Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van Pilootcentra voor ontwikkeling en vulgarisatie inzake landbouw | Arrêté du Gouvernement wallon concernant l'agrément de Centres pilotes pour le développement et la vulgarisation en agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van Pilootcentra voor ontwikkeling en vulgarisatie inzake landbouw De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon concernant l'agrément de Centres pilotes pour le développement et la vulgarisation en agriculture Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 5 februari 1999 houdende diverse bepalingen en | Vu la loi du 5 février 1999 portant des dispositions diverses et |
betreffende de kwaliteit van de landbouwproducten, inzonderheid op artikel 37; | relatives à la qualité des produits agricoles, notamment l'article 37; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1975 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1975 concernant la reconnaissance et |
erkenning en de subsidiëring van tuinbouwproeftuinen en -centra, | l'octroi de subventions aux jardins et centres d'essais horticoles, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 april 1978 en 29 oktober | modifié par les arrêtés royaux des 3 avril 1978 et 29 octobre 1992; |
1992; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003.; |
december 2003; | |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 12 januari 2004; | fédérale en date du 12 janvier 2004; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 18 december 2003 over | Vu la délibération du Gouvernement wallon le 18 décembre 2003 sur la |
het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
30 dagen; | dépassant pas 30 jours; |
Gelet op het advies 36.740/4 van de Raad van State, gegeven op 7 april | Vu l'avis n° 36.740/4 du Conseil d'Etat donné le 7 avril 2004 en |
2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Minister : de Minister bevoegd voor Landbouw; | 1° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; |
2° Bestuur : de Directie Ontwikkeling en Vulgarisatie van het | 2° Administration : la Direction du Développement et de la |
Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse | Vulgarisation de la Direction générale de l'Agriculture du Ministère |
Gewest; | de la Région wallonne; |
3° productiesector : geheel van activiteiten verbonden met een | 3° secteur de production : ensemble d'activités liées à une |
speculatie, een groep speculaties, een productiemethode of de eerste | spéculation, à un groupe de spéculations, à une méthode de production |
verwerking van de producten afkomstig uit de landbouwproductie. | ou à la première transformation des produits issus de la production agricole. |
HOOFDSTUK II. - De erkenning | CHAPITRE II. - De l'agrément |
Art. 2.De Minister kan verenigingen erkennen als pilootcentrum voor |
Art. 2.Le Ministre peut agréer des associations comme centres pilotes |
ontwikkeling en vulgarisatie, ter aanmoediging en ondersteuning van | pour le développement et la vulgarisation, afin d'encourager et de |
gezamenlijke acties in het kader van een productiesector, in | soutenir des actions collectives organisées dans le cadre d'un secteur |
samenwerking met de betrokken beroepskringen en ten gunste van het | de production, en collaboration avec les milieux professionnels |
geheel van de producenten die actief zijn in die productiesector op | concernés et au bénéfice de l'ensemble des producteurs actifs dans ce |
het grondgebied van het Waalse Gewest. | secteur de production sur le territoire de la Région wallonne. |
Art. 3.Eén enkel pilootcentrum per productiesector kan worden erkend |
Art. 3.Il n'est agréé et subventionné qu'un seul centre pilote par |
en gesubsidieerd. Een vereniging kan pas erkend zijn als ze voldoet | secteur de production. Une association peut être agréée comme centre |
aan volgende voorwaarden : | pilote si elle répond aux conditions suivantes : |
1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de | 1° être constituée en association sans but lucratif conformément aux |
bepalingen van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen | dispositions de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but |
zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder | lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les |
winstoogmerk en de stichtingen; | fondations; |
2° de raad van bestuur van de vereniging moet bestaan uit minstens één | 2° le conseil d'administration de l'association doit être composé au |
derde landbouwers die actief zijn in de betrokken productiesector; | moins d'un tiers d'exploitants agricoles actifs dans le secteur de |
production concerné; | |
3° de in artikel 5 van dit besluit bedoelde opdrachten moeten | 3° les missions visées à l'article 5 du présent arrêté doivent être |
opgenomen worden in het maatschappelijk doel van de vereniging; | reprises dans l'objet social de l'association; |
4° het geheel van de producenten aanwezig op het Waalse grondgebied | 4° l'ensemble des producteurs présents sur le territoire wallon |
moeten het voordeel kunnen genieten van de activiteiten van de vereniging. | doivent pouvoir bénéficier des activités de l'association. |
Art. 4.Het pilootcentrum moet : |
Art. 4.Le centre pilote doit : |
1° zich voegen naar de richtlijnen van de Minister of van de | 1° se conformer aux directives du Ministre ou du représentant de la |
vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Landbouw met het oog op | Direction générale de l'Agriculture en vue de la réalisation des |
de realisatie van de in de erkenning bedoelde activiteiten; | activités visées par l'agrément; |
2° een jaarlijks activiteitenprogramma dat de goedkeuring van de | 2° élaborer annuellement un programme d'activités soumis à |
Minister behoeft opmaken vóór 31 december van het jaar dat voorafgaat | l'approbation du Ministre avant le 31 décembre de l'année qui précède |
aan het boekjaar, met een volle beschrijving van de geplande acties, | l'exercice, et comprenant une description complète des actions |
een uitvoeringsplanning, een begroting en een verdeling van de taken | prévues, un planning d'exécution, un budget et une répartition des |
en kosten tussen partners; | tâches et des frais entre les partenaires; |
3° één of meerdere technische comités oprichten die belast zijn met de | 3° constituer un ou plusieurs comités techniques chargés de |
uitwerking van en het toezicht op de uitvoering van de opdrachten en | l'élaboration et du suivi de l'exécution des missions et du programme |
van het jaarlijkse programma; | annuel; |
4° alle documenten betreffende het opmaken en de realisatie van het | 4° fournir à l'Administration tous les documents concernant |
ontwikkelingsprogramma en de activiteiten van het pilootcentrum | l'élaboration et la réalisation du programme de développement et les |
bezorgen aan het Bestuur; | activités du centre pilote; |
5° de vertegenwoordiger van het Bestuur uitnodigen als waarnemer aan | 5° inviter le représentant de l'Administration à chacune des réunions |
alle vergaderingen van de samenstellende organen van de vereniging en | des organes constitutifs de l'association à titre d'observateur, et à |
als deskundige aan die van de technische comités; | titre d'expert à celles des comités techniques; |
6° beschikken over de uitrusting en het personeel noodzakelijk voor de | 6° disposer de l'équipement et du personnel nécessaires à la bonne |
goede uitvoering van de opdrachten; | réalisation des missions; |
7° zich onderwerpen aan de controles van het Bestuur en de toegang | 7° se soumettre aux contrôles de l'Administration et permettre l'accès |
mogelijk maken tot zijn installaties, zijn boekhouding en elk document | à ses installations, à sa comptabilité, et à tout document en relation |
in verhouding tot de in de erkenning bedoelde activiteiten. | avec les activités visées par l'agrément. |
Art. 5.In de betrokken productiesector kunnen de volgende opdrachten |
Art. 5.Dans le secteur de production concerné, les missions suivantes |
het voorwerp uitmaken van de erkenning : | peuvent faire l'objet de l'agrément en qualité de centre pilote : |
1° de coördinatie van de activiteiten van de productiesector; | 1° la coordination d'activités du secteur de production; |
2° de realisatie van proeven onder de praktijkvoorwaarden; | 2° la réalisation d'expérimentations dans les conditions de la pratique; |
3° de uitvoering van demonstratieprojecten; | 3° la mise en place de projets de démonstration; |
4° de begeleiding van producenten op technisch, economisch, sociaal en | 4° l'encadrement des producteurs sur le plan technique, économique, |
milieuvlak; | social et environnemental; |
5° de sectorontwikkeling door gecoördineerde programma's en gerichte | 5° le développement du secteur par des programmes coordonnés et des |
acties | actions ponctuelles; |
6° de vulgarisatie van elke informatie in verhouding tot de | 6° la vulgarisation de toute information en relation avec le secteur |
productiesector en inzonderheid de resultaten van de activiteiten van | de production et notamment les résultats des activités du centre |
het centrum en van het onderzoek; | pilote et de la recherche; |
7° de verbetering van bestaande technieken en het zoeken naar nieuwe | 7° l'amélioration de techniques existantes et l'examen des |
technieken; | possibilités de mise en oeuvre de nouvelles techniques; |
8° de verbetering van de productkwaliteit. | 8° l'amélioration de la qualité des produits. |
HOOFDSTUK III. - De toelage | CHAPITRE III. - De la subvention |
Art. 6.Binnen de perken van de begrotingskredieten, kan de Minister |
Art. 6.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre peut |
het pilootcentrum een toelage toekennen als tegemoetkoming in de | octroyer au centre pilote agréé une subvention à titre d'intervention |
werkingskosten, met inbegrip van de personeelskosten, ten belope van | dans les frais de fonctionnement, y compris les frais de personnel, à |
maximum 80 % van de binnen de goedgekeurde begroting uitgevoerde | concurrence de maximum 80 % des dépenses réellement effectuées au sein |
uitgaven. | du budget approuvé. |
Art. 7.§ 1. Een bijkomende toelage kan worden toegekend aan het |
Art. 7.§ 1er. Une subvention supplémentaire peut être octroyée au |
erkende pilootcentrum voor investeringen noodzakelijk voor de | centre pilote agréé pour des investissements nécessaires à la |
realisatie van activiteiten bedoeld in de erkenning, en die | réalisation des activités visées par l'agrément, et approuvés dans le |
goedgekeurd zijn in het kader van het jaarlijkse | cadre du programme annuel d'activités. |
activiteitenprogramma. | |
§ 2. Die bijkomende toelage wordt beperkt tot 40 % van de totaalkost | § 2. Cette subvention supplémentaire est limitée à 40 % du coût total |
van de goedgekeurde investeringen en uitbetaald op grond van de | des investissements approuvés, et est liquidée sur la base des |
oorspronkelijke bewijsstukken en de betalingsbewijzen. | justificatifs originaux et des preuves de paiements. |
§ 3. Elke andere openbare tegemoetkoming wordt geïntegreerd in die | § 3. Toute autre intervention publique éventuelle est intégrée dans |
beperking van 40 % . | cette limite de 40 %. |
Art. 8.Elke eventuele ontvangst afkomstig uit de toelage moet worden |
Art. 8.Toute recette éventuelle générée grâce à la subvention doit |
gebruikt voor de opdrachten bedoeld in de erkenning. | être utilisée aux fins des missions visées par l'agrément. |
Art. 9.De toekenningsmodaliteiten van de toelage zijn : |
Art. 9.Les modalités d'octroi de la subvention au centre pilote agréé sont : |
1° de uitbetaling, op grond van een aangifte van schuldvordering die | 1° le paiement, sur la base d'une déclaration de créance à introduire |
moet worden ingediend vanaf de ondertekening van het ministerieel | dès la signature de l'arrêté ministériel de subvention, d'une avance |
besluit tot subsidiëring, van een voorschot ten bedrage van 75 % van | d'un montant de 75 % de la subvention pour les frais de |
de toelage voor de werkingskosten; | fonctionnement; |
2° de uitbetaling van het saldo van 25 % van de toelage na voorlegging | 2° le paiement du solde de 25 % de la subvention après présentation |
van een activiteitenverslag en van het geheel van de bewijsstukken en | d'un rapport d'activités et de la totalité des pièces justificatives |
betalingsbewijzen betreffende het activiteitenprogramma. | et des preuves de paiement relatives au programme d'activités. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.De Minister kan, na de vertegenwoordigers van het |
Art. 10.Le Ministre, après avoir entendu les représentants du centre |
pilootcentrum te hebben gehoord, de erkenning intrekken indien het | pilote, peut retirer l'agrément d'un centre pilote si celui-ci ne |
centrum niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in | satisfait plus aux conditions d'agrément visées à l'article 3, ou s'il |
artikel 3 of indien de voorschriften bedoeld in artikel 4 niet worden | ne respecte pas les prescriptions visées à l'article 4, ou s'il ne |
nageleefd, of bij niet-vervulling van zijn opdrachten. | remplit pas les missions qui lui ont été confiées. |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 15 december 1975 betreffende de |
Art. 11.L'arrêté royal du 15 décembre 1975 concernant la |
erkenning en de subsidiêring van tuinbouwproeftuinen en -centra, | reconnaissance et l'octroi de subventions aux jardins et centres |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 april 1978 en 29 oktober | d'essais horticoles, modifié par les arrêtés royaux des 3 avril 1978 |
1992, wordt opgeheven. | et 29 octobre 1992 est abrogé. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2004. |
Art. 13.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 29 april 2004 | Namur, le 29 avril 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |