← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Plateau des Tailles » "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Plateau des Tailles » | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale du Plateau des Tailles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 april 1999. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting | 29 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
van het domaniale natuurreservaat « Plateau des Tailles » | réserve naturelle domaniale du Plateau des Tailles |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52; | notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52; |
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, gewijzigd bij het decreet | Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882, modifiée par le décret du |
van 14 juli 1994, inzonderheid op de artikelen 5bis en 9bis; | 14 juillet 1994, notamment les articles 5bis et 9bis; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer | réserves naturelles domaniales, en dehors des chemins ouverts à la |
openstaan, inzonderheid op artikel 5; | circulation publique, notamment l'article 5; |
Gelet op de huurovereenkomst aangegaan tussen baron Gustave Van | Vu le bail de location signé le 23 septembre 1982 entre le baron |
Zuylen, verhuurder, en het Waalse Gewest, huurder, ondertekend op 23 | Gustave Van Zuylen, bailleur, et la Région wallonne, preneuse, bail |
september 1982; welke overeenkomst vervalt op 9 november 2008 en niet | expirant le 9 novembre 2008 et non reconductible par tacite |
verlengbaar is bij stilzwijgende verlenging; | reconduction; |
Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 21 april 1993, over de verlenging van het jachtrecht tot 31 | la Nature, donné le 21 avril 1993, sur la prorogation du droit de |
december 2008 op de percelen « Van Zuylen » genaamd; | chasse sur les parcelles intitulées « Van Zuylen » jusqu'au 31 |
décembre 2008; | |
Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature », gegeven op 30 november 1998; | donné le 30 novembre 1998; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraden | Vu l'avis de la députation permanente des conseils provinciaux de |
van Luik en Luxemburg, gegeven op respectievelijk 5 februari 1999 en | Liège et du Luxembourg, donné respectivement le 5 février 1999 et le |
25 februari 1999; | 25 février 1999; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
Hulpbronnen en Landbouw, | naturelles et de l'Agriculture, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat « Plateau des Tailles » |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale du Plateau |
bestaat uit 682 ha 27 a 96 ca terrein, die in grijs staan vermeld op | des Tailles les 682 ha 27 a 96 ca figurés en grisé aux plans ci-joints |
de bijgevoegde plannen en gekadastreerd zijn zoals vermeld in de | et cadastrés comme indiqué /dans le tableau des parcelles cadastrales |
bijgevoegde tabel van de kadastrale percelen. | annexé. |
Van deze oppervlakte is het Gewest eigenaar van 665 ha 42 a 29 ca en | De cette surface, la Région est propriétaire de 665 ha 42 a 29 ca et |
huurder van 16 ha 85 a 67 ca toebehorend tot de nalatenschap van baron | prend en location 16 ha 85 a 67 ca appartenant à la succession du |
Gustave Van Zuylen. | baron Gustave Van Zuylen. |
De gehuurde percelen zijn opgenomen in de laatste kolom van de | Les parcelles louées sont mentionnées dans le tableau en annexe en sa |
bijgevoegde tabel onder de melding « Huur tot 9 november 2008 » en | dernière colonne par la mention « Bail jusqu'au 9 novembre 2008 » et |
staan in donkergrijs op bijgevoegd plan nr. 6. | figurés en grisé foncé dans le plan n° 6 annexé. |
Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het |
Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur |
natuurbehoud en van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 | la conservation de la nature et à l'article 5 de l'arrêté ministériel |
oktober 1975 : | du 23 octobre 1975 : |
- Is het doden van dieren waarop de jacht regelmatig geopend is, | - sur les parcelles intitulées « Fange aux Mochettes », il est permis |
gemachtigd tot 30 juni 2006 op de percelen « Fange aux Mochettes » | de tuer les animaux dont la chasse est régulièrement ouverte et ce, |
genaamd; | jusqu'au 30 juin 2006. |
- sur les parcelles intitulées « Van Zuylen », il est permis aux | |
héritiers du baron Joseph Van Zuylen de tuer les animaux dont la | |
- Zijn de erfgenamen van baron Joseph Van Zuylen gemachtigd tot 31 | chasse est régulièrement ouverte et ce, jusqu'au 31 décembre 2008. Les |
december 2008 dieren te doden waarop de jacht regelmatig geopend is op | |
de percelen « Van Zuylen » genaamd. De voorwaarden van dit jachtrecht | |
zijn opgenomen in het bestek van de jachtpacht in de domaniale bossen | conditions de ce droit de chasse sont reprises au cahier des charges |
na voorafgaand advies van de « Conseil supérieur wallon de la | de la location du droit de chasse des forêts domaniales après l'avis |
Conservation de la Nature »; | préalable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature; |
- Zijn de eigenaars van de percelen « Huur tot 9 november 2008 » | - sur les parcelles intitulées « Bail jusqu'au 9 novembre 2008 », il |
genaamd, gemachtigd tot 9 november 2008 dieren te doden waarop de | est permis aux propriétaires de tuer les animaux dont la chasse est |
jacht regelmatig geopend is. | régulièrement ouverte et ce, jusqu'au 9 novembre 2008. |
Art. 3.Worden opgeheven : |
Art. 3.Sont abrogés : |
1. De koninklijke besluiten van 6 maart 1967, 16 augustus 1968, 27 | 1) les arrêtés royaux des 6 mars 1967, 16 août 1968, 27 mars 1969, 22 |
maart 1969, 22 juli 1970, 2 augustus 1971, 3 mei 1976 en 3 april 1978; | juillet 1970, 2 août 1971, 3 mai 1976 et 3 avril 1978; |
2. Het ministerieel besluit van 23 september 1982. | 2) l'arrêté ministériel du 23 septembre 1982. |
Namen, 29 april 1999. | Namur, le 29 avril 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
Hulpbronnen en Milieu, avenue Prince de Liège 15, te Jambes. | Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège |
15, à Jambes. |