Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Lontzen | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Lontzen |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 28 JULI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Lontzen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 28 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Lontzen Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Lontzen van 2 maart | Vu la délibération du conseil communal de Lontzen du 2 mars 1998 |
1998 waarbij werd beslist zijn actie voor plattelandsontwikkeling aan | |
te passen volgens het programma bepaald in de bij dit besluit gevoegde documenten; | décidant de réactualiser son opération de développement rural, selon |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; |
1991 betreffende het plattelandsontwikkeling; | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke | au développement rural; |
Ordening van 17 december 2003; | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 17 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 juni 2004; | décembre 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 9 juin 2004; |
Overwegende dat de gemeente Lontzen de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Lontzen ne peut supporter seule le coût |
aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | des acquisitions et travaux nécessaires; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
|
van de gemeente Lontzen wordt goedgekeurd op de datum van zijn | Article 1er.Le programme de développement rural de la commune de |
ondertekening voor een periode van 10 jaar te rekenen van deze datum. | Lontzen est approuvé à la date de sa signature pour une période de 10 |
ans à dater de celle-ci. | |
Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
plattelandsontwikkeling uit te voeren. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Des subventions peuvent être accordées dans les limites des |
jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | crédits budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux |
bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens | conditions fixées par voie de convention par la Ministre ayant le |
bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort. | développement rural dans ses attributions. |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effet le jour de sa signature. |
ervan. Namen, 28 juli 2004. | Namur, le 28 juillet 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |