Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/04/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van geldmiddelen aan het "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de bedrijven voor aangepast werk" "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van geldmiddelen aan het "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de bedrijven voor aangepast werk" Arrêté du Gouvernement wallon affectant des moyens financiers au « Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté »
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van geldmiddelen aan het "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de bedrijven voor aangepast werk" De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon affectant des moyens financiers au « Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté » Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité
bestaanszekerheid; d'existence;
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 3, 7°; Commission communautaire française, notamment l'article 3, 7°;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 10, 14, 15 en 24; handicapées, notamment les articles 10, 14, 15 et 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées
bedrijven voor aangepast werk, gewijzigd bij de besluiten van de et subventionnées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du
Waalse Regering van 30 oktober 1997, 23 juli 1998 en 25 februari 1999; 30 octobre 1997, du 23 juillet 1998 et du 25 février 1999;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 1997 Vu la convention collective de travail du 9 septembre 1997 portant
betreffende de oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid, création d'un Fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds social
"Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de
bedrijven voor aangepast werk" genoemd, alsmede de vaststelling van de pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté »
statuten ervan; et en fixant les statuts;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot bepaling van het Vu l'arrêté royal du 1er mars 1999 fixant à partir du 1er juillet 1999
kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdragevermindering in de le montant trimestriel de la réduction forfaitaire de cotisations
non-profit sector vanaf 1 juli 1999; patronales dans le secteur non-marchand;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 1er mars 1999 modifiant l'arrêté royal du 5
koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; secteur non-marchand;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 1999 bepalend bijzondere Vu l'arrêté ministériel déterminant des modalités particulières
nadere regelen van artikelen 2, eerste lid, en 4, § 6, van het d'exécution des articles 2, alinéa 1er, et 4, § 6, de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne dans le secteur non-marchand.
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 28 januari 1999; des personnes handicapées, donné le 28 janvier 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 april 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 avril 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het gewaarborgd minimum maandinkomen voor de Considérant que le revenu minimum mensuel garanti est appliqué pour
werknemers in de bedrijven voor aangepast werk op 1 januari 1999 les travailleurs en entreprises de travail adapté en date du 1er
toegepast wordt krachtens de collectieve overeenkomst van 23 november janvier 1999 en vertu de la convention collective du 23 novembre 1998,
1998, moet dringend een maatregel genomen worden zodat de bedrijven il s'impose d'urgence de prendre une mesure visant à permettre aux
voor aangepast werk deze verplichting kunnen nakomen; entreprises de travail adapté de faire face à cette obligation;
Overwegende dat het ministerieel besluit van 1 maart 1999 bepalend Considérant que l'arrêté ministériel du 1er mars 1999 déterminant des
bijzondere nadere regelen van artikelen 2, eerste lid, en 4, § 6, van modalités particulières d'exécution des articles 2, alinéa 1er, et 4,
het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met § 6, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à
het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand a prévu à dater du 1er
sector, vanaf 1 januari 1999 voorzien heeft in de rechtstreekse janvier 1999 d'accorder directement les réductions forfaitaires de
toekenning van forfaitaire verminderingen van de werkgeversbijdragen charges patronales aux employeurs du secteur des entreprises de
aan de werkgevers uit de sector van de bedrijven voor aangepast werk
en het totaal aantal betrekkingen vastgesteld heeft dat in aanmerking travail adapté et a fixé le nombre total d'emplois à prendre en
genomen moet worden voor de toekenning van de verminderingen; considération pour bénéficier de l'octroi desdites réductions;
Overwegende dat de financiering van de door "Maribel 1" opgeleverde Considérant qu'il y a lieu d'assurer le financement des emplois
betrekkingen vanaf 1 januari 1999 gewaarborgd moet worden, zodat de générés par le Maribel 1 à dater du 1er janvier 1999 afin de permettre
bedrijven voor aangepast werk deze nieuwe forfaitaire verminderingen aux entreprises de travail adapté de bénéficier de ces nouvelles
van de werkgeversbijdragen kunnen genieten; réductions forfaitaires de cotisations patronales;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Sur proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la
Gezondheid, Santé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Er wordt een jaarlijks bedrag van BEF 62 800 000 toegekend aan

Art. 2.Un montant annuel de 62 800 000 francs est affecté au « Fonds

het "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail
bedrijven voor aangepast werk", opgericht bij de collectieve adapté », institué par la convention collective de travail du 9
arbeidsovereenkomst van 9 september 1997 die gesloten werd binnen de septembre 1997 conclue au sein de la commission paritaire pour les
paritaire commissie voor beschutte werkplaatsen. ateliers protégés.
Dit bedrag is bestemd voor de financiering van de in het kader van de Ce montant est destiné à financer les emplois créés dans le cadre du «
"Sociale Maribel 1" opgeleverde betrekkingen, ten gunste van 92 Maribel social 1 », en faveur de 92 travailleurs à la production, à
productiewerknemers, ten belope van BEF 100 000 per trimester en per concurrence de 100 000 francs par trimestre et par travailleur, de 42
werknemer, van 42 niet-gesubsidieerde kaderleden, ten belope van BEF cadres non subsidiés, à concurrence de 150 000 francs par trimestre et
150 000 per trimester en per werknemer en van 2 gesubsidieerde par travailleur et de 2 cadres subsidiés, à concurrence de 100 000
kaderleden, ten belope van BEF 100 000 per trimester en per werknemer. francs par trimestre et par travailleur.
In geval van vermindering van de in het tweede lid bedoelde Dans le cas d'une réduction des emplois visés à l'alinéa 2, ce montant
betrekkingen zou dit bedrag verhoudingsgewijs worden verminderd. en serait diminué proportionnellement.

Art. 3.Het "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling

Art. 3.Le « Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les

in de bedrijven voor aangepast werk" is gevestigd op de zetel van het entreprises de travail adapté » est établi au siège de l'Agence
"Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées". wallonne pour l'intégration des personnes handicapées.

Art. 4.Een vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour

Art. 4.Un représentant de l'Agence wallonne pour l'intégration des

l'Intégration des Personnes handicapées" houdt zitting binnen het personnes handicapées siège au sein de l'organe de gestion du Fonds
bestuursorgaan van het Fonds met raadgevende stem. Bovendien beschikt avec voix consultative. Il dispose en outre d'un droit de veto.
hij over een vetorecht.

Art. 5.Het "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling

Art. 5.Le « Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les

in de bedrijven voor aangepast werk" maakt jaarlijks een entreprises de travail adapté » établit annuellement un rapport
activiteitenverslag op dat het uiterlijk 30 juni van elk jaar d'activités qu'il transmet, pour le 30 juin de chaque année au plus
doorstuurt aan het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes tard, à l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées
handicapées" en aan de Minister van Sociale Actie. et au Ministre qui a l'Action sociale dans ses attributions.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 7.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

Art. 7.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 29 april 1999. Namur, le 29 avril 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
^