← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijke schorsing van de jacht in bepaalde gemeenten naar aanleiding van de aanzienlijke vogelsterfte ten gevolge van de aviaire influenza op het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing "
Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijke schorsing van de jacht in bepaalde gemeenten naar aanleiding van de aanzienlijke vogelsterfte ten gevolge van de aviaire influenza op het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing | Arrêté du Gouvernement wallon suspendant temporairement la chasse dans certaines communes suite à d'importantes mortalités d'oiseaux dues à la grippe aviaire observées sur le territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijke | 28 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon suspendant |
schorsing van de jacht in bepaalde gemeenten naar aanleiding van de | temporairement la chasse dans certaines communes suite à d'importantes |
aanzienlijke vogelsterfte ten gevolge van de aviaire influenza op het | mortalités d'oiseaux dues à la grippe aviaire observées sur le |
grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing | territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 1ter, tweede lid, | Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 1er ter, alinéa |
ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, en gewijzigd bij het | 2, inséré par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du |
decreet van 16 februari 2017; | 16 février 2017 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 mei 2020 waarbij de | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mai 2020 fixant les dates de |
openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli | l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er |
2020 tot 30 juni 2025 vastgelegd worden; | juillet 2020 au 30 juin 2025 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Gelet op de ontdekking van verschillende gevallen van hoogpathogene | Considérant la détection de plusieurs cas de grippe aviaire hautement |
aviaire influenza die hebben geleid tot een aanzienlijke | pathogène ayant entraîné des mortalités importantes de faisans sur le |
fazantensterfte op het grondgebied van de gemeente | territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing ; |
Frasnes-lez-Anvaing; | |
Overwegende dat de eerste sterfgevallen zich hebben voorgedaan op 17 | Considérant que les premières mortalités sont survenues le 17 octobre |
oktober 2022 en dat er de daaropvolgende dagen andere sterfgevallen | 2022 et qu'elles ont été suivies les jours suivants d'autres |
bij fazanten plaatsgevonden hebben, overwegende dat er moest worden | mortalités de faisans, considérant qu'il a fallu attendre la |
gewacht op de bevestiging op 25 oktober 2022 van de aanwezigheid van | confirmation le 25 octobre 2022 par le laboratoire national de |
aviaire influenza door het nationaal referentielaboratorium Sciensano; | référence Sciensano de la présence de grippe aviaire ; |
Overwegende dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | Considérant que l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen de diensten van het Waalse Gewest op 25 oktober 2022 in | Alimentaire a informé les services de la Région wallonne le 25 octobre |
kennis heeft gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire | 2022 de la présence d'un foyer de grippe aviaire hautement pathogène ; |
influenza; Gelet op de huidige situatie gekenmerkt door een aanzienlijke | Considérant le contexte actuel de circulation importante de la grippe |
circulatie van de aviaire influenza in heel België; | aviaire sur l'ensemble de la Belgique ; |
Overwegende dat alle bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen geregistreerde pluimveebedrijven in België sinds 5 oktober 2022 verplicht zijn hun pluimvee op te sluiten om het risico van verspreiding van de ziekte vanuit het wild levende vogelfauna naar hun bedrijven te beperken; Gelet op de belangrijke trekperiode van de avifauna waarin wij ons tegenwoordig bevinden; Overwegende dat de aanwezigheid van vochtige gebieden in de regio tegenwoordig vaak gebruikte pleisterplaatsen voor trekvogels zijn en dat de concentratie van wilde vogels in deze gebieden tot een verhoogd risico van verspreiding van die ziekte leidt; Overwegende dat zelfs als de uitbraak van aviaire influenza momenteel enkel fazanten treft die relatief geconcentreerd blijven rond de volière waaruit zij in de zomer zijn vrijgelaten, is voorzichtigheid geboden; Overwegende dat de uitbraak van aviaire influenza binnen vier weken vanzelf zou moeten verdwijnen, aangezien het merendeel van alle aanwezige vogels binnen deze periode aan de ziekte zouden moeten bezwijken of, bij gebreke daarvan, zouden moeten genezen; Overwegende dat het risico van verspreiding van deze uitbraak reëel is en dat derhalve de verplaatsing van vogels vanuit of naar deze uitbraak zoveel mogelijk voorkomen moet worden; Overwegende dat de jacht de oorzaak van deze verplaatsingen kan zijn wegens de verstoring die zij voor de fauna kan veroorzaken, en dat de jacht derhalve onmiddellijk moet worden opgeschort; | Considérant que depuis le 5 octobre 2022, toutes les exploitations de volailles en Belgique enregistrées auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire ont l'obligation de confiner leurs volailles afin réduire le risque de transmission de la maladie à leur élevage au départ de l'avifaune sauvage ; Considérant la période migratoire importante de l'avifaune dans laquelle nous nous situons actuellement ; Considérant que la présence de zones humides dans la région constitue des haltes migratoires fréquentées de manière importante actuellement et que la concentration d'oiseaux sauvages qu'on y trouve entraine un risque accru de dispersion de la maladie ; Considérant que même si le foyer de grippe aviaire ne touche actuellement que des faisans qui restent relativement concentrés autour de la volière à partir de laquelle ils ont été lâchés durant l'été, il y a lieu de faire preuve de prudence ; Considérant que le foyer de grippe aviaire devrait disparaître de lui-même d'ici quatre semaines, tous les oiseaux présents devant pour la plupart succomber à la maladie ou, à défaut, se rétablir endéans ce laps de temps ; Considérant que le risque d'extension de ce foyer est réel et qu'il convient dès lors d'éviter autant que possible de provoquer le déplacement des oiseaux à partir de ou vers ce foyer ; Considérant que la chasse peut être à l'origine de ces déplacements en raison du dérangement qu'elle peut entraîner au niveau de la faune et |
Overwegende derhalve dat maatregelen tot schorsing van de jacht | qu'il convient dès lors de la suspendre immédiatement ; |
onmiddelijk moeten worden genomen om de verspreiding van de ziekte te | Considérant dès lors que des mesures de suspension de la chasse |
voorkomen, en dat het derhalve niet mogelijk is het advies van de Raad | doivent être prises de manière immédiate pour éviter une extension de |
van State in te winnen, ook al is het maar binnen vijf dagen; | la maladie, et qu'il n'est dès lors pas possible de solliciter l'avis |
Overwegende dat het gebied waarbinnen de jacht wordt opgeschort, op | du Conseil d'Etat, serait-ce que dans un délai de 5 jours ; |
coherente en evenredige wijze wordt afgebakend; | Considérant que le périmètre au sein duquel la chasse est suspendue |
Overwegende dat het advies van de beleidsgroep "Landelijke | est défini de manière cohérente et proportionnée ; |
Aangelegenheden", afdeling "Jacht", niet wordt ingewonnen wegens de | Considérant que l'avis du pôle " Ruralité », section " Chasse » n'est |
dringende noodzakelijkheid van de te nemen beslissing; | pas sollicité en raison de l'urgence de la décision à prendre ; |
Overwegende dat dit besluit om bovengenoemde redenen onverwijld | Considérant qu'au regard des motifs précédents, il y a lieu que le |
uitwerking moet hebben; | présent arrêté puisse produire ses effets sans délai ; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de jacht; | Sur la proposition du Ministre qui a la chasse dans ses attributions ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De jacht met vuurwapens en de jacht met roofvogel op het |
Article 1er.La chasse à tir et à vol des gibiers mentionnés aux |
wild vermeld in de artikelen 4 tot 8, 10, 15 en 17 van het besluit van | articles 4 à 8, 10, 15 et 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
de Waalse Regering van 29 mei 2020 waarbij de openings-, sluitings- en | mai 2020 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la |
schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2020 tot 30 juni 2025 | suspension de la chasse, du 1er juillet 2020 au 30 juin 2025, est |
vastgelegd worden, wordt geschorst tot 25 november 2022 binnen de op | suspendue jusqu'au 25 novembre 2022 à l'intérieur du périmètre dessiné |
de bijgevoegde kaart getekende omtrek, die geheel of gedeeltelijk de | sur la carte en annexe, qui comprend en totalité ou en partie les |
volgende gemeenten omvat: Frasnes-lez-Anvaing, Celles, Kluisbergen en | communes suivantes : Frasnes-lez-Anvaing, Celles, Mont-de-l'Enclus et |
Doornik. | Tournai. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 3.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 oktober 2022. | Namur, le 28 octobre 2022. |
Voor de Regering, | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Bijlage: Omtrek waarbinnen de jacht tijdelijk opgeschort wordt | Annexe : Périmètre à l'intérieur duquel la chasse est suspendue |
Beschrijving van het gebied | temporairement Description de la zone |
Het gebied wordt aan de buitenkant begrensd door de volgende grenzen | La zone est délimitée extérieurement par les limites suivantes (dans |
(met de wijzers van de klok mee): | le sens des aiguilles d'une montre) : |
? Rue de la Madeleine vanuit Velaines (Celles) tot het kruispunt met | ? La rue de la Madeleine depuis Velaines (Celles) jusqu'à son |
rue Delpré | intersection avec la rue Delpré |
? Rue Delpré tot het kruispunt met de N48 | ? La rue Delpré jusqu'à son intersection avec la N48 |
? De N48 tot het kruispunt met rue Ponchaux te Wattripont | ? La N48 jusqu'à son intersection avec la rue Ponchaux à Wattripont |
(Frasnes-lez-Anvaing) | (Frasnes-lez-Anvaing) |
? Rue Ponchaux tot het verlengstuk ervan op de route de Wattripont | ? La rue Ponchaux jusqu'à son prolongement sur la route de Wattripont |
? Route de Wattripont tot het kruispunt met rue de l'Eglise | ? La route de Wattripont jusqu'à son intersection avec la rue de l'Eglise |
? Rue de l'Eglise tot het kruispunt met de N60 | ? La rue de l'Eglise jusqu'à son intersection avec la N60 |
? De N60 tot aan de snelweg A8 (E429) | ? La N60 jusqu'à l'autoroute A8 (E429) |
? De snelweg A8 (E429) tot het kruispunt met rue de la Fleur de | ? L'autoroute A8 (E429) jusqu'à son intersection avec la rue de la |
Bouquette | Fleur de Bouquette |
? Rue de la Fleur de Bouquette tot het verlengstuk ervan op rue Bas | ? La rue de la Fleur de Bouquette jusqu'à son prolongement dans la rue |
Hameau | Bas Hameau |
? Rue Bas Hameau tot het kruispunt met rue René Vraux te Velaines | ? La rue Bas Hameau jusqu'à son intersection avec la rue René Vraux à |
(Celles) | Velaines (Celles) |
? Rue René Vraux tot het kruispunt met rue Henri Houfflin | ? La rue René Vraux jusqu'à son intersection avec la rue Henri |
? Rue Henri Houfflin tot het kruispunt met rue Albert Deprez | Houfflin ? La rue Henri Houfflin jusqu'à son intersection avec la rue Albert Deprez |
? Rue Albert Deprez tot het kruispunt met rue de la Madeleine. | ? La rue Albert Deprez jusqu'à son intersection avec la rue de la |
Kaart van het gebied | Madeleine. Carte de la zone |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om bijgevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 octobre |
van 28 oktober 2022 houdende tijdelijke schorsing van de jacht in | 2022 suspendant temporairement la chasse dans certaines communes suite |
bepaalde gemeenten naar aanleiding van de aanzienlijke vogelsterfte | |
ten gevolge van de aviaire influenza op het grondgebied van de | à d'importantes mortalités d'oiseaux dues à la grippe aviaire |
gemeente Frasnes-lez-Anvaing. | observées sur le territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing. |
Namen, 28 oktober 2022. | Namur, le 28 octobre 2022. |
Voor de Regering, | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |