Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden voor de uitoefening van het mandaat van bestuurder van een openbare huisvestingsmaatschappij | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de formation pour l'exercice du mandat d'administrateur d'une société de logement de service public |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 28 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden voor de uitoefening van het mandaat van bestuurder van een openbare huisvestingsmaatschappij De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de formation pour l'exercice du mandat d'administrateur d'une société de logement de service public Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29 | Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre |
oktober 1998, inzonderheid op de artikelen 148, § 1, en 152quater ; | 1998, notamment les articles 148, § 1er, et 152quater ; |
Gelet op de voordracht van de "Société wallonne du Logement" (Waalse | |
Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 25 september 2006; | Vu la proposition de la Société wallonne du Logement, donnée le 25 |
septembre 2006; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2006, en application de |
2006, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Code : de Waalse Huisvestingscode; | 1° Code : le Code wallon du Logement; |
2° Minister : de Minister van Huisvesting; | 2° Ministre : le Ministre du Logement; |
3° Maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij. | 3° Société : la société de logement de service public. |
Art. 2.§ 1. De aangelegenheden en beheerswijzen bedoeld in de |
Art. 2.§ 1er. Les matières et les modes de gestion visés aux articles |
artikelen 148, § 1, tweede lid, 1°, en vierde lid, en 152quater, van | 148, § 1er, alinéa 2, 1°, et alinéa 4, et 152quater du Code sont |
de Code betreffen met name : | relatifs notamment à : |
a) de omschrijving van de actoren van het huisvestingsbeleid in het Waalse Gewest en hun rol; b) het huurstelsel dat van toepassing is op de woningen en gebouwen in handen van of beheerd door de maatschappijen; c) de opdrachten en de werking van de statutaire organen van de maatschappijen; d) de sociale wetgeving; e) de wetgeving over de overheidsopdrachten die op de vennootschappen van toepassing zijn; f) de begrotings-, boekhoud- en belastingsregels die op de vennootschappen van toepassing zijn; | a) la description des acteurs de la politique du logement en Région wallonne et leur rôle; b) le régime locatif applicable aux logements et immeubles détenus ou gérés par les sociétés; c) les missions et le fonctionnement des organes statutaires des sociétés; d) la législation sociale; e) la législation sur les marchés publics applicables aux sociétés; f) les règles budgétaires, comptables et fiscales applicables aux sociétés; |
g) de omschrijving van de computerhulpmiddelen internet en extranet | g) la description des outils informatiques internet et extranet de la |
van de "Société wallonne du Logement". | Société wallonne du Logement. |
§ 2. De opleidingssessies beogen tegelijkertijd de wettelijke, | § 2. Les séances de formation visent à la fois les dispositifs légaux, |
decretale en reglementaire beschikkingen die overeenkomstig de Code | décrétaux, réglementaires et pris en application du Code, et les |
worden genomen, en de theoretische en praktische aspecten van de | aspects théoriques et pratiques des matières enseignées. |
onderwezen aangelegenheden. | |
§ 3. De "Société wallonne du Logement" die belast is met de | § 3. La Société wallonne du Logement, chargée d'organiser la |
organisatie van de opleiding, stelt na elke opleidingscyclus de lijst | formation, établit, après chaque cycle de formation, la liste des |
van de deelnemers vast, die bewijzen dat ze de opleidingszittingen | participants attestant du suivi des séances de formation. Copie en est |
gevolgd hebben. Een afschrift ervan wordt door de "Société wallonne du | adressée par la Société wallonne du Logement au Ministre. |
Logement" aan de Minister gericht. | |
§ 4. De Minister stelt het programma van de opleiding vast op voorstel | § 4. Le Ministre arrête le programme de formation sur la proposition |
van de "Société wallonne du Logement". | de la Société wallonne du Logement. |
§ 5. Elke openbare huisvestingsmaatschappij maakt de "Société wallonne | § 5. Chaque société de logement de service public transmet à la |
du Logement" het tijdschema van de informatievergaderingen bedoeld in | Société wallonne du Logement le calendrier des séances d'information |
artikel 152quater, tweede lid, alsmede de lijst van de bestuurders die | visées à l'article 152quater, alinéa 2, ainsi que la liste des |
deze zittingen bijgewoond hebben, over. | administrateurs ayant participé auxdites séances. |
§ 6. De aanwezigheid op de opleidingssessies bedoeld in de artikelen | § 6. La présence aux séances de formation visées aux articles 148, § 1er, |
148, § 1, tweede lid, 1°, en vierde lid, en 152quater van de Code en | alinéa 2, 1°, et alinéa 4, et 152quater du Code et aux séances |
op de informatiezittingen bedoeld in artikel 152quater, tweede lid, | d'information visées à l'article 152quater, alinéa 2, du Code, est |
van de Code, is verplicht. | obligatoire. |
Art. 3.De "Société wallonne du Logement" wordt ermee belast |
Art. 3.La Société wallonne du Logement est chargée d'organiser, |
opleidingszittingen, die de voortgezette opleiding van de bestuurders | annuellement, des séances de formation garantissant la formation |
waarborgen, jaarlijks te organiseren op grond van de praktische gids | continue des administrateurs, sur la base du guide pratique visé à |
bedoeld in artikel 148, § 1, van de Code. | l'article 148, § 1er, du Code. |
Art. 4.§ 1. De bestuurder die door de Regering wordt aangewezen of |
Art. 4.§ 1er. L'administrateur désigné par le Gouvernement ou |
die de plaatselijke besturen vertegenwoordigt en die de in artikel | représentant les pouvoirs locaux qui ne suit pas les séances de |
148, § 1, tweede lid, 1°, van de Code, bedoelde opleidingszittingen in | formation visées à l'article 148, § 1er, alinéa 2, 1°, du Code, dans |
het jaar van zijn aanwijzing niet volgt, kan herroepen worden. | l'année de sa désignation, peut être révoqué. |
§ 2. Als de overeenkomstig artikel 148, § 1, tweede lid, 1°, van de | § 2. Si, à la fin de l'année suivant sa désignation, l'administrateur |
Code, bedoelde bestuurder aan het einde van het jaar volgend op zijn | désigné en application de l'article 148, § 1er, alinéa 2, 1°, du Code, |
aanwijzing de in dat artikel bedoelde opleiding niet heeft gevolgd, | n'a pas suivi la formation prévue à cet article, l'organe qui l'a |
beslist de instelling die hem heeft aangewezen, zijn aanwijzing te | désigné prend la décision de mettre fin à sa désignation. |
doen beëindigen. De bestuurder wordt eerst gehoord. | L'administrateur est préalablement entendu. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 6.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 september 2006. | Namur, le 28 septembre 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |