Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de | 28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du |
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van | président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de |
het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" | l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées |
(Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; | Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008 portant nomination |
benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het | du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion |
Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées"; | de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; |
Overwegende dat de mandaten van de voorzitter, de ondervoorzitters en | Considérant que les mandats du président, des vice-présidents et des |
de leden van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour | membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration |
l'Intégration des Personnes handicapées" vervallen op 30 juni 2012; | des Personnes handicapées prennent fin à la date du 30 juin 2012; |
Overwegende derhalve dat de Regering moet voorzien in de aanwijzing | Considérant dès lors qu'il convient que le Gouvernement wallon procède |
van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het | à la désignation du président, du vice-président et des membres du |
Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des | Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des |
Personnes handicapées"; | Personnes handicapées; |
1. De voorzitter | 1. Du président |
Overwegende dat de heer Edouard Descampe voldoet aan de voorwaarden | Considérant que M. Edouard Descampe répond aux conditions fixées par |
betreffende de functie van voorzitter die vastliggen in artikel 291 | l'article 291 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et |
van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; | relatives à la fonction de président; |
Overwegende dat hij ook voldoet aan de voorwaarden gesteld bij het | Considérant que ce dernier répond également aux conditions fixées par |
decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de | le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; |
2. De ondervoorzitter | 2. Du vice-président |
Overwegende dat de heer Pierre Annet voldoet aan de voorwaarden | Considérant que M. Pierre Annet répond aux conditions fixées par |
betreffende de functie van ondervoorzitter die vastliggen in artikel | l'article 291 et relatives à la fonction de vice-président; |
291; Overwegende dat hij ook voldoet aan de voorwaarden gesteld bij het | Considérant que celui-ci répond également aux conditions fixées par le |
decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de | décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public |
overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; |
3. De leden aangewezen op de voordracht van de Minister bevoegd voor | 3. Des membres désignés sur proposition du Ministre qui a la Politique |
het Gehandicaptenbeleid | des Personnes handicapées dans ses attributions |
Overwegende dat Mevr. Amélie Joly, Mevr. Françoise Henrotte, Mevr. | Considérant que Mmes Amélie Joly, Françoise Henrotte, Mireille Jamar |
Mireille Jamar en de heren Jean-Pierre Nicaise, Régis Doyen en Michel | et MM Jean-Pierre Nicaise, Régis Doyen et Michel Piraux répondent aux |
Piraux voldoen aan de voorwaarden gesteld bij het decreet van 12 | conditions fixées par le décret du 12 février 2004 relatif au statut |
februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor | de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de |
de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | l'article 138 de la Constitution; |
4. De leden aangewezen op de voordracht van de verenigingen erkend als | 4. Des membres désignés sur présentation des associations reconnues |
zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin | comme représentatives des personnes handicapées et de leur famille |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Gisèle Marlière, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Gisèle Marlière, candidate |
voorgedragen door de "Association socialiste de la Personne | présentée par l'Association socialiste de la Personne handicapée, |
handicapée" (vereniging erkend als zijnde representatief van de | association reconnue comme représentative des personnes handicapées et |
gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon lid van het | de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que |
Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration des | membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration |
Personnes handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | des Personnes handicapées sont les suivants : |
- Mevr. Gisèle Marlière beschikt over een diploma maatschappelijk assistente; | - Mme Gisèle Marlière est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; |
- Mevr. Gisèle Marlière is voorzitster van de "Association socialiste | - Mme Gisèle Marlière est présidente de l'Association socialiste de la |
de la Personne handicapée"; | Personne handicapée; |
- Mevr. Gisèle Marlière is ondervoorzitster van de Nationale Hoge Raad | - Mme Gisèle Marlière est vice-présidente du Conseil national |
voor Personen met een Handicap; | supérieur des Personnes handicapées; |
- Mevr. Gisèle Marlière is algemeen secretaresse van het "Belgian | - Mme Gisèle Marlière est secrétaire générale du "Belgian Disability |
Disability Forum"; | Forum"; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Patrick Verhaegen, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M.Patrick Verhaegen, candidat |
voorgedragen door de "ALTEO" (vereniging erkend als zijnde | proposé par ALTEO, association reconnue comme représentative des |
representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon | personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa |
lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de | nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion sont les |
volgende elementen : | suivants : |
- de heer Patrick Verhaegen beschikt over een graduaat in de logopedie | - M. Patrick Verhaegen est titulaire d'un diplôme de gradué en |
en is licentiaat in de sociale communicatie; | logopédie et licencié en communication sociale; |
- de heer Patrick Verhaegen is adjunct-politiek secretaris van de VZW | - M. Patrick Verhaegen est secrétaire politique adjoint de l'ASBL |
"ALTEO"; | ALTEO; |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon, | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Thérèse Kempeneers-Foulon, |
kandidate voorgedragen door de "Association francophone d'Aide aux | candidate présentée l'Association francophone d'Aide aux Handicapés |
Handicapés mentaux (AFrAHM)" (vereniging erkend als zijnde | mentaux (AFrAHM), association reconnue comme représentative des |
representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon | personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa |
lid van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Intégration | nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion de |
des Personnes handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de | l'Agence pour l'Intégration des Personnes handicapées sont les |
volgende elementen : | suivants : |
- Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon heeft meer dan dertig jaar | - Mme Thérèse Kempeneers-Foulon a acquis une expérience |
beroepservaring opgedaan binnen de dienst voor de verdediging van de | professionnelle de plus de trente ans au service de la défense des |
rechten van de gehandicapte personen en hun gezin; | droits des personnes handicapées et de leur famille; |
- Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon is sinds 1985 de algemeen | - Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est depuis 1985 la secrétaire générale |
secretaresse van de "Association nationale d'Aide aux Handicapés | de l'Association nationale d'Aide aux Handicapés mentaux ASBL (ANAHM) |
mentaux ASBL (ANAHM)" en van de "Association francophone d'Aide aux | et de l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux |
Handicapés mentaux (AFrAHM)"; | (AFrAHM); |
- Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon is ook actief op internationaal | - Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est également active au niveau |
niveau daar ze ondervoorzitster is van het "Belgian Disability Forum"; | international où elle est vice-présidente du "Belgian Disability Forum"; |
- Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon is sinds 2003 voorzitster van de | - Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est depuis 2003 présidente du Conseil |
Brusselse Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de | consultatif bruxellois de l'Aide aux Personnes et de la Santé de la |
Franstalige Gemeenschapscommissie - afdeling Personen met een Handicap; | Commission communautaire française -section Personnes handicapées; |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye, | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Jocelyne Burnotte-Robaye, |
kandidate voorgedragen door de "Association des parents et | candidate proposée sur présentation de l'association des parents et |
professionnels autour du polyhandicap" (Vereniging erkend als zijnde | professionnels autour du polyhandicap, association reconnue comme |
representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als gewoon | représentative des personnes handicapées et de leur famille, les |
lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de | éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du |
volgende elementen : | Comité de gestion sont les suivants : |
- Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is coördinatrice van de dienst "Répit | - Mme Jocelyne Burnotte-Robaye est coordinatrice du service de répit |
Wallopoly" te Jambes; | Wallopoly à Jambes; |
- Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is ondervoorzitster van de | - Mme Jocelyne Burnotte-Robaye est vice-présidente de l'Association |
"Association des parents et des professionnels autour du | des parents et des professionnels autour du polyhandicap; |
polyhandicap"; | |
- Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is gedurende vijf jaar coördinatrice | - Mme Jocelyne Burnotte-Robaye a été coordinatrice pendant cinq ans au |
geweest binnen de VZW "APeCH"; | sein de l'ASBL APeCH; |
- Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye is van 1992 tot 2005 bestuurster en | - Mme Jocelyne Burnotte-Robaye a été de 1992 à 2005 administratrice |
vervolgens voorzitster geweest van de VZW "ANDAGE" te Saint-Hubert; | puis présidente de l'ASBL ANDAGE à Saint-Hubert; |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Catherine Lemière, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Catherine Lemière, candidate |
voorgedragen door de "Association socialiste de la Personne | proposé sur présentation de l'Association socialiste de la Personne |
handicapée" (ASPH) (Vereniging erkend als zijnde representatief van de | handicapée (ASPH), association reconnue comme représentative des |
gehandicapte personen en hun gezin) als plaatsvervangend lid van het | personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa |
Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende | nomination en tant que membre suppléante du Comité de gestion sont les |
elementen : | suivants : |
- Mevr. Catherine Lemière is algemeen secretaresse van de "ASPH"; | - Mme Catherine Lemière est secrétaire générale de l'ASPH; |
- Mevr. Catherine Lemière heeft meer dan vijfentwintig jaar ervaring | - Mme Catherine Lemière dispose d'une expérience de plus de vingt-cinq |
in de sociaal-culturele sector; | ans dans le secteur socio-culturel; |
- Mevr. Catherine Lemière is bestuurster van de VZW "Revivre chez | - Mme Catherine Lemière est administratrice de l'ASBL Revivre chez |
Soi", een dienst voor hulpverlening in het dagelijkse leven; | Soi, service d'aide à la vie journalière; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Michel Magis, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Magis, candidat proposé |
voorgedragen door de Brailleliga (vereniging erkend als zijnde | sur présentation de la Ligue Braille, association reconnue comme |
representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als | représentative des personnes handicapées et de leur famille, les |
plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op | éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du |
basis van de volgende elementen : | Comité de gestion sont les suivants : |
- de heer Michel Magis is licentiaat in de psychologische en | - M. Michel Magis possède un diplôme de licencié en sciences |
pedagogische wetenschappen en adviseur inzake sociale insluiting en | psychologiques et pédagogiques et de conseiller en insertion sociale |
professionele inschakeling van de gehandicapte personen; | et professionnelle des personnes handicapées; |
- de heer Michel Magis is directeur-generaal van de Brailleliga sinds | - M. Michel Magis est directeur général de la Ligue Braille depuis le |
1 januari 2012; | premier janvier 2012; |
- de heer Michel Magis is departementsdirecteur bij de Brailleliga | - M. Michel Magis a été de 1992 à 2011 directeur de département à la |
geweest van 1992 tot 2011; | Ligue Braille; |
- de heer Michel Magis is van 1984 tot 1992 opvoeder en | - M. Michel Magis a été, de 1984 à 1992, éducateur et responsable de |
projectverantwoordelijke geweest bij het "Centre de Jour pour Adultes handicapés moteurs - La Famille"; | projets au Centre de jour pour Adultes handicapés moteurs - La Famille; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Dominique Viel, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Dominique Viel, candidat présenté |
voorgedragen door de "Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de | par la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté |
la Communauté française de Belgique (L.I.M.C.)" (Vereniging erkend als | française de Belgique (L.I.M.C.), association reconnue comme |
zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als | représentative des personnes handicapées et de leur famille, les |
plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op | éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du |
Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration des Personnes | |
basis van de volgende elementen : | handicapées sont les suivants : |
- de heer Dominique Viel is gegradueerde in de ergotherapie en heeft | - M. Dominique Viel est gradué en ergothérapie et dispose d'une |
meer dan twintig jaar ervaring in de sector van de gehandicapte | expérience de plus de vingt ans dans le secteur des personnes |
personen; | handicapées; |
- de heer Dominique Viel is adviseur van talrijke personen met een | - M. Dominique Viel assure le conseil de nombreuses personnes |
handicap alsook van hun gezin binnen de "Ligue d'Aide aux Infirmes | souffrant d'un handicap ainsi que de leur famille au sein de la Ligue |
moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique"; | d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique; |
- de heer Dominique Viel is verantwoordelijk voor de dienst | - M. Dominique Viel est responsable du service d'ergothérapie du |
ergotherapie van het "Centre Arthur Régniers"; | Centre Arthur Régniers; |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Christine Beausaert, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Christine Beausaert, candidate |
voorgedragen door de Brailleliga (vereniging erkend als zijnde | proposé sur présentation de la Ligue Braille, association reconnue |
representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) als | comme représentative des personnes handicapées et de leur famille, les |
plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op | éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléante du |
basis van de volgende elementen : | Comité de gestion sont les suivants : |
- Mevr. Christine Beausart is licentiaat in de rechten; | - Mme Christine Beausart est licenciée en droit; |
- Mevr. Christine Beausaert is departementsdirectrice bij de | - Mme Christine Beausaert est directrice de département de la Ligue |
Brailleliga sinds 1 januari 2012, belast met de sociale dienst, de | Braille depuis le premier janvier 2012, en charge du service social, |
begeleidingsdienst, het beroepsopleidingscentrum, de culturele dienst | du service d'accompagnement, du centre de formation professionnelle, |
en het transcriptiecentrum; | du service culturel et du centre de transcription; |
- Mevr. Christine Beausaert is directrice menselijke hulpkrachten bij | - Mme Christine Beausaert a été 2000 à 2011 directrice des ressources |
de Brailleliga geweest van 2000 tot 2011; | humaines à la Ligue Braille; |
Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve | Considérant que, parmi les diverses associations représentatives qui |
verenigingen die op de kandidaturenoproep ingegaan zijn, een ruime | ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement wallon conserve |
keuzemogelijkheid behoudt voor zover de verenigingen erkend worden als | une faculté de choix la plus large dans la mesure où les associations |
zijnde representatief van de gehandicapte personen of van hun gezin; | sont reconnues comme représentatives de personnes handicapées ou de |
Overwegende dat de betrokken bevolking dankzij die keuzemogelijkheden | leur famille; Considérant que, par ces choix, la population concernée est |
daadwerkelijk en op evenwichtige wijze binnen het door het Waalse | représentée de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence |
Gewest ingestelde "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées instituée par la |
handicapées" vertegenwoordigd wordt om het in te lichten en te | Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la |
adviseren m.b.t. het te voeren beleid; | politique à mettre en oeuvre; |
Overwegende bovendien dat de in aanmerking genomen kandidaturen zo | Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les |
goed mogelijk de belangen zullen vertegenwoordigen van de verenigingen | candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des |
erkend als zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun | associations reconnues comme représentatives des personnes handicapées |
gezin; | et de leur famille; |
5. De leden aangewezen op de voordracht van de "Conseil économique et | 5. Des membres désignés sur proposition du Conseil économique et |
social de Wallonie" (Sociaal-Economische raad van Wallonië) | social de Wallonie. |
Overwegende dat de "Conseil économique et social de Wallonie" in zijn | Considérant que par courrier du 30 mai 2012, le Conseil économique et |
schrijven van 30 mei 2012 zijn voorstellen aan de Waalse Regering | social de Wallonie a communiqué au Gouvernement wallon ses |
heeft medegedeeld i.v.m. de samenstelling van het beheerscomité van | propositions en ce qui concerne la composition du Comite de gestion de |
het Agentschap; | l'Agence; |
6. De leden aangewezen op de voordracht van de representatieve | 6. Des membres désignés sur présentation des associations |
verenigingen van de sector | représentatives du secteur. |
Overwegende dat de benoeming van de heer Christian Robert, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Robert, candidat |
voorgedragen door de "Fédération des Institutions et Services | présenté par la Fédération des Institutions et Services spécialisés |
spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes" als gewoon lid van het | d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, les éléments justifiant sa |
nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion de | |
Beheerscomité van het "Agence pour l'Intégration des Personnes | l'Agence pour l'Intégration des Personnes handicapées sont les |
handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen | |
: | suivants : |
- de heer Christian Robert beschikt over een diploma psychiatrisch | - M. Christian Robert est titulaire d'un diplôme d'assistant social |
maatschappelijk assistent; | psychiatrique; |
- de heer Christian Robert is directeur van de VZW "ACIS | - M. Christian Robert est directeur de l'ASBL "ACIS Saint-Alfred" |
Saint-Alfred", een residentiële dienst voor volwassenen; | service résidentiel pour adultes; |
- de heer Christian Robert is directeur van de dagopvangdienst voor | - M. Christian Robert est directeur du service d'accueil de jour pour |
volwassenen "Le Gaillet" te Tertre; | adultes "Le Gaillet" à Tertre; |
- de heer Christian Robert is stichtend voorzitter van de VZW "CFCS" | - M. Christian Robert est président-fondateur de l'ASBL "CFCS" - |
(Centre de Formation continuée spécialisée); | Centre de Formation continuée spécialisée; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Michel Dupont, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Dupont, candidat présenté |
voorgedragen door de "Association nationale des Communautés | par l'Association nationale des Communautés éducatives; les éléments |
éducatives" als gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence pour | justifiant sa nomination en tant que membre effectif du Comité de |
l'Intégration des Personnes handicapées", gerechtvaardigd wordt op | gestion de l'Agence pour l'Intégration des Personnes handicapées sont |
basis van de volgende elementen : | les suivants : |
- de heer Michel Dupont is licenciaat in de klinische psychologie; | - M. Michel Dupont est licencié en psychologie clinique; |
- de heer Michel Dupont is directeur van de residentiële dienst « | - M. Michel Dupont est directeur du service résidentiel Revivre à |
Revivre » te Sugny; | Sugny; |
- de heer Michel Dupont is bestuurder van "UNIPSO"; | - M. Michel Dupont est administrateur de l'UNIPSO; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Guy Niset, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Guy Niset, candidat présenté par |
voorgedragen door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de Travail | l'ASBL Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté (EWETA), les |
adapté" (EWETA) als gewoon lid van het Beheerscomité, gerechtvaardigd | éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du |
wordt op basis van de volgende elementen : | Comité de gestion sont les suivants : |
- de heer Guy Niset is zaakgelastigde bij de algemene directie sociale | - M. Guy Niset est chargé de mission à la Direction générale des |
aangelegenheden in de sector van de "ETA"; | affaires sociales dans le secteur des ETA; |
- de heer Guy Niset is voorzitter van de "Entente wallonne des | - M. Guy Niset a été président de l'Entente wallonne des Entreprises |
Entreprises de Travail adapté" geweest van 1997 tot 2008; | de travail adapté de 1997 à 2008; |
- de heer Guy Niset is voorzitter van het "Fonds social pour la | - M. Guy Niset a été président du Fonds social pour la promotion pour |
promotion pour l'emploi en ETA" geweest van 2005 tot 2010; | l'emploi en ETA de 2005 à 2010; |
- de heer Guy Niset is sinds 2006 bestuurder van "CONCERT'ES", een | - M. Guy Niset est administrateur de CONCERT'ES, Fédération coupole de |
overkoepelende federatie van de sociale economie; | l'Economie sociale depuis 2006; |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Frédérique Theunissen, | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Frédérique Theunissen, candidate |
kandidate voorgedragen door de "Association des Services | présentée par l'Association des Services d'Accompagnement pour |
d'Accompagnement pour Personnes handicapées" als lid van het | Personnes handicapées, les éléments justifiant sa nomination en tant |
Beheerscomité, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende | que membre du Comité de gestion sont les suivants : |
elementen : - Mevr. Frédérique Theunissen is directrice van de specifieke | - Mme Frédérique Theunissen est directrice du service d'accompagnement |
begeleidingsdienst "L'Epée"; | spécifique L'Epée; |
- Mevr. Frédérique Theunissen is bestuurster van het "Plate-forme | - Mme Frédérique Theunissen est administratrice de la Plate-forme |
Christian François", dat zich inspant voor de professionalisering van | Christian François oeuvrant pour la professionnalisation du métier |
het beroep van tolk in de gebarentaal; | d'interprète en langue des signes; |
- Mevr. Frédérique Theunissen is bestuurster van "GAMAH", een | - Mme Frédérique Theunissen est administratrice de GAMAH, association |
vereniging die actief is op het vlak van de toegankelijkheid; | active dans le domaine de l'accessibilité; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Philippe Van Hoye, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Philippe Van hoye candidat |
voorgedragen door de "Groupement autonome des Services et Maisons | présenté par Groupement autonome des Services et Maisons d'Education |
d'Education et de Soins" als plaatsvervangend lid van het | et de Soins, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre |
Beheerscomité van het "Agence pour l'Intégration des Personnes | suppléant du Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration des |
handicapées", gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | Personnes handicapées sont les suivants : |
- de heer Philippe Van Hoye is licentiaat in de psychologie; | - M. Philippe Van Hoye est licencié en psychologie; |
- de heer Philippe Van Hoye is al meer dan tien jaar directeur van | - M. Philippe Van Hoye est directeur de services d'accueil de jour et |
dagopvang- en residentiële diensten voor jongeren; | résidentiel pour jeunes depuis plus de dix ans; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Xavier Jonnart, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Xavier Jonnart, candidat présenté |
voorgedragen door de "Ligue nationale pour Personnes handicapées et | de la Ligue nationale pour Personnes handicapées et services |
Services spécialisés" als plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, | spécialisés, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre |
gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | suppléant du Comité de gestion sont les suivants : |
- de heer Xavier Jonnart heeft een diploma gespecialiseerd opvoeder behaald; | - M. Xavier Jonnart a obtenu un diplôme d'éducateur spécialisé; |
- de heer Xavier Jonnart heeft dertig jaar lang directiefuncties in | - M. Xavier Jonnart a occupé depuis trente ans des fonctions de |
verschillende instellingen uitgeoefend en is nu algemeen directeur van | direction dans diverses institutions et est actuellement directeur |
het centrum van Cerfontaine dat 5 diensten voor volwassen gehandicapte | général du centre de Cerfontaine composé de 5 services pour personnes |
personen telt; | handicapées adultes; |
Overwegende dat de benoeming van de heer Stéphane Emmanuelidis, | Considérant qu'en ce qui concerne M. Stéphane Emmanuelidis, candidat |
kandidaat voorgedragen door de "Entente wallonne des Entreprises de | présenté par l'Entente wallonne des Entreprises de travail adapté, les |
Travail adapté" als plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, | éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du |
gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | Comité de gestion sont les suivants : |
- de heer Stéphane Emmanuelidis is voorzitter van de "EWETA"; | - M. Stéphane Emmanuelidis est président de l'EWETA; |
- de heer Stéphane Emmanuelidis is algemeen coördinator, directeur van | - M. Stéphane Emmanuelidis est coordinateur général, directeur des |
de ondernemingen van "Village n° 1"; | entreprises du Village n° 1; |
- de heer Stéphane Emmanuelidis is ook bestuurder of lid van talrijke | - M. Stéphane Emmanuelidis est également administrateur ou membre d'un |
verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van de | grand nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur |
hulpverlening aan de gehandicapte persoon; | de l'aide à la personne handicapée; |
Overwegende dat de benoeming van Mevr. Thérèse Trotti, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Thérèse Trotti, candidate |
voorgedragen door de "Fédération nationale des Associations | présentée par la Fédération nationale des Associations |
médico-sociales" als plaatsvervangend lid van het Beheerscomité, | médico-sociales, les éléments justifiant sa nomination en tant que |
membre suppléante du Comité de gestion de l'Agence pour l'Intégration | |
gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen : | des Personnes handicapées sont les suivants : |
- Mevr. Thérèse Trotti is licentiaat in de sociale en | - Mme Thérèse Trotti est licenciée en psychologie sociale et du |
arbeidspsychologie; | travail; |
- Mevr. Thérèse Trotti is agent inzake beroepsinschakeling geweest bij | - Mme Thérèse Trotti a été agente en insertion professionnelle du |
het beroepsopeleidingscentrum Polybat; | centre de formation professionnelle Polybat; |
- Mevr. Thérèse Trotti is directrice van de residentiële dienst voor | - Mme Thérèse Trotti est directrice du service résidentiel pour |
volwassenen "Le Rouveroy"; | adultes Le Rouveroy; |
- Mevr. Thérèse Trotti is ondervoorzitster van de "Conseil wallon de | - Mme Thérèse Trotti est vice-présidente du Conseil wallon de l'Action |
l'Action sociale et de la Santé"; | sociale et de la Santé; |
Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve | Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du |
verenigingen van de sector die op de kandidaturenoproep ingegaan zijn, | secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement |
een ruime keuzemogelijkheid behoudt voor zover de verenigingen erkend | wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où |
worden als zijnde representatief van de gehandicapte personen of van | les associations sont reconnues comme représentatives de personnes |
hun gezin; | handicapées ou de leur famille; |
Overwegende dat de betrokken bevolking dankzij die keuzemogelijkheden | Considérant que, par ces choix, le secteur des associations concernées |
daadwerkelijk en op evenwichtige wijze binnen het door het Waalse | est représenté de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence |
Gewest ingestelde "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées instituée par la |
handicapées" vertegenwoordigd wordt om het in te lichten en te | Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la |
adviseren m.b.t. het te voeren beleid; | politique à mettre en oeuvre; |
Overwegende bovendien dat de in aanmerking genomen kandidaturen zo | Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les |
goed mogelijk de belangen van de sector zullen vertegenwoordigen; | candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts du secteur; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen; | de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende persoon wordt voor de duur van vier jaar tot |
Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de |
voorzitter benoemd : | président : |
- de heer Edouard Descampe. | - M. Edouard Descampe. |
Art. 2.De volgende persoon wordt voor de duur van vier jaar tot |
Art. 2.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de |
ondervoorzitter benoemd : | vice-président : |
- de heer Pierre Annet. | - M. Pierre Annet. |
Art. 3.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid |
Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
aangewezen op de voordracht van de Minister bevoegd voor het | désignés sur proposition du Ministre qui a la Politique des Personnes |
Gehandicaptenbeleid : | handicapées dans ses attributions : |
Gewone leden : | Effectifs : |
- Mevr. Amélie Joly; | - Mme Amélie Joly; |
- de heer Jean-Pierre Nicaise; | - M. Jean-Pierre Nicaise; |
- de heer Régis Doyen. | - M. Régis Doyen. |
Plaatsvervangende leden : | Suppléants : |
- Mevr. Mireille Jamar; | - Mme Mireille Jamar; |
- Mevr. Françoise Henrotte; | - Mme Françoise Henrotte; |
- de heer Michel Piraux. | - M. Michel Piraux. |
Art. 4.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid |
Art. 4.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
aangewezen door de verenigingen erkend als zijnde representatief van | désignés sur présentation des associations reconnues comme |
de gehandicapte personen en hun gezin : | représentatives des personnes handicapées et de leur famille : |
Gewone leden : | Effectifs : |
- Mevr. Gisèle Marlière; | - Mme Gisèle Marlière; |
- de heer Patrick Verhaegen; | - M. Patrick Verhaegen; |
- Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon; | - Mme Thérèse Kempeneers-Foulon; |
- Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye. | - Mme Jocelyne Burnotte-Robaye. |
Plaatsvervangende leden : | Suppléants : |
- Mevr. Catherine Lemière; | - Mme Catherine Lemière; |
- de heer Michel Magis; | - M. Michel Magis; |
- de heer Dominique Viel; | - M. Dominique Viel; |
- Mevr. Christine Beausart. | - Mme Christine Beausart. |
Art. 5.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid |
Art. 5.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
aangewezen door de "Conseil économique et social de Wallonie" : | désignés sur proposition du Conseil économique et social de Wallonie : |
Gewone leden : | Effectifs : |
- Mevr. Anne Tricot; | - Mme Anne Tricot; |
- de heer Luan Abedinaj. | - M. Luan Abedinaj. |
Plaatsvervangende leden : | Suppléants : |
- Mevr. Anne-Marie Robert; | - Mme Anne-Marie Robert; |
- Mevr. Anh Huynh. | - Mme Anh Huynh. |
Art. 6.De volgende personen worden voor de duur van vier jaar als lid |
Art. 6.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
aangewezen door de representatieve verenigingen van de sector : | désignés sur présentation des associations représentatives du secteur |
Gewone leden : | : Effectifs : |
- de heer Christian Robert; | - M. Christian Robert; |
- de heer Michel Dupont; | - M. Michel Dupont; |
- de heer Guy Niset; | - M. Guy Niset; |
- Mevr. Frédérique Theunissen. | - Mme Frédérique Theunissen. |
Plaatsvervangende leden : | Suppléants : |
- de heer Philippe Van Hoye; | - M. Philippe Van Hoye; |
- de heer Xavier Jonnaert; | - M. Xavier Jonnaert; |
- de heer Stéphane Emmanuelidis; | - M. Stéphane Emmanuelidis; |
- Mevr. Thérèse Trotti. | - Mme Thérèse Trotti. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met |
Art. 8.La Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans |
de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 juni 2012. | Namur, le 28 juin 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |