Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem | Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een | 29 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une prime à |
premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem | l'installation d'un système d'épuration individuelle |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het | Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface, |
oppervlaktewater tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel 39, § | notamment à l'article 39, § 1er, alinéas 3 et 4, remplacé par le |
1, derde en vierde lid, vervangen door het decreet van 23 juni 1994; | décret du 23 juin 1994; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil Supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | Région wallonne, donné le 19 novembre 1998; |
Provincies van het Waalse Gewest); | |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het | Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux |
oppervlaktewater tegen verontreiniging, gegeven op 14 oktober 1997; | contre la pollution, donné le 14 octobre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 3 december 1998 | Vu la délibération du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 sur la |
over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
termijn van maximum één maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 maart 1999 | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 8 mars 1999 en application de |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op | l'article 84, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | naturelles et de l'Agriculture après délibération, |
Hulpbronnen en Landbouw, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "Minister" : de Minister van de Waalse Regering tot wiens | par : 1° "Ministre" : le Ministre du Gouvernement wallon qui a la politique |
bevoegdheden het waterbeleid behoort, | de l'eau dans ses attributions; |
2° "Bestuur" : de Afdeling Water van het Directoraat-generaal | 2° "administration" : la Division de l'Eau de la Direction générale |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het | des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère de la |
Waalse Gewest; | Région wallonne; |
3° "individueel zuiveringssysteem" : individuele zuiveringseenheid, | 3° "système d'épuration individuelle" : unité d'épuration individuelle |
ou installation d'épuration individuelle ou station d'épuration | |
individuele zuiveringsinstallatie of individueel zuiveringsstation | individuelle comprenant l'équipement permettant l'épuration des eaux |
urbaines résiduaires rejetées par une habitation ou par plusieurs | |
habitations voisines dans les conditions définies par l'arrêté du | |
voor de zuivering, onder de bij het besluit van 15 oktober 1998 | Gouvernement du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte |
houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater | |
bepaalde voorwaarden, van het door één of verschillende naburige | |
woningen geloosde stedelijk afvalwater; | des eaux urbaines résiduaires; |
4° "huishoudelijk afvalwater" : huishoudelijk afvalwater zoals bepaald | 4° "eaux ménagères usées" : les eaux usées domestiques telles que |
in artikel 2, 8°, van het decreet van 7 oktober 1985 inzake de | définies à l'article 2, 8°, du décret du 7 octobre 1985 sur la |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging, behalve | protection des eaux de surface contre la pollution à l'exception des |
huishoudelijk afvalwater afkomstig van commerciële of industriële | eaux usées domestiques provenant d'activités commerciales, |
activiteiten of voortvloeiend uit de uitoefening van een vrij beroep; | industrielles ou de l'exercice d'une profession libérale; |
5° "dunbevolkt gebied" : gedeelte van het gemeentelijke grondgebied | 5° "zone faiblement habitée" : partie du territoire communal affecté à |
bestemd voor de individuele zuivering krachtens het algemeen | l'épuration individuelle en vertu du plan communal général |
gemeentelijk afwateringsplan; | d'égouttage; |
6° "woning" : in een dunbevolkt gebied, elk gebouw dat bij de | 6° "habitation" : en zone faiblement habitée, tout immeuble bâti, |
habité ou ayant été habité à la date d'entrée en vigueur du plan | |
inwerkingtreding van het algemeen gemeentelijk afwateringsplan bewoond | communal général d'égouttage ou en zone agglomérée, tout immeuble |
is of was, of in een agglomeratie, elk gebouw dat bewoond is of was | bâti, habité ou ayant été habité, qui par dérogation à l'obligation |
dat, in afwijking van de verplichting tot aansluiting op de riolering | d'être raccordé à l'égout, avant l'échéance prescrite en vertu de |
vóór de vervaldatum bepaald bij artikel 4, § 1, van het besluit van 15 | l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre |
oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk | 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines |
afvalwater kan worden uitgerust met een individueel zuiveringssysteem; | résiduaires pourra être équipé d'un système d'épuration individuelle; |
7° "inwonerequivalent of, afgekort, I.E. » : vuilvrachteenheid. | 7° "équivalent-habitant" ou en abrégé "EH" : unité de charge |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de daartoe op de begroting van het Waalse Gewest uitgetrokken kredieten en onder de bij dit besluit bepaalde voorwaarden verleent de Minister een premie aan elke persoon die, op eigen kosten, een woning of een wooncomplex laat aansluiten op een individuele zuiveringseenheid voor de behandeling van huishoudelijk afvalwater. De Minister mag slechts één premie per aangelegd individueel zuiveringssysteem verlenen. § 2. In afwijking van § 1 kan de gemeente zich, op zijn/hun verzoek of met zijn/hun toestemming, in de plaats stellen van de persoon/personen die ertoe verplicht of gemachtigd is/zijn één of meer woningen te laten aansluiten op een individueel zuiveringssysteem voor de behandeling van huishoudelijk afvalwater. § 3. De premieaanvraag wordt ingediend door de persoon of de personen die ertoe gemachtigd is/zijn een woning of verschillende naburige |
polluante. Art. 2.§ 1er. Dans la limite des crédits inscrits à cette fin au budget de la Région wallonne et aux conditions fixées par le présent arrêté, le Ministre accorde une prime à toute personne qui raccorde à ses frais, une habitation ou un groupe d'habitations à un système d'épuration individuelle pour le traitement d'eaux ménagères usées. Le Ministre ne peut accorder qu'une seule prime par système d'épuration individuelle installé. § 2. Par dérogation au § 1er, à leur demande ou avec leur accord, la commune peut se substituer à la ou aux personnes obligées ou autorisées à raccorder une ou plusieurs habitations à un système d'épuration individuelle pour le traitement des eaux ménagères usées. § 3. La demande de prime est introduite par la personne ou par les personnes qui sont autorisées à raccorder une habitation ou plusieurs |
woningen te laten aansluiten op een individueel zuiveringssysteem, | habitations voisines à un système d'épuration individuelle en |
overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 15 | application de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 15 octobre |
oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk | 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines |
afvalwater, behalve als de gemeente zich in zijn/hun plaats stelt | résiduaires, sauf si la commune se substitue à la ou aux personnes en |
krachtens § 2. In dat geval wordt de premieaanvraag ingediend door de | vertu du paragraphe 2. Dans ce cas, la demande de prime est introduite |
gemeente. | par la Commune. |
Art. 3.De aanvraag wordt bij aangetekend schrijven bij het Bestuur |
Art. 3.La demande est adressée, par lettre recommandée, à |
ingediend door middel van een door dit laatste opgemaakt formulier. | l'administration au moyen de la formule établie par celle-ci et |
Het bevat volgende gegevens : | comprenant les données suivantes : |
1° het adres van de woning(en) waarvoor een aanvraag wordt ingediend; | 1° l'adresse de l'habitation ou des habitations pour lesquelles la |
demande est introduite; | |
2° het adres van de aanvrager(s); | 2° l'adresse du ou des demandeurs; |
3° een attest van het college van burgemeester en schepenen waarbij | 3° une attestation du collège des bourgmestre et échevins certifiant |
bevestigd wordt dat : | que : |
- de aanvrager(s) ertoe gemachtigd is/zijn de woning(en) met een | - le demandeur ou les demandeurs sont autorisés à équiper l'habitation |
individueel zuiveringssysteem uit te rusten; | ou les habitations d'un système d'épuration individuelle; |
- de betrokken woning(en) op de datum van inwerkingtreding van het | - la ou les habitations concernées sont ou ont été habitées à la date |
algemeen gemeentelijk afwateringsplan bewoond is (zijn) of was | d'entrée en vigueur du plan communal général d'égouttage, quand elle |
(waren), wanneer ze in een dunbevolkt gebied gelegen is (zijn); | est située en zone faiblement habitée; |
- de woning die in afwijking van de verplichting tot aansluiting op | - l'habitation, qui par dérogation à l'obligation de se raccorder à |
een riolering met een individueel zuiveringssysteem kan worden | l'égout peut s'équiper d'un système d'épuration individuelle, est ou a |
uitgerust, bewoond is of was vóór de datum waarop ze op de riolering | été habitée avant la date à laquelle elle devait être raccordée à |
moest worden aangesloten krachtens het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater, wanneer ze in een agglomeratie gelegen is; 4° de beschrijving van de activiteit(en) van de personen die doorgaans in de woning(en) verblijven; 5° de door de woning(en) waarvoor een premieaanvraag is ingediend voortgebrachte vuilvracht, d.w.z. huishoudelijk afvalwater, uitgedrukt in inwonerequivalenten en vastgesteld aan de hand van bijgaande tabel; 6° als de aanvraag door verschillende personen wordt ingediend, vermelden ze het deel van het premiebedrag waarop zij recht hebben. Art. 4.De Minister beslist over de aanvraag binnen veertig dagen na ontvangst ervan door het Bestuur. |
l'égout en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires, quand elle est située en zone agglomérée; 4° la description de la ou des activités exercées par les personnes habituellement présentes dans l'habitation ou dans les habitations; 5° la charge polluante produite par la ou les habitations, pour lesquelles une demande de prime est introduite correspondant aux eaux ménagères usées, exprimée en nombre d'équivalent-habitant et établie à l'aide du tableau repris en annexe; 6° dans le cas où la demande est introduite par plusieurs personnes, celles-ci précisent la part du montant de la prime qui revient à chacune d'elles. Art. 4.Le Ministre se prononce sur la demande dans les quarante jours de sa réception par l'administration. |
Art. 5.De premie bedraagt 60 000 BEF per individuele |
Art. 5.Le montant de la prime s'élève à 60 000 francs par unité |
zuiveringseenheid die een vuilvracht van minder dan 6 | d'épuration individuelle traitant une charge polluante inférieure à 6 |
inwonerequivalenten verwerkt. | équivalent-habitant. |
Pour les unités d'épuration individuelle traitant une charge polluante | |
Voor individuele zuiveringseenheden die een vuilvracht van 6 tot 20 | de 6 à 20 équivalent-habitant, les installations d'épuration |
i.e. verwerken, individuele zuiveringsinstallaties tussen 20 en 100 | individuelle comprises entre 20 et 100 équivalent-habitant et les |
stations d'épuration individuelle traitant une charge polluante | |
i.e. en individuele zuiveringsstations die een vuilvracht van 100 i.e. | supérieure égale ou supérieures à 100 équivalent-habitant, un montant |
of meer verwerken, wordt een bedrag van 13 000 BEF per bijkomend i.e. toegekend. | de 13 000 francs est attribué par équivalent-habitant supplémentaire. |
Art. 6.De premie wordt onder de volgende voorwaarden uitbetaald : |
Art. 6.La prime est liquidée aux conditions suivantes : |
- als de begunstigde(n), binnen een termijn van 2 jaar na kennisgeving | - si dans un délai de deux ans à dater de la notification de la |
van de beslissing van de Minister, het Bestuur door middel van een | décision du Ministre, le ou les bénéficiaires communiquent à |
door dit laatste opgemaakt formulier de volgende gegevens verstrekt : | l'administration, au moyen d'un formulaire qu'établit celle-ci, les données suivantes : |
1° het adres van de betrokken woning(en); | 1° l'adresse de l'habitation ou des habitations concernées; |
2° het adres van de begunstigde(n); | 2° l'adresse du ou des bénéficiaires de la prime; |
3° het door het Bestuur bepaalde dossiernummer alsmede de datum van | 3° le numéro de dossier fixé par l'administration ainsi que la date de |
kennisgeving van de door de Minister genomen beslissing; | notification de la décision prise par le Ministre; |
4° het controleattest bedoeld in artikel 10, derde of vierde lid, van | 4° l'attestation de contrôle visée à l'article 10, alinéa 3 ou 4 de |
het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant |
reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater; | réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires; |
- als, na controle door het bestuur binnen één maand na ontvangst van | - si après vérification par l'administration dans le mois qui suit la |
het formulier, de installatie voldoet aan de voorwaarden waaronder de | réception du formulaire, la réalisation répond aux conditions d'octroi |
premie wordt toegekend. | de la prime. |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 27 april 1995 tot |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril 1995 instaurant |
invoering van een premie voor de bouw van een individuele | une prime à la réalisation d'une unité ou d'une installation |
zuiveringseenheid- of installatie wordt opgeheven, behalve wat betreft | d'épuration individuelle est abrogé sauf pour les demandes de prime |
de premieaanvragen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit worden | introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui sont |
ingediend en overeenkomstig dit besluit worden behandeld. | traitées en application de celui-ci. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après la |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheden het waterbeleid behoort, is |
Art. 9.Le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 april 1999. | Namur, le 29 avril 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de |
G. LUTGEN Bijlage Aantal inwonerequivalenten De nuttige capaciteit van de zuiveringssystemen voor stedelijk afvalwater wordt bepaald op grond van het aantal inwonerequivalenten van de op een zuiveringssysteem aangesloten woning of wooncomplexen. Zowel voor eengezinswoningen als voor wooncomplexen die gezamenlijk of afzonderlijk huishoudelijk afvalwater voortbrengen, wordt voor de berekening van de premie slechts rekening gehouden met de door de bewoners voortgebrachte vuilvracht huishoudelijk afvalwater, plus een | l'Agriculture, G. LUTGEN Annexe Nombre d'équivalent-habitant - La capacité utile des systèmes d'épuration d'eaux urbaines résiduaires est déterminée en fonction du nombre d'équivalent-habitant de l'habitation ou du groupe d'habitations desservies par un système d'épuration individuelle. - Tant pour les habitations unifamiliales que pour les groupes d'habitations qui génèrent en tout ou en partie des eaux ménagères usées, on ne considère pour le calcul de la prime que la charge polluante d'eaux ménagères usées produite par les habitants à laquelle |
bedrag dat forfaitair vastgelegd wordt op 15 % van het aantal | il y a lieu d'ajouter une quotité fixée forfaitairement à 15 % du |
gebruikers van het aangesloten gebouw of complex. | nombre d'usagers du bâtiment ou du complexe raccordé. |
Voor de andere woningen die huishoudelijk afvalwater voortbrengen dat | - Pour les habitations qui génèrent des eaux usées domestiques |
niet afkomstig is van commerciële of industriële activiteiten of van | assimilées aux eaux ménagères usées et qui ne résultent pas d'une |
de uitoefening van een vrij beroep, wordt er voor de berekening van de | activité commerciale, industrielle ou de l'exercice d'une profession |
premie vanuit gegaan dat de dagelijks voortgebrachte vuilvracht | libérale, on considère pour le calcul de la prime que la charge |
uitgedrukt wordt door een aantal inwonerequivalenten berekend als | polluante produite quotidiennement s'exprime par un nombre |
volgt : | d'équivalent-habitant évalué comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de met een * aangeduide gebouwen of complexen moet het op grond | Pour les bâtiments ou complexes annotés d'un astérisque (*), le nombre |
van de tabel berekend aantal i.e. verhoogd worden met 1/2 i.e. per | d'E.H., calculé d'après le tableau, doit être augmenté de 1/2 E.H. par |
personeelslid dat in de instelling is tewerkgesteld. | membre du personnel attaché à l'établissement. |
A cette charge polluante, il y a lieu d'ajouter une quotité fixée | |
Bij deze vuilvracht komt een forfaitair bedrag vastgelegd op 15 % van | forfaitairement à 15 % du nombre d'usagers du bâtiment ou du complexe |
het aantal gebruikers van het aangesloten gebouw of complex. | raccordé. |
Bij deze voor de berekening van de premie bepaalde capaciteiten komt | A ces capacités déterminées pour le calcul de la prime, s'ajoute la |
de vuilvracht voortgebracht door de commerciële of industriële | charge polluante générée par les activités commerciales, industrielles |
activiteiten of voorvloeiend uit de uitoefening van een vrij beroep | ou résultant de l'exercice d'une profession libérale, pratiquées dans |
die in de woning worden uitgeoefend om het te installeren individuele | l'habitation en vue de dimensionner correctement le système |
zuiveringssysteem nauwkeurig te dimensioneren. | d'épuration individuelle à installer. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
29 april 1999 tot invoering van een premie voor de installatie van een | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 |
individueel zuiveringssysteem | instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration |
individuelle. | |
Namen, 29 april 1999. | Namur, le 29 avril 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |