← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens die op 29 juli 2014 op het grondgebied van de provincies Waals Brabant en Luxemburg zijn gevallen als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp afgebakend wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens die op 29 juli 2014 op het grondgebied van de provincies Waals Brabant en Luxemburg zijn gevallen als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp afgebakend wordt | Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 AUGUSTUS 2014. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de | 28 AOUT 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une |
overvloedige regens die op 29 juli 2014 op het grondgebied van de | calamité publique les pluies abondantes survenues le 29 juillet 2014 |
provincies Waals Brabant en Luxemburg zijn gevallen als een algemene | sur le territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg et |
ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van | délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
die ramp afgebakend wordt | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, 5°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | notamment l'article 6, § 1er, II, 5°, inséré par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Gelet op de rapporten van de Gouverneurs van 6, 7 en 18 augustus 2014 | Vu les rapports des Gouverneurs des 6, 7 et 18 août 2014 relatifs au |
betreffende het aantal geteisterde personen; | nombre de sinistrés; |
Overwegende dat op 29 juli 2014 overvloedige regens zijn gevallen op | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 29 juillet |
het grondgebied van de provincies Waals Brabant en Luxemburg; | 2014 sur le territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg; |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Considérant l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du |
België van 18 augustus 2014 betreffende voornoemd natuurverschijnsel; | 18 août 2014 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | |
Overwegende dat de regio's waar de neerslaghoeveelheden de drempels | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
bereikt hebben waarvan sprake in de federale ministeriële omzendbrief | les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la |
van 20 september 2006 tot vastlegging van de criteria tot erkenning | circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006 déterminant les |
van een algemene ramp, afgebakend konden worden door metingen aan de | critères de reconnaissance d'une calamité publique; |
grond alsook door de analyse van radargegevens; | Considérant l'avis de la Direction des Cours d'eau non navigables du |
Gelet op het advies van de Directie Onbevaarbare Waterlopen van 21 | 21 août 2014; |
augustus 2014; | |
Overwegende dat de overvloedige regens van 29 juli 2014 bijgevolg een | Considérant que les pluies abondantes du 29 juillet 2014 présentent |
uitzonderlijk karakter vertonen; | dès lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2014; |
augustus 2014; | |
Op de voordracht van de Minister die voor de erkenning van de algemene | Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités |
rampen bevoegd is; | publiques dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overvloedige regens die op 29 juli 2014 op het |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 29 juillet 2014 sur le |
grondgebied van de provincies Waals Brabant en Luxemburg zijn | territoire des provinces de Brabant wallon et de Luxembourg sont |
gevallen, beschouwd worden als een algemene ramp die de toepassing van | considérées comme une calamité publique justifiant l'application de |
artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel | l'article 2, § 1er, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la |
van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen | réparation de certains dommages causés à des biens privés par des |
wettigt. | calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
de volgende gemeenten : | dont le nom figure ci-après : |
Provincie Waals Brabant : | Province de Brabant wallon : |
Kasteelbrakel | Braine-le-Château |
Graven | Grez-Doiceau |
Itter | Ittre |
Tubeke (Clabecq) | Tubize (Clabecq) |
Nijvel | Nivelles |
Provincie Luxemburg : | Province de Luxembourg : |
Aarlen. | Arlon |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de erkenning van de algemene rampen |
Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 augustus 2014. | Namur, le 28 août 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |