Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het decreet van 3 mei 2012 tot uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2012 portant exécution du décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 28 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het decreet van 3 mei 2012 tot uitvoering van het decreet van 27 | Gouvernement wallon du 3 mai 2012 portant exécution du décret du 27 |
oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de | octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant |
bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als | les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre |
hoofdactiviteit | principal |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening | Vu le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création |
voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het | d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut |
statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, de artikelen 3, derde en | d'indépendant à titre principal, les articles 3, alinéas 3 et 4, 5, § |
vierde lid, 5, § 3, 6, derde lid, en 8, § 4, eerste lid; | 3, 6, alinéa 3, et 8, § 4, alinéa 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2012 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende | décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en |
steunverlening voor banencreatie via de bevordering van | favorisant les transitions professionnelles vers le statut |
beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit; | d'indépendant à titre principal; |
Gelet op het evaluatierapport van 8 november 2018 over de weerslag van | Vu le rapport du 8 novembre 2018 portant sur l'évaluation de l'impact |
het project op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen, | sur la situation respective des femmes et des hommes établi |
overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 | conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la |
houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de | mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur |
Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en | les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du |
tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke | genre dans l'ensemble des politiques régionales; |
beleidslijnen; Gelet op het advies nr. A.1399 van de "Conseil économique, social et | Vu l'avis n° A.1399 du Conseil économique, social et environnemental |
environnemental de Wallonie" (Economische, sociale en milieuraad van | |
Wallonië), gegeven op 17 december 2018; | de Wallonie, donné le 17 décembre 2018; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Office wallon de la | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la formation |
Formation professionnelle et de l'Emploi (Waalse Dienst voor | |
Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), gegeven op 24 december 2018; | professionnelle et de l'emploi, donné le 24 décembre 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2018; |
oktober 2018; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 novembre 2018; |
november 2018; | |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 28 januari 2019, | d'Etat le 28 janvier 2019, en application de l'article 84, § 1, alinéa |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273; | 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de FOD Economie in het kader van de | Considérant que dans le cadre de la procédure d'inscription auprès de |
inschrijvingsprocedure bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, zoals | la Banque carrefour des entreprises, telle qu'imposée en vertu de |
opgelegd bij artikel III.16 van het Wetboek van Economisch Recht, de | l'article III.16 du Code de droit économique, le SPF Economie, procède |
ondernemersvaardigheden en de voorwaarden voor de toegang tot het | à la vérification des capacités entrepreneuriales et des conditions |
beroep naar gelang van de uitgeoefende activiteit controleert; | d'accès à la profession selon l'activité exercée; |
Overwegende dat de kandidaat, om de Airbag incentive te krijgen, met | Considérant que pour obtenir l'incitant Airbag, le candidat doit |
name moet bewijzen dat hij de wettelijke en reglementaire bepalingen | notamment apporter la preuve qu'il respecte les dispositions légales |
tot vaststelling van de bescherming van de beroepstitel en de | et réglementaires fixant la protection du titre professionnel et |
uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen naleeft | l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services |
terwijl deze voorwaarde reeds geverifieerd is; | alors que cette condition est déjà vérifiée; |
Dat de eis van dit bewijs in de aanvragen voor de toekenning van de | Que l'exigence de cette preuve dans les demandes d'octroi de |
incentive en een gelijkwaardige controle door een andere | l'incitant fait double emploi avec un contrôle équivalent assuré par |
overheidsinstantie elkaar overlappen vóór de aanvang van de zelfstandige activiteit; | un autre pouvoir public avant le démarrage de l'activité indépendante; |
Dat het twee keer overleggen van een dergelijk bewijs een onevenredige | Que la production à deux reprises d'une telle preuve fait peser sur |
administratieve last op de gebruiker legt in verhouding tot het doel | l'usager une charge administrative disproportionnée par rapport à la |
dat wordt nagestreefd met de eis van deze modaliteit zoals voorzien in | finalité poursuivie par l'exigence de cette modalité prévue dans le |
voormeld decreet van 27 oktober 2011; | décret du 27 octobre 2011 précité; |
Overwegende dat dit besluit in het algemeen in het kader past van een | Considérant que de manière générale, le présent arrêté s'inscrit dans |
doelstelling van administratieve vereenvoudiging van de voorziening | un objectif de simplification administrative du dispositif reposant |
berustend op het vertrouwensbeginsel en op de wens om de formaliteiten | sur le principe de confiance, et sur une volonté d'allègement des |
in verband met subsidieaanvragen te versoepelen; | formalités prévues au niveau des demandes d'octroi; |
Dat artikel 4 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 3 | Que pour ces raisons, il y a lieu de modifier l'article 4 de l'arrêté |
mei 2012 om die redenen gewijzigd moet worden om de overlegging van | du Gouvernement wallon du 3 mai 2012 précité pour remplacer la |
bepaalde documenten door een verbintenis op erewoord te vervangen; | production de certains documents par un engagement sur l'honneur; |
Overwegende dat de criteria voor het bepalen van de prioritaire | Considérant également que les critères de détermination des secteurs |
sectoren en doelgroepen zoals bepaald in bovenvermeld besluit van de | et publics prioritaires fixés dans l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Waalse regering van 3 mei 2012 ook onduidelijk zijn en geactualiseerd | 3 mai 2012 précité manquent de clarté et doivent être actualisés; |
moeten worden; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
mei 2012 tot uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 | 3 mai 2012 portant exécution du décret du 27 octobre 2011 relatif au |
betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van | soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions |
beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit | professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, le 2° |
wordt punt 2° vervangen als volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"2° de Minister: de Minister(s) bevoegd voor Economie en | « 2° le " ministre " : le ou les ministres ayant l'Economie et |
Tewerkstelling;". | l'Emploi dans leurs attributions; ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° paragraaf 2 wordt aangevuld met de punten 3° en 4°, luidend als volgt: "3° ofwel een diploma van het hoger onderwijs (korte type of lange type) inzake beheer, handel, economie, afgeleverd door onderwijsinrichtingen erkend, gesubsidieerd of georganiseerd door de openbare overheid of elk gelijkwaardig diploma erkend door de Regering; 4° ofwel wanneer de persoon die zich in de hoedanigheid van zelfstandige als hoofdactiviteit wenst te vestigen, meer dan vijftig jaar oud is, een getuigschrift met betrekking tot de basiskennis inzake beheer bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de programmawet | 1° le paragraphe 2 est complété par les 3° et 4° rédigés comme suit : « 3° soit un diplôme d'enseignement supérieur de type court ou de type long en matière de gestion, de commerce, d'économie, délivré par des organismes d'enseignement agréés, subventionnés ou organisés par les pouvoirs publics, ou tout autre titre équivalent reconnu par le Gouvernement; 4° soit, lorsque la personne qui désire s'installer comme indépendant à titre principal est âgée de plus de cinquante ans, un certificat relatif aux connaissances de gestion de base visé par l'article 3, |
van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig | alinéa 1er, de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion |
ondernemerschap, waarvan de inhoud gedetailleerd wordt in artikel 6 | de l'entreprise indépendante, dont le contenu est détaillé à l'article |
van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 ter uitvoering van | 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier |
Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot | du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion |
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, en een verklaring op | de l'entreprise indépendante et une déclaration sur l'honneur |
erewoord die getuigt van een beroepservaring van minstens drie jaar in | attestant d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans dans |
dezelfde professionele activiteitensector als die van zijn vestiging | le même secteur professionnel d'activités que celui de son |
als hoofdactiviteit, en dit, binnen acht jaar voor de indiening van de | installation à titre principal et ce, dans les huit ans précédant |
aanvraag;"; | l'introduction de la demande. »; |
2° in paragraaf 4, in het enige lid, wordt het eerste streepje | 2° dans le paragraphe 4, à l'alinéa unique, le premier tiret est |
opgeheven; | abrogé; |
3° paragraaf 4 wordt aangevuld met twee volgende streepjes, luidend | 3° le paragraphe 4 est complété par les deux tirets rédigés comme suit |
als volgt: "-de gerechtigden wier activiteit als zelfstandige onder een | : « - les bénéficiaires dont l'activité indépendante relève d'un secteur |
knelpuntsector valt overeenkomstig de door de "Forem" vastgestelde | en pénurie conformément à la liste des métiers en pénurie établie par |
lijst van de knelpuntberoepen; | le Forem; |
- de gerechtigden wier activiteit als zelfstandige onder een sector | - les bénéficiaires dont l'activité indépendante relève d'un secteur à |
valt met een technologische meerwaarde, met name in de innovatiesector | plus-value technologique, notamment, le secteur de l'innovation ou le |
of de digitale sector.". | secteur du numérique. ». |
Art. 3.In artikel 4, § 1,van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
a) punt 2° wordt vervangen als volgt: | a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° een verklaring op erewoord, gedateerd en ondertekend door de | « 2° une déclaration sur l'honneur, datée et signée par le demandeur, |
aanvrager, waarin hij verklaart dat hij zich niet in een van de | par laquelle il atteste qu'il ne se trouve dans aucune des situations |
situaties bedoeld in artikel 4, eerste lid, 1e°tot en met 4°, van het | visées à l'article 4, alinéa 1er, 1° à 4°, du décret; »; |
decreet bevindt;"; | |
b) punt 3° wordt opgeheven; | b) le 3° est abrogé; |
c) punt 4° wordt aangevuld met de woorden "zolang de "Office wallon de | c) le 4°est complété par les mots « aussi longtemps que l'Office |
la formation professionnelle et de l'emploi", hierna de "Dienst" | wallon de la formation professionnelle et de l'emploi, ci-après |
genoemd, niet beschikt over de toegang tot de authentieke gegevens van | dénommé « l'Office », ne dispose pas de l'accès aux données |
het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | authentiques de l'Institut national d'assurances sociales pour |
(RSVZ);"; | travailleurs indépendants; »; |
d) in 6° worden de woorden "voor de personen bedoeld in artikel 3, | d) au 6°, les mots « pour les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, |
eerste lid, 1e° van het decreet, een aanslagbiljet van de Federale | 1°, du décret, un avertissement-extrait de rôle émanant du Service |
Overheidsdienst Financiën voor het laatste beschikbare belastingjaar | public fédéral des Finances pour le dernier exercice d'imposition |
alsmede" opgeheven; | disponible, ainsi que » sont abrogés; |
e) punt 7° wordt vervangen als volgt: | e) le 7°, est remplacé par ce qui suit : |
"7° voor de personen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, van het | « 7° pour les personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 2°, du |
decreet, het afschrift van het diploma, van het attest, van de titel | décret, la copie du diplôme, de l'attestation, du titre ou du |
of van het getuigschrift bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°; | certificat visé à l'article 3, § 2, alinéa 1er 1° à 4°; »; |
f) in 9° worden de woorden "artikel 3, punt 3, van Verordening EG nr. | f) au 9°, les mots « à l'article 3, point 3, du Règlement CE |
1998/2006 van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de | n°1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant |
artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de de-minimissteun" vervangen | l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides de minimis » |
door de woorden "Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van | sont remplacés par les mots « au règlement UE 1407/2013 de la |
18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
de-minimissteun"; | aides de minimis »; |
g) paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | g) le paragraphe 1er est complété par quatre alinéas rédigés comme |
"Wat het eerste lid, 7°, betreft, bevat de in artikel 5, § 1, eerste | suit: " Concernant l'alinéa 1er, 7°, en outre, pour les personnes visées à |
lid, van het decreet bedoelde aanvraag, voor de personen bedoeld in | l'article 3, alinéa 6, du décret, la demande visée à l'article 5, § 1er, |
artikel 3, zesde lid, van het decreet, bovendien een verklaring op | alinéa 1er, du décret comprend une déclaration sur l'honneur, datée et |
erewoord gedateerd en ondertekend door de aanvrager. Deze verklaring | signée par le demandeur. Cette déclaration atteste que le demandeur, |
op erewoord bevestigt dat de aanvrager in de loop van het laatste jaar | au cours de la dernière année précédant l'introduction de sa demande, |
voor de indiening van zijn aanvraag stappen heeft ondernomen of acties | a entrepris des démarches ou mené des actions permettant de compléter |
heeft gevoerd om zijn vaardigheden aan te vullen in de sector of in de | ses compétences dans le secteur ou la branche d'activité dans laquelle |
bedrijfstak waarin hij zich wenst te vestigen en/of inzake beheer in | il souhaite s'établir ou en termes de gestion au sens de l'article 3, |
de zin van artikel 3, zesde lid, van het decreet en van artikel 3, § | alinéa 6, du décret et de l'article 3, § 3, alinéas 3 et 4. A la |
3, derde en vierde leden. Op verzoek van de "Forem" worden deze | demande du Forem, le cas échéant, ces démarches sont prouvées par les |
stappen, in voorkomend geval, bewezen door de in artikel 3, § 3, | attestations ou certifications d'opérateurs de formations ou |
vierde lid bedoelde attesten of kwalificaties van opleidings- of | d'enseignement agréés, subventionnés ou organisés par les pouvoirs |
onderwijsverstrekkers erkend, gesubsidieerd of georganiseerd door de | publics visées à l'article 3, § 3, alinéa 4, ou par une expérience |
overheden of door een beroepservaring. | professionnelle. |
Overeenkomstig artikel 6, eerste lid, 2°, van het decreet en wat | En application de l'article 6, alinéa 1er, 2°, du décret, en ce qui |
betreft de beoordeling van de haalbaarheid van het project en de | concerne l'appréciation de la faisabilité du projet et le caractère |
directe operationele aard ervan, wordt de aanvrager die de | directement opérationnel de celui-ci, le demandeur qui a bénéficié de |
ondersteuning heeft genoten van een accountant of een | |
belastingadviseur ingeschreven bij het Instituut van de Accountants en | l'appui d'un expert-comptable ou conseiller fiscal inscrit auprès de |
de Belastingsconsulenten of bij het Beroepsinstituut van Erkende | l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux ou auprès de |
Boekhouders en Fiscalisten, overeenkomstig het akkoordprotocol van 11 | l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés est, eu |
december 2018 gesloten tussen de Minister en het Instituut van de | égard au protocole d'accord du 11 décembre 2018 conclu entre le |
Accountants en de Belastingsconsulenten en het Beroepsinstituut van | ministre et l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux |
Erkende Boekhouders en Fiscalisten, vrijgesteld van de verplichting om | et l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés, |
ter ondersteuning van zijn aanvraag gegevens over de financiële | dispensé de produire à l'appui de sa demande, les données relative à |
benadering van het project te verstrekken. Wanneer de "Forem" of het | l'approche financière du projet. Lorsque le Forem ou le Comité de |
Selectiecomité het nodig acht, kan de "Forem" de aanvrager om | sélection l'estime nécessaire, le Forem peut solliciter auprès du |
bijkomende informatie vragen om na te gaan of het project aan de | demandeur, des informations supplémentaires pour apprécier la |
voorwaarde vermeld in artikel 6, 2°, van het decreet voldoet. | satisfaction du projet à la condition visée à l'article 6, 2°, du |
In het kader van de behandeling van de aanvragen voor de incentive | décret. Dans le cadre de l'instruction des demandes de l'incitant, l'Office |
heeft de Dienst toegang tot de authentieke gegevensbronnen die nodig | accède aux sources de données authentiques nécessaires à la |
zijn voor de verificatie van de toekenningsvoorwaarden bepaald bij of | vérification des conditions d'octroi prévues par ou en vertu des |
krachtens de artikel 3 en 4 van het decreet. | articles 3 et 4 du décret. |
In het kader van de behandeling van de aanvragen voor de incentive kan | Dans le cadre de l'instruction des demandes de l'incitant, lorsque le |
de Dienst, wanneer dit artikel in de overlegging van een door de | présent article prévoit la production d'une déclaration sur l'honneur |
aanvrager gedateerde en ondertekende verklaring op erewoord voorziet, | datée et signée par le demandeur, l'Office peut, le cas échéant, |
in voorkomend geval het bewijs van de inhoud van de verklaring krijgen | obtenir la preuve probante du contenu de la déclaration en accédant |
waarbij hij toegang heeft tot de authentieke gegevensbronnen of | aux sources de données authentiques ou en sollicitant la production de |
waarbij hij de aanvrager om de overlegging van bewijsstukken | documents probants auprès du demandeur. ». |
verzoekt.". Art. 4.In artikel 9, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Dans l'article 9, § 3, alinéa 2, du même arrêté, les mots " un |
woorden "een aanslagbiljet van de Federale Overheidsdienst Financiën | avertissement extrait de rôle émanant du Service public fédéral des |
voor het laatste beschikbare belastingjaar" ingevoegd tussen de | Finances pour le dernier exercice d'imposition disponible » sont |
woorden "de ingaande en uitgaande factuurboeken" en de woorden ", | insérés entre les mots « les facturiers d'entrée et de sortie » et les |
enz.". | mots « , etc. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2019. |
Art. 6.De Minister van Economie en de Minister van Tewerkstelling |
Art. 6.Le Ministre de l'Economie et le Ministre de l'Emploi sont |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 februari 2019. | Namur, le 28 février 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |