← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden op maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden op maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2005 portant exécution, en ce qui concerne l'intégration professionnelle des ayants droit à l'intégration sociale, du décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en matière de trésorerie et de dettes, d'action sociale et de santé |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot uitvoering, wat | Gouvernement wallon du 28 avril 2005 portant exécution, en ce qui |
betreft de inschakeling van de gerechtigden op maatschappelijke | concerne l'intégration professionnelle des ayants droit à |
integratie in het arbeidsproces, van het programmadecreet van 18 | l'intégration sociale, du décret-programme du 18 décembre 2003 portant |
december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie, | diverses mesures en matière de trésorerie et de dettes, d'action |
schuld, sociale actie en gezondheid | sociale et de santé |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de artikelen 147 tot 149 van het Waalse Wetboek van Sociale | Vu les articles 147 à 149 du Code wallon de l'Action sociale et de la |
Actie en Gezondheid; | Santé; |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2005 portant exécution, |
uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden op | en ce qui concerne l'intégration professionnelle des ayants droit à |
maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het | |
programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende | l'intégration sociale, du décret-programme du 18 décembre 2003 portant |
maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid; | diverses mesures en matière de trésorerie et de dettes, d'action sociale et de santé; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 août 2011; |
augustus 2011; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2011; |
september 2011; | |
Gelet op advies nr. 50.952/4 van de Raad van State, uitgebracht op 14 | Vu l'avis n° 50.952/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2012, en |
maart 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de | Vu l'avis du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé, donné |
la Santé" (Waalse Raad voor Sociale actie en Gezondheid), gegeven op | |
25 november 2011; | le 25 novembre 2011; |
Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région | Considérant l'avis du Conseil économique et social de Wallonie, donné |
wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op | |
24 oktober 2011; | le 24 octobre 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen; | de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 28 april |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril |
2005 tot uitvoering, wat betreft de inschakeling van de gerechtigden | 2005 portant exécution, en ce qui concerne l'intégration |
op maatschappelijke integratie in het arbeidsproces, van het | professionnelle des ayants droit à l'intégration sociale, du |
programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende | décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en |
maatregelen inzake thesaurie, schuld, sociale actie en gezondheid, | matière de trésorerie et de dettes, d'action sociale et de santé, |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011, | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2011, est |
wordt aangevuld met volgend lid : | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« De toegekende toelagen worden gerechtvaardigd door te verwijzen naar | « Les subventions octroyées sont justifiées en se référant aux jours |
de prestatiedagen van de gerechtigden tijdens het referentiejaar. » | prestations des ayants droit au cours de l'année de référence ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf het begrotingsjaar 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à dater de l'exercice |
Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
budgétaire 2009. Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 juni 2012. | Namur, le 28 juin 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid en Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |