| Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'accès aux documents administratifs |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'accès aux documents administratifs Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van | Vu le décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de |
| bestuur, artikel 8, § 1; | l'Administration, l'article 8, § 1er; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 fixant la |
| bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie voor | composition et le fonctionnement de la Commission d'accès aux |
| inzage van bestuursdocumenten, artikel 8; | documents administratifs, l'article 8; |
| Gelet op de beraadslaging van de Commissie voor de toegang tot | Vu la délibération de la Commission d'accès aux documents |
| bestuursdocumenten van 8 maart 2012; | administratifs du 8 mars 2012; |
| Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en | Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la |
| Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van de |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la Commission d'accès |
| Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten wordt goedgekeurd. | aux documents administratifs, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit wordt aan de Commissie voor de toegang tot |
Art. 2.Le présent arrêté est notifié à la Commission d'accès aux |
| bestuursdocumenten medegedeeld. | documents administratifs. |
Art. 3.Het huishoudelijk reglement van de Commissie voor de toegang |
Art. 3.Le règlement d'ordre intérieur de la Commission d'accès aux |
| tot bestuursdocumenten van 19 september 2002 wordt opgeheven. | documents administratifs du 19 septembre 2002 est abrogé. |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 portant |
| houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie | approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'accès |
| voor de toegang tot bestuursdocumenten wordt opgeheven. | aux documents administratifs est abrogé. |
Art. 5.De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken is |
Art. 5.Le Ministre du Développement durable et de la Fonction |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 28 juni 2012. | Namur, le 28 juin 2012. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
| BIJLAGE | ANNEXE |
| Huishoudelijk reglement van de Commissie voor de toegang tot | Règlement d'ordre intérieur de la Commission d'accès aux documents |
| bestuursdocumenten | administratifs |
| HOOFDSTUK 1. - Adviesaanvragen en beroepen | CHAPITRE 1er. - Des demandes d'avis et de recours |
Artikel 1.De Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten, hierna |
Article 1er.La Commission d'accès aux documents administratifs, |
| "de Commissie" genoemd, vergadert om over elke adviesaanvraag en elk | ci-après dénommée la Commission, se réunit pour délibérer de chaque |
| beroep die bij haar wordt aanhangig gemaakt, te beraadslagen. | demande d'avis et de chaque recours dont elle est saisie. |
Art. 2.Zodra een adviesaanvraag of beroep ontvangen is, vermeldt de |
Art. 2.Dès réception d'une demande d'avis ou d'un recours, le |
| secretaris van de Commissie, hierna "de secretaris" genoemd, de datum | secrétaire de la Commission, ci-après dénommé le secrétaire, y appose |
| van ontvangst op de adviesaanvraag of het beroep. Hij stuurt de | une mention attestant de la date de réception. Il en accuse également |
| aanvrager ook een ontvangstbewijs op. | réception au demandeur. |
Art. 3.De secretaris deelt de voorzitter onmiddellijk mede dat de |
Art. 3.Le secrétaire avise aussitôt le président de la réception des |
| adviesaanvragen en beroepen ontvangen zijn. | demandes d'avis et des recours. |
Art. 4.De secretaris houdt een register waarin de adviesaanvragen en |
Art. 4.Le secrétaire tient un registre dans lequel il mentionne, dans |
| de ingediende beroepen in volgorde van datum van ontvangst opgenomen | l'ordre des dates de leur réception, les demandes d'avis reçues et les |
| worden. Naast iedere vermelding geeft hij het uitgebrachte advies en | recours introduits. En marge de chaque mention, il indique l'avis |
| de datum ervan op. | donné ou la décision adoptée ainsi que leur date. |
| HOOFDSTUK 2. - Verdeling en voorbereiding van de dossiers | CHAPITRE 2. - De la distribution des dossiers et de leur mise en état |
Art. 5.Zodra een adviesaanvraag of beroep ontvangen is, wordt de |
Art. 5.Dès réception d'une demande d'avis ou d'un recours, celle-ci |
| aanvraag of het beroep door de secretaris aan alle gewone en | ou celui-ci est transmis par le secrétaire à tous les membres |
| plaatsvervangende leden overgemaakt met vermelding van de uiterste | effectifs et suppléants, avec indication de la date ultime à laquelle |
| datum waarop het advies of de beslissing moet worden uitgebracht. De | l'avis ou la décision doit être rendu. Le secrétaire transmet le |
| secretaris maakt het dossier over aan het lid dat als verslaggever | dossier au membre rapporteur désigné, ci-après dénommé le rapporteur, |
| aangewezen is, hierna de verslaggever genoemd die voor de | qui assurera sa mise en état et établira un projet d'avis ou de |
| voorbereiding van het dossier zal zorgen en een project van advies of | |
| beslissing zal opstellen. Hij stelt een datum vast om het dossier | décision. Il fixe une date pour délibérer du dossier au sein de la |
| binnen de Commissie te bespreken. | Commission. |
| De secretaris zorgt ervoor dat de leden beurtelings als verslaggever | Le secrétaire veille à répartir les désignations de rapporteur entre |
| worden aangewezen. | tous les membres à tour de rôle. |
Art. 6.Wanneer de secretaris een voor de behandeling van het dossier |
Art. 6.Lorsqu'il reçoit un document utile à l'instruction du dossier, |
| nuttig document ontvangt, stelt hij het lid belast met de | le secrétaire le communique, dans les meilleurs délais, au membre |
| voorbereiding van het dossier zo spoedig mogelijk in kennis hiervan. | rapporteur chargé de la mise en état du dossier. |
| HOOFDSTUK 3. - Oproepingen | CHAPITRE 3. - Des convocations |
Art. 7.Oproepingen voor de vergaderingen worden minstens tien |
Art. 7.Les convocations aux réunions sont envoyées à tous les |
| kalenderdagen vóór de datum van de vergadering opgestuurd naar alle | membres, effectifs et suppléants, au moins dix jours calendrier avant |
| gewone en plaatsvervangende leden. | la date de la réunion. |
Art. 8.De oproeping, ondertekend door de secretaris, vermeldt de |
Art. 8.La convocation, signée par le secrétaire, énumère les |
| verschillende agendapunten. Een afschrift van het project van advies | différents points mis à l'ordre du jour. Elle est accompagnée d'une |
| of beslissing van de verslaggever wordt bij de oproeping gevoegd. | copie du projet d'avis ou de décision du membre rapporteur. |
Art. 9.Het gewoon lid of de verslaggever die verhinderd is, |
Art. 9.Le membre effectif ou le rapporteur empêché prévient le |
| verwittigt de secretaris die de plaatsvervangers oproept. | secrétaire qui convoque les suppléants. |
| HOOFDSTUK 4. - Vergaderingen | CHAPITRE 4. - Des séances |
Art. 10.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen van de |
Art. 10.Le président ouvre et clôt les réunions de la Commission. Il |
| Commissie. Hij beslist over de volgorde van de te behandelen | décide de l'ordre dans lequel les affaires sont traitées. Il vérifie |
| aangelegenheden. Hij ziet het aanwezigheidsquorum na, zoals vereist in | le quorum des présences requis par l'article 10 de l'arrêté du |
| artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot | Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 fixant la composition et le |
| bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie. | fonctionnement de la Commission. |
Art. 11.De gewone leden, het of de plaatsvervangend(e) leden dat/die |
Art. 11.Assistent aux réunions les membres effectifs, le ou les |
| één of verscheidene verhinderde gewone leden vervangen, alsmede de | membres suppléants qui remplacent un ou des membres effectifs |
| plaatsvervangende leden die het wensen, wonen de vergaderingen bij. De | empêchés, ainsi que les membres suppléants qui le désirent. La |
| aanwezigheid van de laatstgenoemde leden komt niet in aanmerking voor | présence de ces derniers n'est pas prise en compte pour le calcul du |
| de berekening van het aanwezigheidsquorum en zij zijn ook niet | quorum de présences et ceux-ci n'ont pas voix délibérative. |
| stemgerechtigd. | |
Art. 12.De secretaris houdt een presentielijst bij. Hij maakt de |
Art. 12.Le secrétaire tient une liste des présences. Il rédige le |
| notulen van de vergaderingen op en tekent ze samen met de voorzitter. | procès-verbal des séances, signé par le secrétaire et le président. Il |
| Hij deelt ze aan de leden mede. | le communique aux membres. |
| HOOFDSTUK 5. - Diversen | CHAPITRE 5. - Divers |
Art. 13.De secretaris maakt de uitgebrachte adviezen en beslissingen |
Art. 13.Le secrétaire transmet à tous les membres les avis et les |
| aan elk lid over. | décisions rendus. |
Art. 14.De secretaris zorgt voor het behoud van de documenten en |
Art. 14.Le secrétaire assure la conservation des documents et |
| archiefstukken van de Commissie die door de leden geraadpleegd kunnen worden. | archives de la Commission et en assure l'accès aux membres. |
Art. 15.De bevoegdheid om de briefwisseling te ondertekenen met het |
Art. 15.Est déléguée au secrétaire la compétence de signer la |
| oog op de voorbereiding van de vergaderingen van de Commissie en het | correspondance en vue de préparer les réunions de la Commission et de |
| aanvragen van de nodige informatie voor de behandeling van de dossiers | demander les informations nécessaires au traitement des dossiers. |
| wordt aan de secretaris overgedragen. | |
| Gezien om te worden gevoegd bij besluit van de Waalse Regering van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juin 2012 |
| juni 2012 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de | portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission |
| Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten. | d'accès aux documents administratifs. |
| Namen, 28 juni 2012. | Namur, le 28 juin 2012. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |