Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 28/01/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments
WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 JANUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique
energieprestatie van de gebouwen, artikelen 3, 4, § 2, en 11; des bâtiments, les articles 3, 4, § 2, et 11;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des
energieprestatie van gebouwen; bâtiments;
Gelet op het rapport van 12 oktober 2015 opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 12 novembre 2015 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies nr. 58.487/4 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 58.487/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2015, en
december 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur la proposition du Ministre de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij dit besluit worden gedeeltelijk omgezet :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement :

1° richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 1° la directive 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19
mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen; mai 2010 sur la performance énergétique des bâtiments;
2° richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 2° la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23
april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie
hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van de produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant
richtlijnen 2001/77/EG en 2003/30/EG; les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE;
3° richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 3° la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25
oktober 2012 betreffende de energieprestatie van gebouwen, tot octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les
wijziging van de richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en tot directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives
intrekking van de richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG. 2004/8/CE et 2006/32/CE.

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai

2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la
de energieprestaties van gebouwen, gewijzigd bij het besluit van de performance énergétique des bâtiments, modifié par l'arrêté du
Waalse Regering van 18 december 2014, wordt aangevuld met de punten 4° Gouvernement wallon du 18 décembre 2014, sont insérés les 4° /1 et 4°
/1 en 4° /2, luidend als volgt: /2 rédigés comme suit :
« 4° /1 PER-eenheid :EPB-eenheid bestemd voor individuele huisvesting; « 4° /1 unité PER : l'unité PEB destinée au logement individuel;
4° /2 PEN-eenheid : de EPB-eenheid bedoeld in artikel 2, 5°, 6° en 8°, 4° /2 unité PEN : l'unité PEB visée à l'article 2, 5°, 6° et 8°, du
van het decreet, alsook de EPB-eenheid bestemd voor collectieve huisvesting; ». décret, ainsi que l'unité PEB destinée au logement collectif; ».

Art. 3.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt « A3, »

Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « A3, »

ingevoegd tussen « A2, » en « B1 ». sont insérés entres les mots « A2, » et les mots « B1 ».

Art. 4.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 4.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 18 december 2014, wordt vervangen als volgt Gouvernement wallon du 18 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit
: :
«

Art. 10.§ 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de

«

Art. 10.§ 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de

vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de voor permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité résidentielle
individuele huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw destinée au logement individuel respecte, lors de sa construction ou
ervan aan de volgende eisen : de sa reconstruction, les exigences suivantes :
1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage 1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R
C 1; déterminées à l'annexe C 1;
2° het niveau EW is niet hoger dan 80; 2° le niveau EW n'excède pas 80;
3° het ESpec is niet hoger dan 130 kWu/m|F2 per jaar; 3° le ESpec n'excède pas 130 kWh/m|F2.an;
4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met 4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à
uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui
voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3; respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité
wordt beperkt tot 6 500 K.u. à 6 500 K.h.
Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35. Le niveau K du bâtiment ou de la partie du bâtiment n'excède pas 35.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte dat dient voor § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des
kantoren of diensten van een voor individuele huisvesting bestemde bureaux ou services d'une unité résidentielle destinée au logement
wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een eenheid individuel, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est
van kantoren en diensten indien één van de volgende voorwaarden considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des
vervuld is : conditions suivantes est remplie :
1° het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte overschrijdt 40 1° la partie réservée aux bureaux ou services est supérieure à 40
procent van het beschermde globale volume; pourcent du volume protégé global;
2° het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte heeft een beschermd 2° la partie réservée aux bureaux ou services représente un volume
volume van meer dan 800 m|F3. ». protégé supérieur à 800 m|F3. ».

Art. 5.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 10/1,

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/1 rédigé

luidend als volgt: comme suit :
«

Art. 10/1.§ 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de

«

Art. 10/1.§ 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de

vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt, voldoet de PER-eenheid permis est postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PER respecte, lors
bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1; 1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à
2° het niveau EW is niet hoger dan 65; l'annexe C 1; 2° le niveau EW n'excède pas 65;
3° het ESpec is niet hoger dan 115 kWu/m|F2 per jaar; 3° le ESpec n'excède pas 115 kWh/m|F2.an;
4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met 4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à
uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui
voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3; respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité
wordt beperkt tot 6 500 K.u. à 6 500 K.h.
Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35. Le niveau K du bâtiment ou de la partie du bâtiment n'excède pas 35.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte betreffende § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des
PEN-functies van een PEReenheid bij de bouw of heropbouw ervan fonctions PEN d'une unité PER, lors de sa construction ou de sa
beschouwd als een PEN-eenheid indien één van de volgende voorwaarden reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des
vervuld is : conditions suivantes est remplie :
1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van 1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent
het beschermde globale volume; du volume protégé global;
2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume 2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé
van meer dan 800 m|F3. supérieur à 800 m|F3.
§ 3. Voor de toepassing van dit artikel kan de Minister de voorwaarden § 3. Pour l'application du présent article, le Ministre peut
en modaliteiten bepalen om af te wijken van de naleving van de eisen EW déterminer les conditions et modalités pour déroger au respect des
of Espec wat betreft de EPB-eenheid van een flatgebouw dat de in exigences EW ou Espec pour l'unité PEB d'un immeuble à appartements
paragraaf 1 bedoelde niveaus niet heeft bereikt maar waarvan het qui n'atteint pas les niveaux définis au paragraphe 1er mais dont le
globale niveau EW of Espec van het gebouw in acht genomen wordt. niveau global de l'immeuble EW ou Espec est respecté.
De Minister bepaalt het globale niveau bedoeld in het eerste lid. ». Le Ministre définit le niveau global visé à l'alinéa 1er. ».

Art. 6.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 10/2,

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/2 rédigé

luidend als volgt: comme suit :
«

Art. 10/2.§ 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de

«

Art. 10/2.§ 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de

vergunningsaanvraag na 31 december 2020 valt, voldoet de PER-eenheid permis est postérieur au 31 décembre 2020, l'unité PER respecte, lors
bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1; 1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à
2° het niveau EW is niet hoger dan 45; l'annexe C 1; 2° le niveau EW n'excède pas 45;
3° het ESpec is niet hoger dan 85 kWh/m|F2 per jaar; 3° le ESpec n'excède pas 85 kWh/m|F2.an;
4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met 4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à
uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui
voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3; respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité
wordt beperkt tot 6 500 K.u. à 6 500 K.h.
Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35. Le niveau K du bâtiment ou de la partie du bâtiment n'excède pas 35.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte betreffende § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des
PEN-functies van een PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan fonctions PEN d'une unité PER, lors de sa construction ou de sa
beschouwd als een PEN-eenheid wanneer één van de volgende voorwaarden reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des
vervuld is : conditions suivantes est rencontrée :
1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van 1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent
het beschermde globale volume; du volume protégé global;
2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume 2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé
van meer dan 800 m|F3. supérieur à 800 m|F3.
§ 3. Voor de toepassing van dit artikel kan de Minister de voorwaarden § 3. Pour l'application du présent article, le ministre peut
en modaliteiten bepalen om af te wijken van de naleving van de eisen EW déterminer les conditions et modalités pour déroger au respect des
of Espec wat betreft de EPB-eenheid van een flatgebouw dat de in exigences EW ou Espec pour l'unité PEB d'un immeuble à appartements
paragraaf 1 bedoelde niveaus niet heeft bereikt maar waarvan het qui n'atteint pas les niveaux définis au paragraphe 1er mais dont le
globale niveau EW of Espec van het gebouw in acht genomen wordt. niveau global de l'immeuble EW ou Espec est respecté.
De Minister bepaalt het globale niveau bedoeld in het eerste lid. ». Le Ministre définit le niveau global visé à l'alinéa 1er. ».

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 7.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 11.§ 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de

«

Art. 11.§ 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de

vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de kantoor- permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité de bureaux et de
en diensteenheid en de voor onderwijs bestemde eenheid bij de bouw of services et l'unité destinée à l'enseignement respectent, lors de leur
heropbouw ervan aan de volgende eisen : construction ou de leur reconstruction, les exigences suivantes :
1° de bouwelementen voldoen aan de U en R-waarden opgenomen in bijlage 1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R
C 1; déterminées à l'annexe C 1;
2° het niveau EW is niet hoger dan 80; 2° le niveau EW n'excède pas 80;
3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3. 3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35. Le niveau K du bâtiment ou de la partie de bâtiment n'excède pas 35.
Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag § 2. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est
voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoen de eenheid die een andere antérieur au 1er janvier 2017, l'unité ayant une autre destination et
bestemming heeft en de voor collectieve huisvesting bestemde l'unité résidentielle destinée au logement collectif respectent, lors
wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : de leur construction ou de leur reconstruction, les exigences
1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R
C 1; déterminées à l'annexe C 1;
2° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3. 2° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35. Le niveau K du bâtiment ou de la partie de bâtiment n'excède pas 35.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het voor kantoren of diensten Par dérogation à l'alinéa 1er, la partie affectée à des bureaux ou
bestemde gedeelte van een eenheid die een andere bestemming heeft of services d'une unité ayant une autre destination ou d'une unité
van een voor collectieve huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw résidentielle destinée au logement collectif, lors de sa construction
of heropbouw ervan beschouwd als een kantoor- en diensteenheid wanneer ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et
één van de volgende voorwaarden vervuld is : de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
1° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte overschrijdt 40 1° la partie réservée aux bureaux et services est supérieure à 40
procent van het beschermde globale volume; pourcent du volume protégé global;
2° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte heeft een beschermd 2° la partie réservée aux bureaux et services représente un volume
volume van meer dan 800 m|F3. protégé supérieur à 800 m|F3.
§ 3. Als de datum van het bericht van ontvangst van de § 3. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est
vergunningsaanvraag na 3 december 2016 valt, voldoet de PEN-eenheid postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PEN respecte, lors de sa
bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
1° de bouwelementen voldoen aan de U waarden opgenomen in bijlage C 1; 1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à
2° het niveau EW is niet hoger dan de waarde bepaald overeenkomstig l'annexe C 1; 2° le niveau EW n'excède pas la valeur déterminée conformément au
paragraaf 5; paragraphe 5;
3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3. 3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35. Le niveau K du bâtiment ou de la partie de bâtiment n'excède pas 35.
§ 4. Als de datum van het bericht van ontvangst van de § 4. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est
vergunningsaanvraag na 31december 2020 valt, voldoet de PEN-eenheid postérieur au 31 décembre 2020, l'unité PEN respecte, lors de sa
bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
1° de bouwelementen voldoen aan de U waarden opgenomen in bijlage C 1; 1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à
2° het niveau EW is niet hoger dan de Waarde bepaald overeenkomstig l'annexe C 1; 2° le niveau EW n'excède pas la valeur déterminée conformément au
paragraaf 5; paragraphe 5;
3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3. 3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35. Le niveau K du bâtiment ou de la partie de bâtiment n'excède pas 35.
§ 5. Als de PEN-eenheid uit verschillende functies bestaat, wordt de § 5. Lorsque l'unité PEN se compose de différentes fonctions,
niveauvereiste EW bepaald met inachtneming van de eisen die op de l'exigence de niveau EW est déterminée en considération des exigences
verschillende functies toepasselijk zijn en van hun proporties in de applicables aux différentes fonctions et de leurs proportions dans
eenheid, overeenkomstig onderstaande formule en tabel : l'unité, conformément à la formule et au tableau :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
waarbij Où :
EW : de niveauvereiste EW voor de PEN-eenheid, (-); EW : l'exigence de niveau EW pour l'unité PEN, (-);
Ach, fct f : de verwarmde of geklimatiseerde totale vloeroppervlakte Ach, fct f : la surface totale de plancher chauffée ou climatisée de
van elke functie f, berekend overeenkomstig bijlage A3 van het chaque fonction f, calculée conformément à l'annexe A3 de l'arrêté, en
besluit, in m|F2; m|F2;
EW, fcf f : de niveauvereiste EW voor elke functie f, zoals bepaald in EW, fcf f : l'exigence de niveau EW pour chaque fonction f, telle que
de tabel, (-); déterminée dans le tableau, (-);
Ach de verwarmde of geklimatiseerde totale vloeroppervlakte van de Ach : la surface totale de plancher chauffée ou climatisée de l'unité
PEN-eenheid, berekend overeenkomstig bijlage A3 van het besluit, in PEN, calculée conformément à l'annexe A3 de l'arrêté, en m|F2.
m|F2. De optelling moet uitgevoerd worden op alle functies f van de PEN-eenheid. Il faut faire la sommation sur toutes les fonctions f de l'unité PEN.
Functie Fonction
EW, fcf f EW, fcf f
Vanaf 1 januari 2017 A partir du 1er janvier 2017
Vanaf 1 januari 2021 A partir du 1er janvier 2021
Huisvesting Hébergement
90 90
90 90
Kantoor Bureau
65 65
45 45
Onderwijs Enseignement
65 65
45 45
Gezondheidszorg Soins de santé
Met nachtdienst Avec occupation nocturne
90 90
90 90
Zonder nachtdienst Sans occupation nocturne
90 90
90 90
Operatiezaal Salle d'opération
90 90
90 90
Bijeenkomst Rassemblement
Sterke bezetting Occupation importante
90 90
90 90
Lage bezetting Faible occupation
90 90
90 90
Cafeteria/eetzaal Cafétéria/Réfectoire
90 90
90 90
Keuken Cuisine
90 90
90 90
Handel Commerce
90 90
90 90
Sportinstallaties Installations sportives
Sporthal/Turnzaal Hall de sport/Salle de gymnastique
90 90
90 90
Fitness/Dans Fitness/Danse
90 90
90 90
Sauna/Zwembad Sauna/Piscine
90 90
90 90
Technische lokalen Locaux techniques
90 90
90 90
Gemeenschappelijke lokalen Communs
90 90
90 90
Andere Autre
90 90
90 90
Onbekend Inconnue
90 90
90 90
Bij gebrek aan elke andere functie dan « kantoor » en « onderwijs » in En l'absence de toute fonction autre que « bureau » et « enseignement
de PEN-eenheid, voldoen de technische en gemeenschappelijke lokalen » dans l'unité PEN, les locaux techniques et communs respectent
aan de eis die toepasselijk is op de functies « kantoor » en « onderwijs ». l'exigence applicable aux fonctions « bureau » et « enseignement ».
Als de PEN-eenheid bestaat uit één enkele functie, wordt de Lorsque l'unité PEN se compose d'une seule fonction, l'exigence de
niveauvereiste EW bepaald door de tabel opgenomen in het eerste lid. niveau EW est déterminée par le tableau de l'alinéa 1er. ».
».

Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 8.L'article 12 du même arrêté est complété par le paragraphe 3

paragraaf 3, luidend als volgt : rédigé comme suit :
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, als de datum van het bericht van « § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque l'accusé de réception
ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt, wordt de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, la partie
het gedeelte bestemd voor PEN-functies van een industrie-eenheid bij affectée à des fonctions PEN d'une unité industrielle, lors de sa
de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een PEN-eenheid wanneer één construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité
van de volgende voorwaarden vervuld is : PEN lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van 1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent
het beschermde globale volume; du volume protégé global;
2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume 2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé
van meer dan 800 m|F3. ». supérieur à 800 m|F3. ».

Art. 9.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 9.L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 18 december 2014, wordt vervangen als volgt Gouvernement wallon du 18 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit
: :
«

Art. 13.Als de datum van het bericht van ontvangst van de

«

Art. 13.Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est

vergunningsaanvraag na 31 december 2018 valt, is het niveau EW van een postérieur au 31 décembre 2018, lors de la construction ou la
PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan en indien de persoon die reconstruction d'une unité PEB et lorsque la personne qui l'occupera
het zal gebruiken en voor wiens rekening de werken uitgevoerd worden et pour le compte de laquelle les travaux sont effectués est une
een publieke autoriteit is, niet hoger dan de waarde vastgelegd op 1 autorité publique, le niveau EW de l'unité n'excède pas la valeur
januari 2021 en bepaald overeenkomstig artikel 11, § 5. ». fixée au 1er janvier 2021 et déterminée conformément à l'article 11, § 5. ».

Art. 10.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 10.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « articles 10 à 13

artikelen 10 tot 13 » vervangen door de woorden « artikelen 10, 10/1, 10/2, 11, 12 en 13 ». » sont remplacés par les mots « articles 10, 10/1, 10/2, 11, 12 et 13

Art. 11.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

».

Art. 11.Dans l'article 15, § 1er, du même arrêté, les mots « les

de wooneenheden bestemd voor individuele woningen » vervangen door de unités résidentielles destinées au logement individuel » sont
woorden « de PER-eenheden » en worden de woorden « U en R waarden » remplacés par les mots « les unités PER » et les mots « valeurs U et R
vervangen door de woorden « U waarden ». » sont remplacés par les mots « valeurs U ».

Art. 12.In artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 12.Dans l'article 16, § 1er, du même arrêté, les mots « les

de kantoor- en diensteneenheden, de eenheden bestemd voor onderwijs, unités de bureaux et de services, les unités destinées à
de eenheden met een andere bestemming, evenals de wooneenheden voor l'enseignement, les unités ayant une autre destination ainsi que les
collectieve woningen » vervangen door de woorden « de PEN-eenheden » unités résidentielles destinées au logement collectif » sont remplacés
en worden de woorden « U en R waarden » vervangen door de woorden « U par les mots « les unités PEN » et les mots « valeurs U et R » sont
waarden ». remplacés par les mots « valeurs U ».

Art. 13.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 13.Dans l'article 17, § 1er, du même arrêté, les mots « les

de wooneenheden bestemd voor individuele woningen » vervangen door de unités résidentielles destinées au logement individuel » sont
woorden « de PER-eenheden » en worden de woorden « U en R waarden » remplacés par les mots « les unités PER » et les mots « valeurs U et R
vervangen door de woorden « U waarden ». » sont remplacés par les mots « valeurs U ».

Art. 14.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 14.Dans l'article 18, § 1er, du même arrêté, les mots « les

de kantoor- en diensteneenheden, de eenheden bestemd voor onderwijs, unités de bureaux et de services, les unités destinées à
de eenheden met een andere bestemming, evenals de wooneenheden voor l'enseignement, les unités ayant une autre destination ainsi que les
collectieve woningen » vervangen door de woorden « de PEN-eenheden » unités résidentielles destinées au logement collectif » sont remplacés
en worden de woorden « U en R waarden » vervangen door de woorden « U par les mots « les unités PEN » et les mots « valeurs U et R » sont
waarden ». remplacés par les mots « valeurs U ».

Art. 15.Titel 3, hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 15.Dans le titre 3, chapitre 2 du même arrêté, il est inséré une

met een afdeling 5, die de artikelen 19/1 en 19/22 inhoudt, luidend als volgt: section 5, comportant les articles 19/1 et 19/2, rédigée comme suit :
« Afdeling 5. - Systemen « Section 5. - Systèmes.

Art. 19/1.In de gebouwde EPB-eenheden voldoen de in artikel 2, 15°,

Art. 19/1.Dans les unités PEB construites, les systèmes visés à

van het decreet bedoelde systemen bij de installatie of de l'article 2, 15°, du décret respectent, lors de leur installation,
modernisering ervan aan de eisen inzake energieprestatie, correcte leur remplacement ou leur modernisation, les exigences de performance
installatie, dimensionering, geschikte afstelling en controle, bepaald énergétique, d'installation correcte, de dimensionnement, de réglage
overeenkomstig bijlage C 4. et de contrôle appropriés, déterminées conformément à l'annexe C 4.

Art. 19/2.In de te bouwen EPB-eenheden voldoen de systemen bedoeld in

Art. 19/2.Dans les unités PEB à construire, les systèmes visés à

artikel 2, 15°, van het decreet bij de installatie ervan aan de eisen l'article 2, 15°, du décret respectent, lors de leur installation, les
bedoeld onder de punten 1.6.2.3, 1.6.2.4, 2.3.2.2 en 2.3.2.3 van exigences visées aux 1.6.2.3, 1.6.2.4, 2.3.2.2 et 2.3.2.3 de l'annexe
bijlage C4. ». C4. ».

Art. 16.Artikel 90 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt:

Art. 16.Dans le même arrêté, l'article 90 est modifié comme suit :

1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par :
« § 1. Voor elke EPB-procedure die uiterlijk 31 december 2016 « § 1er. Pour toute procédure PEB à introduire jusqu'au 31 décembre
ingediend moet worden, kan de EPB-verantwoordelijke een
EPB-verantwoordelijke zijn die erkend is op grond van de artikelen 2016, le responsable PEB peut être un responsable PEB agréé sur la
237/19, § 1, tweede streepje, en 550 van het CWATUPE. »; base des articles 237/19, § 1er, deuxième tiret et 550 du CWATUPE. »;
2° paragraaf 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt: 2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par :
« L'agrément visé à l'alinéa 1er est sollicité auprès de
« De erkenning bedoeld in het eerste lid wordt uiterlijk 31 december l'administration au plus tard le 31 décembre 2016. »;
2016 aangevraagd bij de administratie. »;
3° paragraaf 4, eerste lid, wordt vervangen als volgt: 3° le paragraphe 4, alinéa 1er, est remplacé par :
« § 4. De rechtspersonen erkend als EPB-verantwoordelijken op grond « § 4. Les personnes morales agréées responsables PEB sur la base des
van de artikelen 237/19, § 1, tweede streepje, en 550 van het CWATUPE, articles 237/19, § 1er, deuxième tiret, et 550 du CWATUPE disposent de
beschikken over de erkenning als EPB-verantwoordelijke in de zin van l'agrément en qualité de responsable PEB au sens du présent arrêté
dit besluit wanneer ze de administratie uiterlijk 31 december 2016 lorsqu'elles communiquent à l'administration, au plus tard le 31
kennis geven van de identiteit en van het erkenningsnummer van de décembre 2016, l'identité et le numéro d'agrément du responsable PEB
EPB-verantwoordelijke die deel uitmaakt van hun personeel. ». faisant partie de son personnel. ».

Art. 17.Artikel 95/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Art. 17.Dans le même arrêté, l'article 95/1, inséré par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 18 december 2014 tot wijziging van het Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 15 mei 20148 tot uitvoering van het Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28
decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, est
gebouwen, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 18.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 100/1,

Art. 18.Dans le même arrêté, il est inséré un article 100/1 rédigé

luidend als volgt: comme suit :
«

Art. 100/1.Bijlage A 2 is van toepassing als de datum van het

«

Art. 100/1.L'annexe A 2 s'applique lorsque l'accusé de réception de

bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017. ». la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017. ».

Art. 19.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage C 4 die als

Art. 19.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe C 4 qui est

bijlage 1 bij dit besluit gaat. jointe en annexe 1 au présent arrêté.

Art. 20.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage C 3 die als

Art. 20.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe A 3 qui est

bijlage 2 bij dit besluit gaat. jointe en annexe 2 au présent arrêté.

Art. 21.In hetzelfde besluit wordt bijlage C 1 vervangen door bijlage

Art. 21.Dans le même arrêté, l'annexe C 1 est remplacée par l'annexe

3 die bij dit besluit gaat. 3 jointe au présent arrêté.

Art. 22.De artikelen 15 en 19 treden in werking op 1 mei 2016.

Art. 22.Les articles 15 et 19 entrent en vigueur le 1er mai 2016.

De artikelen 2, 3, 11, 12, 13, 14 en 20 treden in werking op 1 januari Les articles 2, 3, 11, 12, 13, 14 et 20 entrent en vigueur le 1er
2017. janvier 2017.
Artikel 20 is toepasselijk als de datum van het bericht van ontvangst L'article 20 est applicable lorsque l'accusé de réception de la
van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt. demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016.

Art. 23.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 23.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen 28 januari 2016. Namur, le 28 janvier 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^