Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Decreetgevend deel van het Waalse wetboek van Sociale actie en Gezondheid wat betreft de diensten voor sociale insluiting | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui concerne les services d'insertion sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Decreetgevend deel van het Waalse wetboek van Sociale actie en Gezondheid wat betreft de diensten voor sociale insluiting De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui concerne les services d'insertion sociale Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, | Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en ses articles |
inzonderheid op de artikelen 52, § 2, 53, tweede lid, en 56, § 2; | 52, § 2, 53, alinéa 2, et 56, § 2; |
Gelet op het Decreetgevend deel van het Waalse wetboek van sociale | Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; |
Actie en gezondheid; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2013; |
maart 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 maart 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2013; |
Gelet op het advies nr. 54184/4 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 54184/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2013, en |
oktober 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 1 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de Waalse raad voor Sociale actie en | Considérant l'avis du Conseil wallon de l'Action sociale et de la |
Gezondheid, gegeven op 14 mei 2013; | santé du 14 mai 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen; | de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 14 van het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek |
Art. 2.L'article 14 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale |
van sociale Actie en gezondheid wordt aangevuld met volgende lid : | et de la Santé est complété d'un alinéa rédigé comme suit : |
"Het doelpubliek moet kunnen worden geïdentificeerd op basis van de | « Le public cible doit pouvoir être identifié sur la base des critères |
criteria van artikel 49 van het decreetgevend deel van het Wetboek en | de l'article 49 du Code décrétal et doit bénéficier d'un dossier |
moet een individueel dossier kunnen krijgen zoals bedoeld in artikel 19 van dit Wetboek." | individuel tel que prévu à l'article 19 du présent Code. » |
Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 15 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 15.§ 1. De maatschappelijk werker is houder van een academische |
« Art. 15.§ 1er Le travailleur social est titulaire d'un grade |
graad die door de Franse Gemeenschap wordt verleend die valt onder, | |
hetzij de maatschappelijke of pedagogische categorie van het hoger | académique conféré en Communauté française qui relève, soit de la |
niet-universitair onderwijs, hetzij de politieke en sociale | catégorie sociale ou de la catégorie pédagogique de l'enseignement |
wetenschappen van het universitair onderwijs, of houder van een | supérieur non universitaire, soit du domaine des sciences politiques |
diploma hogere studies dat als gelijkwaardig erkend is met één van | et sociales de l'enseignement universitaire, ou est porteur d'un |
bedoelde graden. Voor een goede leesbaarheid van de tekst is het gebruik van mannelijke | diplôme d'études supérieures reconnu équivalent à un des grades visés. |
namen voor de verschillende academische graden in dit hoofdstuk | L'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les différents |
gemeenslachtig, niettegenstaande de bepalingen van het decreet van de | grades académiques est épicène en vue d'assurer la lisibilité du texte |
Franse Gemeenschap van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking | nonobstant les dispositions du décret de la Communauté française du 21 |
van de namen van beroep, ambt, graad of titel. | juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier, fonction, |
grade ou titre. | |
§ 2. De Minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale Actie kan, na | § 2. Le Ministre qui a l'Action sociale dans ses attributions peut |
advies van de administratie, een afwijking toekennen op basis van de | accorder, après avoir sollicité l'avis de l'administration, une |
ervaring voor de werknemers die niet in aanmerking zouden komen voor | dérogation sur la base de l'expérience pour les travailleurs qui ne |
de academische graden bedoeld in paragraaf 1." | bénéficieraient pas des grades académiques prévus au paragraphe 1er. » |
Art. 4.Artikel 18, van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met een 4°, |
Art. 4.L'article 18 du même Code est complété par un 4° rédigé comme |
luidend als volgt : | suit : |
"4° de afstemming van de voorgestelde activiteiten op de behoeften en | « 4° vérifier l'adéquation des activités proposées aux besoins et |
verwachtingen van de begunstigden te controleren." | attentes des bénéficiaires. » |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 19 du même Code, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
in het eerste lid, worden de woorden "bij zijn aankomst in de dienst | a) à l'alinéa 1er, les mots suivants sont ajoutés « lors de son entrée |
voor sociale insluiting" ingevoegd tussen de woorden "De | dans le service d'insertion sociale » entre les mots « Le travailleur |
maatschappelijk werker legt in samenspraak met elke gerechtigde" en de | social constitue, pour chaque bénéficiaire » et les mots « et en |
woorden "een individueel opvolgingsdossier aan."; | |
b) tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, | collaboration avec lui, un dossier de suivi individuel. »; |
luidend als volgt : "De individuele opvolging past in een dynamisch | b) un alinéa rédigé comme suit est inséré entre le 1er et 2e alinéa : |
projectproces. Ze wordt vastgesteld in de vorm van een | « Le suivi individuel s'inscrit dans une dynamique de mise en projet. |
inschakelingstraject en rekening houdend met het feit dat de dienst | Il est établi sous forme de parcours d'insertion et en tenant compte |
voor sociale insluiting enkel een stap is." | du fait que le service d'insertion sociale n'est qu'un lieu de |
Art. 6.In artikel 21 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende |
passage. » Art. 6.Dans l'article 21 du même Code, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) in 5°, worden de woorden ", alsook van de bestaande samenwerkingsverbanden" opgeheven; b) punt 6° wordt vervangen als volgt : "6° een activiteitenverslag waarin de sociale acties voor de sociale insluiting worden omschreven die gewoonlijk tijdens de twee jaren voorafgaande aan de erkenningsaanvraag worden gevoerd"; c) er wordt een punt 7° ingevoegd, luidend als volgt : "7° een nota die het bestaan aantoont van samenwerkingsverbanden/partnerschappen voorafgaande aan, tijdens en na het inschakelingstraject dat het mogelijk maakt om in een dynamisch projectproces met het doelpubliek te werken;"; c) er wordt een punt 8° ingevoegd, luidend als volgt : 8° een nota waarbij wordt verklaard hoe de logica van het inschakelingstraject in aanmerking wordt genomen bij de opvolging van de personen en hoe de contacten en de samenwerking met de partners en het netwerk worden gewaarborgd;" c) er wordt een punt 9° ingevoegd, luidend als volgt : 9° beschikken over een brandveiligheidsattest voor de lokalen waar de activiteiten plaatsvinden." | a) au 5°, les mots « ainsi que les partenariats existants » sont abrogés; b) le 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° un rapport d'activités démontrant les actions d'insertion sociale menées à titre habituel durant les deux années précédant la demande d'agrément »; c) est inséré un 7° rédigé comme suit : « 7° une note démontrant l'existence de partenariats et de collaborations en amont, pendant et en aval du parcours permettant de travailler dans une dynamique de mise en projet avec le public cible; »; d) est inséré un 8° rédigé comme suit : « 8° une note expliquant comment la logique du parcours d'insertion est prise en compte dans le suivi des personnes et comment le relais et la collaboration avec les partenaires et le réseau sont assurés; »; e) est inséré un 9° rédigé comme suit : « 9° disposer d'une attestation de sécurité incendie pour les locaux au sein desquels se déroulent les activités. » |
Art. 7.De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit erkende |
Art. 7.Les services agréés à la date d'entrée en vigueur du présent |
diensten beschikken over een termijn van drie jaar te rekenen van de | arrêté disposent d'un délai de trois ans à dater de l'entrée en |
datum van inwerkingtreding van dit besluit om overeen te stemmen met | vigueur du présent arrêté pour se mettre en conformité avec l'article |
artikel 6, c) tot e). | 6 c) à e). |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 9.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 9.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 28 november 2013. | Namur, le 28 novembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |