Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 28/05/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2011 au 30 juin 2016
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
28 MEI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 28 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les dates de l'ouverture, de
sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2011 tot 30 la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2011 au 30
juni 2016 vastgelegd worden juin 2016
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, artikel 1ter, Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 1erter, inséré
ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994; par le décret du 14 juillet 1994;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les dates de
openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er
2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden; juillet 2011 au 30 juin 2016;
Gelet op het overleg gepleegd door de Regeringen van de Beneluxstaten Vu la concertation des Gouvernements des Etats du Benelux, en date du
op 18 maart 2015; 18 mars 2015;
Gelet op het overleg gepleegd door de betrokken Gewestregeringen op 19 Vu la concertation des Gouvernements régionaux concernés en date du 19
maart 2015; mars 2015;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 23 januari 2015; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, donné le 23
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodzaak janvier 2015; Vu l'urgence motivée par la nécessité de faire entrer en vigueur au
om een nieuwe bepaling tot vervanging van de bepaling vernietigd bij plus vite une nouvelle disposition remplaçant la disposition annulée
het arrest nr. 229.527 van de Raad van State van 11 december 2014 zo par l'arrêt n° 229.527 du 11 décembre 2014 du Conseil d'Etat, de façon
spoedig mogelijk in werking te laten treden zodat de jacht op de à encadrer au plus vite la chasse au pigeon ramier, qui était ouverte
houtduif die op het moment van de vernietiging open was en die heden au moment de l'annulation et qui se trouve actuellement confrontée à
geconfronteerd wordt met een rechtsvacuüm en dan ook als illegaal un vide juridique et doit dès lors être considérée comme illégale;
beschouwd moet worden, zo spoedig mogelijk begeleid wordt; dat indien qu'à défaut de procéder de la sorte, des poursuites pourraient être
geen dergelijke procedure wordt uitgevoerd, vervolgingen zouden kunnen
worden uitgeoefend tegen personen die niet in kennis waren van de exercées à l'encontre de personnes n'ayant pas eu connaissance de
vernietiging ondanks het misdadige opzet op hun niveau; l'annulation, malgré l'absence d'intention délictueuse à leur niveau;
Gelet op advies 57.126/4 van de Raad van State, uitgebracht op 18 Vu l'avis 57.126/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2015 en
februari 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het verslag van 18 mei 2015 opgemaakt overeenkomstig artikel Vu le rapport du 18 mai 2015 établi conformément à l'article 3, 2°, du
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, dat régionales, qui précise que le présent arrêté n'a pas d'impact sur la
bepaalt dat die besluit geen effect heeft op de respectievelijke situation respective des femmes et des hommes dès lors que, sans
toestand van de vrouwen en mannen voor zover zowel de mannen als de discrimination aucune, tant les hommes que les femmes peuvent
vrouwen zonder geen enkele discriminatie in Wallonië de jacht kunnen
uitoefenen met inachtneming van de wettelijke en reglementaire pratiquer l'art cynégétique en Wallonie en se conformant aux
bepalingen die deze activiteit regelen; dispositions légales et réglementaires qui régissent cette activité;
Overwegende dat Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Considérant que la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du
Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand de jacht Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux
op de vogels tijdens de broedperioden en de perioden van de trek naar sauvages n'autorise pas la chasse des oiseaux durant leurs périodes de
broedplaatsen niet toelaat; reproduction et de migration prénuptiale;
Considérant les données scientifiques sur lesquelles s'appuie la
Overwegende dat de wetenschappelijke gegevens waarop de Europese Commission européenne pour déterminer, pour chaque Etat de l'Union,
Commissie zich baseert om, voor elke Staat van de Unie, de les périodes de reproduction et de migration prénuptiale pour les
broedperioden en de perioden van de trek naar broedplaatsen te bepalen différentes espèces d'oiseaux susceptibles d'être chassées en vertu de
voor de verschillende soorten vogels die krachtens bijlage 2 bij l'annexe 2 de la Directive précitée;
bovenvermelde Richtlijn gejaagd zouden kunnen worden; Considérant que par rapport à ces périodes théoriques, un
Overwegende dat een beperkte overlapping van een decade tussen de chevauchement limité d'une décade entre la période de chasse et les
jachtperiode en de broedperioden en de perioden van de trek naar broedplaatsen ten opzichte van die theoretische periodes toegelaten is rekening houdende met de nauwkeurigheidsgraad van die wetenschappelijke gegevens; Overwegende dat de broedperiode van de houtduif aan het einde van de eerste decade van de maand oktober als beëindigd beschouwd wordt; Overwegende dat een belangrijk deel van de bevolking van de houtduiven in het Waalse Gewest uit sedentaire individuen bestaat; Overwegende dat de bevolking van houtduiven in het Waalse Gewest als stabiel, zelfs toenemend, beschouwd wordt, en dit, niettegenstaande de ruime mogelijkheden van regulatie door de jacht en door de vernietiging die deze laatste jaren vigerend zijn; Overwegende dat die bevolking overigens belangrijke schade in sommige landbouwteelten heeft veroorzaakt; périodes de reproduction et/ou de migration prénuptiale est admis, compte tenu du degré de précision des données scientifiques; Considérant que la période de reproduction du pigeon ramier est considérée comme terminée à l'issue de la première décade du mois d'octobre; Considérant qu'une partie importante de la population de pigeons ramiers présente en Région wallonne est composée d'individus sédentaires; Considérant que la population de pigeons ramiers en Région wallonne est considérée comme stable, voire en augmentation et ce, nonobstant les larges possibilités de régulation par la chasse et par la destruction en vigueur ces dernière années; Considérant pour le surplus que cette population est à l'origine de dégâts importants dans certaines cultures agricoles;
Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 14 van het besluit van de Waalse Regering van 12

Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de 12 mai 2011 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la
jacht van 1 juli 2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden, dat suspension de la chasse, du 1er juillet 2011 au 30 juin 2016,
gedeeltelijk vernietigd is bij het arrest nr. 229.527 van de Raad van partiellement annulé par l'arrêt n° 229.527 du Conseil d'Etat, le 2°
State, wordt 2° vervangen als volgt : est remplacé par ce qui suit :
« 2° houtduif : van 1 oktober tot 10 februari; ». « 2° pigeon ramier : du 1er octobre au 10 février; ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 december 2014.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 décembre 2014.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 28 mei 2015. Namur, le 28 mai 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x