Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van premies inzake camping-caravaning in het kader van het meerjarenactieplan betreffende het permanent wonen in toeristische accommodaties | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'octroi de primes en matière de camping-caravaning dans le cadre du plan d'action pluriannuel relatif à l'habitat permanent dans les équipements touristiques |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 29 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions |
voorwaarden voor de toekenning van premies inzake camping-caravaning | d'octroi de primes en matière de camping-caravaning dans le cadre du |
in het kader van het meerjarenactieplan betreffende het permanent | plan d'action pluriannuel relatif à l'habitat permanent dans les |
wonen in toeristische accommodaties | équipements touristiques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 4 maart | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 4 mars 1991 |
1991 betreffende de voorwaarden voor het exploiteren van | relatif aux conditions d'exploitation des terrains de |
kampeer-caravanterreinen, inzonderheid op artikel 4, 6°; | camping-caravaning, notamment l'article 4, 6°; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Toerisme, gegeven op 20 oktober 2003; | Vu l'avis du Conseil supérieur du Tourisme, donné le 20 octobre 2003; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 11 september 2003; | Région wallonne, donné le 11 septembre 2003; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 1 maart | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu en séance du 1er mars 2004; |
2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 juni 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juin 2003; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2004; |
april 2004; Op de voordracht van de Minister, Vice-President van de Waalse | Sur proposition du Ministre, Vice-Président du Gouvernement wallon, |
Regering, belast met Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe | chargé de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies |
Technologieën, | nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127 ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci. |
Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Minister |
Art. 2.Dans les limites des crédits inscrits au budget, le Ministre |
die voor Toerisme bevoegd is een premie toekennen aan de gemeenten | qui a le Tourisme dans ses attributions peut accorder aux communes une |
voor de afbraak van mobiele of niet-verplaatsbare verblijven zoals | prime pour la démolition d'abris mobiles ou fixes tels que définis par |
bepaald in artikel 1 van het decreet van de Raad van de Franse | l'article 1er du décret du Conseil de la Communauté française du 4 |
Gemeenschap van 4 maart 1991 betreffende de voorwaarden voor het | mars 1991 relatif aux conditions d'exploitation des terrains de |
exploiteren van kampeer-caravanterreinen. | camping-caravaning. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde premie wordt toegekend onder de |
Art. 3.L'octroi de la prime visée à l'article 2 est subordonné aux |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° de aanvrager heeft een partnerschapsovereenkomst met het Waalse | 1° le demandeur doit avoir signé une convention de partenariat avec la |
Gewest gesloten in het kader van het meerjarenactieplan betreffende | Région wallonne dans le cadre du plan d'action pluriannuel relatif à |
het permanent wonen in toeristische accommodaties; | l'habitat permanent dans les équipements touristiques; |
2° het mobiele of niet-verplaatsbare verblijf bevindt zich sinds | 2° l'abri mobile ou fixe doit être installé depuis au moins six mois |
minstens zes maanden op een camping-caravaningterrein op het | dans un terrain de camping-caravaning situé sur le territoire du |
grondgebied van de aanvrager; | demandeur; |
3° de laatste personen die het mobiele of niet-verplaatsbare verblijf | 3° les dernières personnes ayant occupé en résidence l'abri mobile ou |
als verblijfplaats hebben bewoond, worden in een gezonde woning | fixe doivent avoir été relogées dans un logement salubre. |
gehuisvest. Het premiepercentage is gelijk aan 100 % van de kosten van de werken | Le taux de la prime s'élève à 100 % du coût des travaux d'enlèvement |
voor de verwijdering en de afbraak van het mobiele of | et de démolition de l'abri fixe ou mobile ainsi que du traitement des |
niet-verplaatsbare verblijf, alsmede van de verwerking van de | déchets résultant de la démolition. |
afbraakafval. | |
Het bedrag van de toegekende premie mag niet hoger zijn dan 2.000 euro | Le montant de la prime accordée ne peut dépasser 2.000 euros par abri |
per mobiel of niet-verplaatsbaar verblijf. | fixe ou mobile. |
Art. 4.De premie wordt aangevraagd aan de hand van het door het |
Art. 4.La demande d'une prime doit être adressée au moyen du |
Commissariaat-generaal voor Toerisme afgegeven formulier. | formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme. |
De aanvraag gaat hoe dan ook vergezeld van alle stukken en gegevens | Elle doit être accompagnée de tous les documents et renseignements de |
waaruit blijkt dat de in artikel 3 bedoelde voorwaarden vervuld zijn, | nature à démontrer qu'il est satisfait aux conditions visées à |
met name : | l'article 3, et au moins : |
1° een plan met de ligging van elk niet-verplaatsbaar of mobiel | 1° d'un plan précisant l'emplacement de chaque abri fixe ou mobile |
verblijf waarvan de afbraak overwogen wordt; | dont la démolition est envisagée; |
2° twee verschillende foto's van elk niet-verplaatsbaar of mobiel | 2° de deux photos distinctes de chaque abri fixe ou mobile dont la |
démolition est envisagée. | |
verblijf waarvan de afbraak overwogen wordt. | Art. 5.La liquidation de la prime est subordonnée au respect des |
Art. 5.De premie wordt betaald onder de volgende voorwaarden : |
conditions suivantes : |
1° de aanvrager is eigenaar van het niet-verplaatsbare of mobiele | 1° le demandeur doit être propriétaire de l'abri fixe ou mobile au |
verblijf uiterlijk op de dag van de afbraak ervan; | plus tard le jour de sa destruction; |
2° de werken voor de verwijdering, de afbraak en de verwerking van de | 2° les travaux d'enlèvement, de démolition et de traitement des |
afval waarvoor ze toegekend wordt, zijn voltooid; | déchets pour lesquels elle a été octroyée doivent être achevés; |
3° de aanvrager vervult de sectorale voorwaarden betreffende de | 3° le demandeur doit avoir respecté les conditions sectorielles |
verwerking van de afval uit de afbraak van het niet-verplaatsbare of | relatives au traitement des déchets résultant de la démolition de |
mobiele verblijf; | l'abri fixe ou mobile; |
4° de aanvrager houdt zich aan de partnerschapovereenkomst gesloten | 4° le demandeur doit respecter la convention de partenariat signée |
met het Waalse Gewest in het kader van het meerjarenactieplan | avec la Région wallonne dans le cadre du plan d'action pluriannuel |
betreffende het permanent wonen in toeristische accommodaties; | relatif à l'habitat permanent dans les équipements touristiques; |
5° de originele facturen of de aangiften van schuldvorderingen waaruit | 5° les factures originales, ou les déclarations de créances attestant |
blijkt dat de afbraak voor rekening van de gemeente is en die elk | la prise en charge de la démolition par la commune, d'un montant |
minstens 125 euro bedragen, worden overgelegd. | minimum de 125 euros chacune, doivent être produites. |
De premie kan betaald worden per schijf overeenstemmend met de afbraak | La prime peut être octroyée par tranches correspondant à la démolition |
van minstens een niet-verplaatsbaar of mobiel verblijf als de in het | d'au moins un abri fixe ou mobile si les conditions visées à l'alinéa |
eerste lid bedoelde voorwaarden voor elk betrokken verblijf vervuld zijn. | précédent sont respectées pour chaque abri concerné. |
Art. 6.Het Commissariaat-generaal voor Toerisme gaat na of de in de |
Art. 6.Le Commissariat général au Tourisme contrôle le respect des |
artikelen 3 en 5 bedoelde voorwaarden nageleefd worden. | conditions fixées aux articles 3 et 5. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre qui a le Tourisme dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 april 2004. | Namur, le 29 avril 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |