← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de vangst, het houden en het vervoer van vissoorten gevangen in de waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest beperkt wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de vangst, het houden en het vervoer van vissoorten gevangen in de waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest beperkt wordt | Arrêté du Gouvernement wallon limitant la capture, la détention, le transport d'espèces de poissons prélevés dans les cours d'eau et canaux de la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 28 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de vangst, het houden en het vervoer van vissoorten gevangen in de waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest beperkt wordt De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 28 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon limitant la capture, la détention, le transport d'espèces de poissons prélevés dans les cours d'eau et canaux de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
artikel 17bis ingevoegd bij het decreet van 6 mei 1999; | l'article 17bis inséré par le décret du 6 mai 1999; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 januari 2002; | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2002; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Aangelegenheden, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het vervoer van levende vissen gevangen in een waterloop of |
Article 1er.Le transport de poissons capturés dans un cours d'eau ou |
een kanaal is verboden, behalve in één enkele bak met een maximale | dans un canal est interdit, à l'état vivant, sauf dans un seul |
inhoud van 12 liter. | récipient d'une capacité maximale de 12 litres. |
Art. 2.Per visvangstdag in een waterloop of een kanaal mag de visser |
Art. 2.Par journée de pêche dans un cours d'eau ou un canal, un |
slechts de gevangen vissen houden naar verhouding van de hierna | pêcheur ne peut conserver les poissons qu'il a pêchés qu'au prorata |
vastgestelde hoeveelheden : | des quantités fixées ci-après : |
- Snoek : 2 | - Brochet : 2 |
- Karper : 2 | - Carpe : 2 |
- Grondel : 30 | - Goujon : 30 |
- Vlagzalm : 4 | - Ombre : 4 |
- Beekforel : 5 | - Truite fario : 5 |
- Elrits : 50 | - Vairon : 50 |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden de Visserij behoort is |
Art. 3.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 februari 2002. | Namur, le 28 février 2002 |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |