← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" "
Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de | 28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du |
voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en | président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la |
tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'Intégration des | formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des |
Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van | Personnes handicapées |
Gehandicapte Personen) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; | Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; |
Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de | Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil |
Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het « Agence | d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne |
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées » op 30 juni | pour l'Intégration des Personnes handicapées arrivent à échéance le 30 |
2012 vervallen en dat in hun hernieuwing dient te worden voorzien; | juin 2012, il convient de procéder à leur renouvellement; |
Overwegende dat een oproep tot de kandidaten werd bekendgemaakt in het | Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad en op de Internetsite van het "AWIPH"; | et sur le site Internet de l'AWIPH; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Stéphane Emmanuelidis als | Considérant qu'en ce qui concerne M. Stéphane Emmanuelidis, les |
voorzitter van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling | éléments justifiant sa nomination en tant que président du Conseil |
gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Stéphane Emmanuelidis is voorzitter van de « EWETA »; | - M. Stéphane Emmanuelidis est président de l'EWETA; |
- de heer Stéphane Emmanuelidis is algemeen coördinator, directeur van | - M. Stéphane Emmanuelidis est coordinateur général, directeur des |
de ondernemingen van "Village n° 1"; | entreprises du Village n° 1; |
- de heer Stéphane Emmanuelidis is ook bestuurder of lid van talrijke | - M. Stéphane Emmanuelidis est également administrateur ou membre d'un |
verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van de | grand nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur |
hulpverlening aan de gehandicapte persoon; | de l'aide à la personne handicapée; |
- de heer Stéphane Emmanuelidis is lid van de Raad; | - M. Stéphane Emmanuelidis est membre du Conseil; |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Mireille Daussogne, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Mireille Daussogne, candidate |
voorgedragen door de "ASBL Espace Formation" te Namen als lid van de | présentée par l'ASBL Espace Formation à Namur, les éléments justifiant |
Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd | sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, |
wordt op basis van de volgende elementen : | la formation et l'emploi sont les suivants : |
- Mevr. Mireille Daussogne is sinds 1984 actief in de sector vorming | - Mme Mireille Daussogne est active dans le secteur de la formation et |
en tewerkstelling van de gehandicapte personen; | de l'emploi des personnes handicapées depuis 1984; |
- Mevr. Mireille Daussogne is directrice van het « Centre de Formation | - Mme Mireille Daussogne est directrice du Centre de Formation |
professionnelle Espace Formation »; | professionnelle Espace Formation; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Laurent Heck, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Laurent Heck, candidat présenté |
voorgedragen door de « ASBL Autonomia » als lid van de Adviesraad voor | par l'ASBL Autonomia, les éléments justifiant sa nomination en tant |
opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis | que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et |
van de volgende elementen : | l'emploi sont les suivants : |
- de heer Laurent Heck heeft een master behaald in de psychologische | - M. Laurent Heck est master en sciences psychologiques et possède le |
wetenschappen en beschikt over het interuniversitaire certificaat | certificat interuniversitaire en intervention auprès des personnes en |
interventie bij personen met een handicap dat afgeleverd wordt door de | situation de handicap décerné par les Facultés universitaires |
« Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix" te Namen; | Notre-Dame de la Paix à Namur; |
- de heer Laurent Heck was werkzaam in een dienst voor begeleiding van | - M. Laurent Heck a été employé dans un service d'accompagnement pour |
personen met een handicap; | personnes en situation de handicap; |
- de heer Laurent Heck is bestuurder van de « ASBL Autonomia »; | - M. Laurent Heck est administrateur de l'ASBL Autonomia; |
Overwegende dat de benoeming van de heer François Lesire, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. François Lesire, candidat |
voorgedragen door de « ASBL Le Centre de Formation et de Réadaptation | présenté par l'ASBL Le Centre de Formation et de Réadaptation |
professionnelle » als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en | professionnelle, les éléments justifiant sa nomination en tant que |
tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende | membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi |
elementen : | sont les suivants : |
- de heer François Lesire is directeur van het « CFRP »; | - M. François Lesire est directeur du CFRP; |
- de heer François Lesire is bestuurder van de "ASBL Espace-sourds »; | - M. François Lesire est administrateur de l'ASBL Espace-sourds; |
- de heer François Lesire heeft deelgenomen aan verschillende | - M. François Lesire a participé à différents projets relatifs à |
projecten betreffende de integratie van gehandicapte personen; | l'intégration des personnes handicapées. |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Ouiam Messaouidi, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Ouiam Messaoudi, candidate |
voorgedragen door de "ASBL Association socialiste de la Personne | présentée par l'ASBL Association socialiste de la Personne handicapée, |
handicapée" als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en | les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil |
tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende | d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
elementen : - Mevr. Ouiam Messaoudi bschikt over een diploma maatschappelijk assistente; | - Mme Ouiam Messaoudi est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; |
- Mevr Ouiam Messaouidi is maatschappelijk assistente binnen het | - Mme Ouiam Messaoudi est assistante sociale au sein du Secrétariat |
nationaal secretariaat van de "Association socialiste de la Personne | national de l'Association socialiste de la Personne handicapée; |
handicapée"; Overwegende dat de benoeming van de heer Paul De Groote, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Paul De Groote, candidat présenté |
voorgedragen door de « Entente wallonne des Entreprises de Travail | par l'Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté, les éléments |
adapté » als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en | justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour |
tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende | l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
elementen : - de heer Paul De Groote is handels- en beheersingenieur en beschikt | - M. Paul De Groote est ingénieur commercial et de gestion et possède |
ook over een master public management; | également une maîtrise en management public; |
- de heer Paul De Groote is sinds 1996 directeur van de VZW | - M. Paul De Groote est depuis 1996 directeur de l'ASBL "L'Atelier", |
"L'Atelier", een bedrijf voor aangepast werk; | entreprise de travail adapté; |
- de heer Paul De Groote is bestuurder en secretaris van de « Entente | - M. Paul De Groote est administrateur et secrétaire de l'Entente |
wallonne des Entreprises de Travail adapté »; | wallonne des Entreprises de Travail adapté; |
- de heer Paul De Groote is bestuurder van de VZW "Entrevues"; | - M. Paul De Groote est administrateur de l'ASBL "Entrevues"; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Pierre Gauthier, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Pierre Gauthier, candidat |
voorgedragen door de "Fédération des Institutions et Services | présenté par la Fédération des Institutions et Services spécialisés |
spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes" als lid van de | d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, les éléments justifiant sa |
Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd | nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la |
wordt op basis van de volgende elementen : | formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Pierre Gauthier is licentiaat in de sociologie en maatschappelijk assistent; | - M. Pierre Gauthier est licencié en sociologie et assistant social; |
- de heer Pierre Gauthier heeft de functies van opvoeder uitgeoefend; | - M. Pierre Gauthier a exercé les fonctions d'éducateur; |
- de heer Pierre Gauthier is stichtend lid en coördinator van de | - M. Pierre Gauthier est membre fondateur et coordinateur du service |
begeleidingsdienst "Le Centre de Formation Continuée spécialisé " van | d'accompagnement "Le Centre de Formation continuée spécialisé" de Mons |
Bergen en La Louvière; | et La Louvière; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Bernard Desmedt, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Bernard Desmedt, candidat |
voorgedragen door de « Association francophone d'Aide aux Handicapés | présenté par l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux, |
mentaux » als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en | les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil |
tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Bernard Desmedt is maatschappelijk assistent; | - M. Bernard Desmedt est assistant social; |
- de heer Bernard Desmedt is al 15 jaar werkzaam in een | - M. Bernard Desmedt travaille depuis 15 ans dans un service |
begeleidingsdienst in La Louvière, | d'accompagnement à La Louvière, |
- M. Bernard Desmedt est membre de la Plate-forme d'intégration des | |
- de heer Bernard Desmedt is al 10 jaar lid van het « Plate-forme | personnes handicapées de La Louvière depuis 10 ans. |
d'intégration des personnes handicapées » in La Louvière; | |
Overwegende dat de benoeming van de heer Serge Van Brakel, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M Serge Van Brakel, candidat |
voorgedragen door de "ASBL Horizon 2000" als lid van de Adviesraad | présenté par l'ASBL Horizon 2000, les éléments justifiant sa |
voor opvoeding, vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op | nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la |
basis van de volgende elementen : | formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Serge Van Brakel is voorzitter van de « ASBL Horizon 2000 »; | - M. Serge Van Brakel est Président de l'ASBL Horizon 2000; |
- de heer Serge Van Brakel is adviseur communicatie en vorming in de | - M. Serge Van Brakel est consultant en communication et en formation |
sector tewerkstelling van gehandicapte personen; | dans le domaine de l'emploi des personnes handicapées; |
- de heer Serge Van Brakel is lid van het « Belgian Disability Forum | - M. Serge Van Brakel est membre du Belgian Disability Forum; |
»; - de heer Serge Van Brakel heeft talrijke Europese projecten | - M. Serge Van Brakel a coordonné de nombreux projets européens; |
gecoördineerd; Overwegende dat de benoeming van de heer Damien Abels, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Damien Abels, candidat présenté |
voorgedragen door de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand | par la Fédération nationale des unions de classes moyennes, les |
als lid van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling, | éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis |
gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Damien Abels is licentiaat in de rechtswetenschappen en | - M. Damien Abels est licencié en droit et juge social du tribunal du |
sociaal rechter bij de arbeidsrechtbank van Bergen; | travail de Mons; - M. Damien Abels est conseiller juridique au secrétariat social des |
- de heer Damien Abels is al 15 jaar rechtsadviseur bij het sociaal | classe moyennes depuis 15 ans; il pourra faire valoir la sensibilité |
secretariaat van de middenstand; hij kan de sensibiliteit van de | |
zelfstandigen en de ondernemingen laten gelden; | des indépendants et des entreprises |
Overwegende dat de benoeming van de heer Vincent Lemaur, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Vincent Lemaur, candidat présenté |
voorgedragen door "ALTEO" als lid van de Adviesraad voor opvoeding, | par ALTEO, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du |
vorming en tewerkstelling, gerechtvaardigd wordt op basis van de | Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les |
volgende elementen : | suivants : |
- de heer Vincent Lemaur is doctor in de wetenschappen; | - M. Vincent Lemaur est Docteur en sciences; |
- de heer Vincent Lemaur is actief in verschillende commissies die | - M. Vincent Lemaur est actif dans diverses commissions mises en place |
binnen zijn vereniging ingesteld werden; | au sein de son association; |
Overwegende dat het ook past dat vertegenwoordigers van | Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants |
vakorganisaties zitting nemen in de Adviesraad voor opvoeding, vorming | d'organisations syndicales siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, |
en tewerkstelling; dat, op grond van hun ervaring inzake hulpverlening | la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur |
aan de gehandicapte personen, de volgende personen aangewezen moeten | expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de |
worden : de heer Eric Dubois, vertegenwoordiger van de « CGLSB » en de | nommer M. Eric Dubois, représentant la CGLSB et M. Guy Chandelon, |
heer Guy Chandelon, vertegenwoordiger van de « FGTB »; | représentant la FGTB; |
Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve | Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du |
verenigingen van de sector die op de kandidaturenoproep ingegaan zijn, | secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement |
een ruime keuzemogelijkheid behoudt voor zover de verenigingen erkend | wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où |
worden als zijnde betrokken bij de toepassing van de decreten en | les associations sont reconnues comme intéressées à l'application des |
besluiten waarvan de uitvoering door het "AWIPH" gewaarborgd wordt; | décrets et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; |
Overwegende dat de betrokken bevolking dankzij die keuzemogelijkheden | Considérant que, par ces choix, la population concernée est |
daadwerkelijk en op evenwichtige wijze binnen de Raad vertegenwoordigd | représentée de manière réelle et équilibrée au sein du conseil pour |
wordt om de Beheerraad in zijn opdrachten bij te staan; | assister le Comité de gestion dans ses missions; |
Overwegende bovendien dat de in aanmerking genomen kandidaturen zo | Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les |
goed mogelijk de belangen zullen vertegenwoordigen van de verenigingen | candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des |
erkend als zijnde betrokken bij de toepassing van de decreten en | associations reconnues comme intéressées à l'application des décrets |
besluiten waarvan de uitvoering door het "AWIPH" gewaarborgd wordt; | et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen; | de l'Egalité des Chances |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende persoon wordt voor de duur van vier jaar tot |
Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de |
voorzitter benoemd : de heer heer Stéphane Emmanuelidis. | président : - M. Stéphane Emmanuelidis. |
Art. 2.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar benoemd |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
op de voordracht van de organisaties, diensten en instellingen | désignés sur proposition des organisations, services et institutions |
betrokken bij de toepassing van de decreten en besluiten waarvan de | intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence |
uitvoering door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées assure |
handicapées" gewaarborgd wordt, of gekozen op grond van hun bevoegdheid : | l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : |
- Mevr. Ouiam Messaoudi; | - Mme Ouiam Messaoudi; |
- de heer Vincent Lemaur; | - M. Vincent Lemaur; |
- Mevr. Mireille Daussogne; | - Mme Mireille Daussogne; |
- de heer Damien Abels; | - M Damien Abels; |
- de heer Laurent Heck; | - M Laurent Heck; |
- de heer Bernard Desmedt; | - M Bernard Desmedt; |
- de heer Serge Van Brakel; | - M Serge Van Brakel; |
- de heer François Lesire; | - M. François Lesire; |
- de heer Paul De Groote; | - M. Paul De Groote; |
- de heer Pierre Gauthier; | - M. Pierre Gauthier; |
- de heer Eric Dubois; | - M. Eric Dubois; |
- de heer Guy Chandelon. | - M. Guy Chandelon. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met |
Art. 4.La Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans |
de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 juni 2012. | Namur, le 28 juin 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |