
de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de | réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | visées à l'article 138 de la Constitution ; |
4° de aangifte: de aangifte van mandaten, functies en bezoldiging | 4° la déclaration : la déclaration de mandats, de fonctions et de |
zoals bedoeld in artikel L5211-1 van het Wetboek, in artikel 15/1 van | rémunération telle que visée à l'article L5211-1 du Code, à l'article |
de decreten van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de | 15/1 des décrets du 12 février 2004 relatifs au statut de |
overheidsbestuurder en in artikel 19/2 van de decreten van 12 februari | l'administrateur public et à l'article 19/2 des décrets du 12 février |
2004 betreffende de Regeringscommissarissen; | 2004 relatifs aux commissaires du Gouvernement ; |
5° de aangever: de persoon waarop het vijfde deel van het Wetboek of | 5° le déclarant : la personne qui est assujettie à la cinquième partie |
de artikelen 15/1 tot 15/5 van de decreten van 12 februari 2004 | du Code ou aux articles 15/1 à 15/5 des décrets du 12 février 2004 |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder en in de artikelen | relatifs au statut de l'administrateur public ou aux articles 19/2 à |
19/2 tot 19/ van de decreten van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen van toepassing is; HOOFDSTUK
2. - Modaliteiten voor de overmaking van de aangiften van mandaten, functies en bezoldiging Art. 3.Op straffe van niet-ontvankelijkheid, maakt de aangever, die zijn aangifte via beveiligde elektronische weg verzendt, gebruik van het informaticahulpmiddel dat daartoe door het controleorgaan is aangewezen. Dit informaticahulpmiddel vereist authenticatie van de aangever met behulp van een veilige digitale sleutel. Art. 4.§ 1. Indien een aangifte langs beveiligde elektronische weg ingediend wordt, vermeldt de aangever een e-mailadres dat voor de uitwisselingen met het controlegebruikt moet worden. De aangever deelt elke wijziging van dit adres aan het controleorgaan mede. Er wordt automatisch een bericht van goede technische overdracht van |
19/6 des décrets du 12 février 2004 relatifs aux commissaires du Gouvernement. CHAPITRE
2. - Des modalités de transmission des déclarations de mandats, de fonctions et de rémunération Art. 3.Sous peine d'irrecevabilité, le déclarant qui transmet sa déclaration par voie électronique sécurisée utilise l'outil informatique désigné à cette fin par l'organe de contrôle. Cet outil informatique exige l'authentification du déclarant au moyen d'une clé numérique sécurisée. Art. 4.§ 1er. Lorsqu'une déclaration est introduite par voie électronique sécurisée, le déclarant mentionne une adresse électronique à utiliser pour les échanges avec l'organe de contrôle. Le déclarant communique toute modification de cette adresse à l'organe de contrôle. Un accusé de bonne transmission technique de la déclaration est |
de aangifte per e-mail aan de aangever gestuurd. | automatiquement expédié par courriel au déclarant. |
§ 2. Het bericht van goede technische overdracht van de aangifte vormt | § 2. L'accusé de bonne transmission technique constitue le point de |
het startpunt van de periode voor verificatie van de aangiften bedoeld | départ du délai de vérification des déclarations visé à l'article |
in artikel L5421-1, § 5, van het Wetboek, in artikel 15/3, § 2, zesde | L5421-1, § 5, du Code, à l'article 15/3, § 2, alinéa 6, des décrets du |
lid, van de decreten van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | 12 février 2004 relatifs au statut de l'administrateur public et à |
de overheidsbestuurder en in artikel 19/4, § 2, zesde lid van de | |
decreten van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen; | l'article 19/4, § 2, alinéa 6, des décrets du 12 février 2004 relatifs |
Als die dag een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de begindatum van deze termijn evenwel uitgesteld tot de eerstvolgende werkdag. § 3. Als de Administratie of de Regering uit authentieke openbare bronnen gegevens of documenten kan verkrijgen die moeten worden aangegeven, worden deze gegevens en documenten vooraf ingevoerd voor de aangever in het informaticahulpmiddel. Onder voorbehoud van eventuele aanpassingen door de aangever, geldt de validatie van de door hem vooraf ingevoerde gegevens en documenten als verklaring. | aux commissaires du Gouvernement. Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le point de départ de ce délai est reporté au plus prochain jour ouvrable. § 3. Si l'Administration ou le Gouvernement peut obtenir, auprès de sources authentiques publiques, des données ou des documents devant être déclarés, ces données et ces documents sont pré-encodés pour le déclarant dans l'outil informatique. Sous réserve des éventuelles rectifications apportées par le déclarant, la validation par celui-ci des données et des documents pré-encodés vaut déclaration. |
HOOFDSTUK 3. - Bekendmaking van het kadaster van de mandaten en lijst | CHAPITRE 3. - De la publication du cadastre des mandats et de la liste |
van de personen die hun aangifte niet hebben ingediend | des personnes n'ayant pas déposé leur déclaration |
Art. 5.De publicaties bedoeld in artikel L5511-1, § 1, tweede en |
Art. 5.Les publications visées à l'article L5511-1, § 1er, alinéas 2 |
vierde lid, van het Wetboek, in de artikelen 15/2, § 3, tweede en | et 4, du Code, aux articles 15/2, § 3, alinéas 2 et 4, des décrets du |
vierde lid, van de decreten van 12 februari 2004 betreffende het | 12 février 2004 relatifs au statut de l'administrateur public et aux |
statuut van de overheidsbestuurder en in de artikelen 19/3, § 2, zesde | articles 19/3, § 2, alinéas 6 et 8, des décrets du 12 février 2004 |
en achtste lid, van de decreten van 12 februari 2004 betreffende de | relatifs aux commissaires du Gouvernement font l'objet d'une |
Regeringscommissarissen, maken het voorwerp uit van een gezamenlijke | |
publicatie. | publication commune. |
HOOFDSTUK 4. - Het horen van de mandataris na kennisgeving van de | CHAPITRE 4. - De l'audition du mandataire à la suite de la |
feiten die tot een sanctie kunnen leiden | notification des faits susceptibles d'entrainer la sanction |
Art. 6.Overeenkomstig de modaliteiten inzake verval, verbod en |
Art. 6.Conformément aux modalités de déchéance, d'interdiction et |
onverkiesbaarheid bedoeld in artikel L5431-1, § 3, van het Wetboek, | d'inéligibilité visées à l'article L5431-1, § 3, du Code, le Ministre |
roept de Minister bevoegd voor plaatselijke besturen of zijn | qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions ou son délégué |
afgevaardigde, de persoon voor wie een sanctie wordt overwogen op en | convoque et entend la personne pour laquelle une sanction est |
hoort deze in aanwezigheid van de directeur van het controleorgaan of | envisagée en présence du directeur de l'organe de contrôle ou de son |
zijn afgevaardigde. | délégué. |
Art. 7.Overeenkomstig de modaliteiten inzake afzetting bedoeld in |
Art. 7.Conformément aux modalités de révocation visées à l'article |
artikel 15/4 van de decreten van 12 februari 2004 betreffende het | 15/4 des décrets du 12 février 2004 relatifs au statut de |
statuut van de overheidsbestuurder en in artikel 19/5 van de decreten | l'administrateur public et à l'article 19/5 des décrets du 12 février |
van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen, roept de | 2004 relatifs aux commissaires du Gouvernement, l'autorité qui a |
overheid die het openbaar mandaat heeft toegekend of haar | confié le mandat public ou son délégué convoque et entend la personne |
afgevaardigde de persoon van wie de afzetting wordt overwogen op en | dont la révocation est envisagée en présence du directeur de l'organe |
hoort deze in aanwezigheid van de directeur van het controleorgaan of | de contrôle ou de son délégué. |
zijn afgevaardigde. | |
HOOFDSTUK 5. - Opheffings- en slotbepalingen. | CHAPITRE 5. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 8.Worden opgeheven: |
Art. 8.Sont abrogés : |
1° het woord "lokale" in het opschrift van het besluit van de Waalse | 1° le mot « locaux » dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 6 november 2014 tot oprichting van een Directie voor de | wallon du 6 novembre 2014 portant création d'une Direction du contrôle |
controle op de lokale mandaten binnen de Waalse Overheidsdienst en tot | des mandats locaux au sein du Service public de Wallonie et abrogeant |
opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création |
tot oprichting van een tijdelijke cel voor de controle van de lokale | d'une Cellule temporaire de contrôle des mandats locaux ; |
mandaten; 2° de artikelen 2, 3, 4 en 5 van het besluit van de Waalse Regering | 2° les articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § | mai 2018 pris en exécution des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § |
1, en 15/6, § 1, derde lid, van het decreet van 12 februari 2004 | 1er, alinéa 3, du décret du 12 février 2004 relatif au statut de |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder en tot wijziging | l'administrateur public et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon |
van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot | |
uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het | du 17 mars 2005 portant exécution du décret du 12 février 2004 relatif |
statuut van de overheidsbestuurder; | au statut de l'administrateur public ; |
3° de artikelen 3, 4, 5 en 6 van het besluit van de Waalse Regering | 3° les articles 3, 4, 5 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen 2, 18°, 15, § | mai 2018 pris en exécution des articles 2, 18°, 15, § 1er, et 15/6, § |
1, en 15/6, § 1, derde lid, van het decreet van 12 februari 2004 | 1er, alinéa 3, du décret du 12 février 2004 relatif au statut de |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de | l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en tot | l'article 138 de la Constitution et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot | |
uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het | wallon du 17 mars 2005 portant exécution du décret du 12 février 2004 |
statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld | relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées |
krachtens artikel 138 van de Grondwet; | en vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
4° de artikelen 2, 3, 4 en 5 van het besluit van de Waalse Regering | 4° les articles 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het | mai 2018 pris en exécution de l'article 2, 12°, du décret du 12 |
decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en | février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions |
de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van | de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public ; |
openbaar nut; 5° de artikelen 3, 4, 5 en 6 van het besluit van de Waalse Regering | 5° les articles 3, 4, 5 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
van 24 mei 2018 genomen ter uitvoering van artikel 2, 12°, van het | mai 2018 pris en exécution de l'article 2, 12°, du décret du 12 |
decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en | février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions |
de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van | de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour |
openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
van de Grondwet; 6° de artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 8 van het besluit van de Waalse | 6° les articles 3, 4, 5, 6, 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Regering van 31 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen | du 31 mai 2018 pris en exécution des articles L1123-15, L2212-45, |
L1123-15, L2212-45, L6411-1, L6421-1 en L6451-1 van het Wetboek van de | L6411-1, L6421-1 et L6451-1 du Code de la démocratie locale et de la |
plaatselijke democratie en de decentralisatie. | décentralisation. |
Art. 9.De Minister-President en de Minister van Plaatselijke Besturen |
Art. 9.Le Ministre-Président et le Ministre qui a les pouvoirs locaux |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Namen, 29 februari 2024. | Namur, le 29 février 2024. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |