Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 26 tot toekenning, op tijdelijke basis, van een aanvullende steun op het overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen in het kader van de crisis van het coronavirus COVID-19 en tot wijziging van verschillende wetgevingen en reglementeringen | Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 26 relatif à une aide complémentaire au droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants de manière temporaire dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 et modifiant diverses législations et réglementations |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten | 28 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
nr. 26 tot toekenning, op tijdelijke basis, van een aanvullende steun | 26 relatif à une aide complémentaire au droit passerelle en faveur des |
op het overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen in het kader | travailleurs indépendants de manière temporaire dans le cadre de la |
van de crisis van het coronavirus COVID-19 en tot wijziging van | crise du coronavirus COVID-19 et modifiant diverses législations et |
verschillende wetgevingen en reglementeringen | réglementations |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 | Vu la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 |
december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste | instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants |
van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het | et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en |
kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen; | faveur des travailleurs indépendants; |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel | des petites ou moyennes entreprises, l'article 4, alinéa 1er, 5° et |
4, eerste lid, 5°, en artikel 10; | l'article 10; |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
bestuurseenheden; | wallonnes; |
Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020; |
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis | Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19; |
COVID-19; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en |
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | |
2 van 18 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 2 du 18 |
dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen | mars 2020 relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et |
vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of | de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la |
aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en | réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que |
koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse | ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de |
Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van | la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes |
8 augustus 1980; | institutionnelles du 8 août 1980; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2020 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi |
betreffende de toekenning van compensatievergoedingen in het kader van | d'indemnités compensatoires dans le cadre des mesures contre le |
de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19; | coronavirus COVID-19; |
Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het | Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 |
decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de | avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence |
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in | des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995; |
Peking heeft plaatsgehad; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2020; |
april 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2020; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; | article 3, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die het niet mogelijk maakt het | |
advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State af te wachten | Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de |
binnen een tot vijf dagen teruggebrachte termijn, met name vanwege de | législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en |
volgende bepalingen; | raison, notamment, des considérants suivants : |
Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de deelentiteiten en de | Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités |
bevoegde federale overheden in de Nationale Veiligheidsraad, die sinds | fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil |
begin maart 2020 vergadert; | national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020; |
Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de | Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het | européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la |
beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve | gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
voorbereiding op de potentialiteit van deze crisis; dat dit beginsel | active à la potentialité de ces crises; que ce principe implique que |
inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
maatregelen aan te nemen; | provisoires; |
Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en | coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son |
het sterfelijkheidsrisico; | risque de mortalité; |
Overwegende dat de WGO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als | Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
een pandemie gelabeld heeft; | une pandémie en date du 11 mars 2020; |
Overwegende dat de WGO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het | Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré |
coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich | maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui |
snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken; | déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde; |
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees | Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire |
grondgebied en in België; Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat het gevaar zich over het grondgebied van het gehele land verspreidt; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang gegeven wordt aan de getroffen maatregelen om de openbare orde in stand te houden, zodat de doeltreffendheid ervan hoogst mogelijk is; | européen et en Belgique; Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 pour la population belge; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publiqu e; Considérant que le danger s'étend sur le territoire de l'ensemble du pays; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public afin de maximiser leur efficacité; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende | Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, modifié |
beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 maart 2020, | par l'arrêté ministériel du 24 mars 2020, l'arrêté ministériel du 3 |
het ministerieel besluit van 3 april 2020 en het ministerieel besluit van 17 april 2020; | avril 2020 et l'arrêté ministériel du 17 avril 2020; |
Gelet op de dringende noodzakelijk gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence, motivée par le fait que le Ministre fédéral de la |
federale Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken de sluiting | Sécurité et de l'Intérieur a ordonné la fermeture de nombreuses |
heeft bevolen van een groot aantal ondernemingen die ten gevolge van | entreprises qui subissent de graves dommages économiques du fait de la |
de gezondheidscrisis COVID-19 grote economische schade lijden; | crise sanitaire du COVID-19; |
Dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te voorzien voor | Qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux entreprises |
de getroffen ondernemingen, ten einde de economische schade te | concernées afin de limiter les dommages économiques; |
beperken; Dat de getroffen ondernemingen door de sluitingsmaatregelen hun omzet | Que, suite aux mesures de fermeture, les entreprises concernées ont vu |
fors zien dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het | leur chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en |
inkomen van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; | péril les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés; |
Dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van | Que la présente aide a notamment pour objet d'éviter une vague de |
faillissementen te vermijden onder de ondernemingen die prangende | faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de |
liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; | liquidité urgents du fait de la crise; |
Dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een | Que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité |
domino-effect in de economie zou kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle | pourraient entraîner un effet domino sur l'économie, ce qui devrait |
koste moet vermeden worden; | être évité à tout prix; |
Dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen | Que ces problèmes et effets se feront sentir à très court terme et |
zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te | qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en |
lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; | place de la mesure d'aide; |
Dat de steun daarom zo snel mogelijk moet kunnen uitgekeerd worden, en | Qu'il convient dès lors de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs |
de dringende noodzakelijkheid dus verantwoord is; | délais et que l'urgence est donc justifiée; |
Gelet op de bijzonder met redenen omklede dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence spécialement motivée; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° de Minister : de Minister bevoegd voor Economie; | 1° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions; |
2° de begunstigden : de zelfstandigen die in aanmerking komen voor de | 2° les bénéficiaires : les travailleurs indépendants, qui bénéficient |
tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 overeenkomstig | des mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 conformément au |
hoofdstuk 3 van de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van | chapitre 3 de la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre |
22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten | 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs |
gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen | indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du |
in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen; | COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants; |
3° de ondernemingen : de kleine onderneming bedoeld in artikel 3, § 3, | 3° les entreprises : la petite entreprise visée à l'article 3, § 3, du |
van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, waarvan | petites ou moyennes entreprises dont l'effectif d'emploi et les seuils |
het personeelsbestand en de financiële drempels degene zijn als | |
bedoeld in artikel 2.2. van bijlage I bij Verordening (EU) nr. | financiers sont ceux visés à l'article 2.2. de l'annexe I du règlement |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application | |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | des articles 107 et 108 du Traité et la très petite entreprise visée à |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard, en de in artikel 3, | |
§ 5, van het decreet bedoelde zeer kleine onderneming; | l'article 3, § 5, du décret; |
4° de Administratie : de Waalse Overheidsdienst Economie, | 4° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
Tewerkstelling en Onderzoek; | et Recherche; |
5° volledig overbruggingsrecht : het maandelijks bedrag van de | 5° droit passerelle complet : le montant mensuel de la prestation |
financiële uitkering bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 22 | financière visé à l'article 10, paragraphe 1er de la loi du 22 |
december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste | décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des |
van zelfstandigen en in artikel 4, § 1, van de wet van 23 maart 2020 | travailleurs indépendants et à l'article 4, § 1er, de la loi du 23 |
tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van | mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit |
een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering | passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les |
van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van | mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des |
zelfstandigen; | travailleurs indépendants; |
6° de aanvullende steun : de aanvullende steun op het overbruggingsrecht die onder de voorwaarden bepaald in dit besluit wordt toegekend. Art. 2.De Minister verleent, volgens de door hem vastgestelde modaliteiten, een aanvullende steun aan de begunstigden die hun activiteit in het Waalse Gewest uitoefenen en die aantonen dat zij hun activiteit op doorslaggevende wijze hebben onderbroken, waarbij ze vóór de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad een aanvraag voor een overbruggingsrecht hebben ingediend, en die in de periode maart-april 2020 het volledige overbruggingsrecht hebben genoten. De Minister verleent, volgens de door hem vastgestelde modaliteiten, een aanvullende steun aan de ondernemingen die bewijzen dat zij hun in het Waalse Gewest uitgeoefende activiteit op doorslaggevende wijze hebben onderbroken, waarbij ze aantonen dat de zaakvoerder vóór de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad een aanvraag voor een overbruggingsrecht heeft ingediend, en dat ze in de periode maart-april 2020 het volledige overbruggingsrecht hebben genoten. De aanvullende steun bedraagt 2.500 euro. Voor ondernemingen waarvan de zaakvoerder niet zelfstandig is, verleent de Minister, volgens de door hem bepaalde modaliteiten, een steun van 2.500 euro aan ondernemingen die bewijzen dat een |
6° l'aide complémentaire : l'aide complémentaire au droit passerelle complet octroyée aux conditions prévues par le présent arrêté. Art. 2.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une aide complémentaire en faveur des bénéficiaires exerçant leur activité en Région wallonne et qui prouvent avoir interrompu substantiellement leur activité en ayant introduit une demande de droit passerelle avant la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge et en ayant bénéficié du droit passerelle complet pendant la période de mars et avril 2020. Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une aide complémentaire en faveur des entreprises qui prouvent avoir interrompu substantiellement leur activité exercée en Région wallonne en démontrant que le gérant a introduit une demande de droit passerelle avant la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge et en apportant la preuve d'avoir bénéficié du droit passerelle complet pendant la période de mars et avril 2020. L'aide complémentaire s'élève à un montant de 2.500 euros. Pour les entreprises dont le gérant n'est pas travailleur indépendant, le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une aide de 2.500 euros aux entreprises qui prouvent qu'une majorité des travailleurs est en chômage temporaire pour force majeure en mars et |
meerderheid van de werknemers in maart en april 2020 wegens overmacht | en avril 2020 dans le cadre de la crise liée au COVID-19. |
tijdelijk werkloos is in het kader van de crisis ten gevolge van het | |
coronavirus COVID-19. Van de in de leden 3 en 4 bedoelde steun zijn uitgesloten, de | Sont exclus des aides visées aux alinéas 3 et 4, les bénéficiaires et |
begunstigden en de ondernemingen die in aanmerking zijn gekomen voor : | les entreprises qui ont bénéficié : |
1° de premie toegekend in het kader van het besluit van de Waalse | 1° de la prime octroyée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 20 maart 2020 betreffende de toekenning van | wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi d'indemnités compensatoires |
compensatievergoedingen in het kader van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19; | dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19; |
2° de premie toegekend in een ander Gewest in het kader van de crisis | 2° de la prime octroyée dans une autre région dans le cadre de la |
ten gevolge van het coronavirus COVID-19. | crise liée au coronavirus COVID-19. |
De onderneming die een aanvraag voor een van de in de leden 3 en 4 | L'entreprise qui sollicite une des aides visées aux alinéas 3 et 4 |
bedoelde steunmaatregelen indient, verbindt zich er op haar eer toe om | s'engage sur l'honneur à ne pas verser de dividendes sur actions pour |
voor haar boekjaar 2020 geen dividend op aandelen uit te keren. | son exercice 2020. |
De in de leden 3 en 4 bedoelde steun wordt slechts eenmaal verleend | Les aides visées aux alinéas 3 et 4 ne sont octroyées qu'une seule |
indien de zaakvoerder van de onderneming zelf een begunstigde is. | fois dans le cas où le gérant de l'entreprise est lui-même bénéficiaire. |
Voor de in het tweede lid bedoelde ondernemingen wordt de in het derde | Pour les entreprises visées à l'alinéa 2, s'il y a plusieurs gérants, |
lid bedoelde steun, indien er meerdere zaakvoerders zijn, slechts | l'aide visée à l'alinéa 3 n'est octroyée qu'une seule fois par |
eenmaal per onderneming toegekend. | entreprise. |
Art. 3.De in artikel 2, derde en vierde leden, bedoelde steun wordt |
Art. 3.Les aides visées à l'article 2, alinéas 3 et 4, sont octroyées |
krachtens dit besluit toegekend overeenkomstig Verordening (EU) nr. | en vertu du présent arrêté conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 |
1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de | de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
werking van de Europese Unie op de-minimissteun. | européenne aux aides de minimis. |
Art. 4.Volgens de door de Minister bepaalde modaliteiten dienen de |
Art. 4.Selon les modalités déterminées par le Ministre, les |
begunstigden en de ondernemingen de aanvraag voor de in artikel 2, | bénéficiaires et les entreprises introduisent auprès de |
derde of vierde lid, bedoelde steun via een formulier bij de | l'Administration via un formulaire la demande d'aide visée à l'article |
Administratie in. | 2, alinéa 3 ou 4. |
De betaling van de steun bedoeld in artikel 2, derde en vierde leden, | Le paiement des aides visées à l'article 2, alinéas 3 et 4, est |
wordt door een externe dienstverlener toegestaan in afwijking van | autorisé par un prestataire externe en dérogation à l'article 21, § 1er, |
artikel 21, § 1, tweede lid, van het decreet van 15 december 2011 | alinéa 2, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du |
houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de | budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
verslaggeving van de Waalse openbare bestuurseenheden. | d'administration publique wallonnes. |
Art. 5.Overeenkomstig het decreet van 15 december 2011 houdende |
Art. 5.Conformément au décret du 15 décembre 2011 portant |
organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van | organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
de Waalse openbare bestuurseenheden kan de Administratie elk nuttig | d'administration publique wallonnes, l'Administration peut demander |
document opvragen dat bewijst dat de steun gebruikt wordt voor de | tout document utile prouvant que l'aide est utilisée aux fins et |
doeleinden waarvoor hij wordt toegekend. | conditions pour lesquelles elle est accordée. |
Art. 6.In afwijking van artikel 4, eerste lid, 1° en 5°, van het |
Art. 6.Par dérogation à l'article 4, alinéa 1er, 1° et 5°, du décret |
decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten | du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites |
gunste van kleine en middelgrote ondernemingen worden de activiteiten | |
van bemiddeling bij de verkoop en aankoop van onroerende goederen, | ou moyennes entreprises, et de manière temporaire, les activités |
alsook sport- en vrijetijdsactiviteiten en de activiteiten van | d'intermédiations en vente et en achat immobilier, ainsi que les |
verdeling van cultuurproducten op tijdelijke basis toegelaten in het | activités sportives, de loisirs et de distribution de produits |
kader van de maatregelen genomen naar aanleiding van de crisis van het | culturels, sont admises dans le cadre des mesures prises à la suite de |
coronavirus COVID-19 die door de Regering werd erkend als een | la crise du coronavirus COVID-19 reconnue par le Gouvernement comme un |
buitengewone gebeurtenis in de zin van artikel 10 van bedoeld decreet. | évènement extraordinaire au sens de l'article 10 dudit décret. |
Art. 7.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
Art. 7.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars |
maart 2020 betreffende de toekenning van compensatievergoedingen in | 2020 relatif à l'octroi d'indemnités compensatoires dans le cadre des |
het kader van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19, gewijzigd | mesures contre le coronavirus COVID-19, modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020, worden de | Gouvernement wallon du 26 mars 2020, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
a) in het eerste lid wordt punt 1° vervangen als volgt : | a) dans l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° 45 van de NACE-BEL-code met uitzondering van 45.111, 45.112, | « 1° 45 du Code NACE-BEL, à l'exception des 45.111, 45.112, 45.191, |
45.191, 45.192, 45.194, 45.202 tot 45.205, 45.209, 45.310 en 45.401 | 45.192, 45.194, 45.202 à 45.205, 45.209, 45.310 et 45.401 du Code |
van de NACE-BEL-code;"; | NACE-BEL; »; |
b) in het eerste lid wordt een punt 1° /1 ingevoegd, luidend als volgt | b) dans l'alinéa 1er est inséré un 1° /1, rédigé comme suit : |
: "1° /1 47 van de NACE-BEL-code met uitzondering van 47.20, 47.62 voor | « 1° /1 47 du Code NACE-BEL à l'exception du 47.20, 47.62 pour ce qui |
wat betreft de perswinkels en 47.73 van de NACE-BEL-code;"; | concerne les press-shops et 47.73 du Code NACE-BEL; »; |
c) in het eerste lid wordt een punt 4° /1 ingevoegd, luidend als volgt : | c) dans l'alinéa 1er est inséré un 4° /1, rédigé comme suit : |
"4° /1 59.140 van de NACE-BEL-code;"; | « 4° /1 59.140 du Code NACE-BEL; »; |
d) in het eerste lid wordt een punt 4° /2 ingevoegd, luidend als volgt : | d) dans l'alinéa 1er est inséré un 4° /2, rédigé comme suit : |
"4° /2 68.311 van de NACE-BEL-code;"; | « 4° /2 68.311 du Code NACE-BEL; »; |
e) in het eerste lid wordt een punt 4° /3 ingevoegd, luidend als volgt : | e) dans l'alinéa 1er est inséré un 4° /3, rédigé comme suit : |
"4° /3 90 tot 93 van de NACE-BEL-code". | « 4° /3 90 à 93 du Code NACE-BEL; ». |
Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 8.Dans l'article 5, du même arrêté, l'alinéa 2, est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
"De aanvraag voor een compensatievergoeding moet vóór 13 mei 2020 | « La demande d'indemnité compensatoire doit être introduite avant le |
ingediend worden, met uitzondering van artikel 4, eerste lid, 1° en 4° | 13 mai 2020, à l'exception de l'article 4, alinéa 1er, 1° et 4° /1 à |
/1 tot 4° /3, waarvoor de aanvraag voor een compensatievergoeding vóór | 4° /3, pour lesquels la demande d'indemnité compensatoire doit être |
1 juni 2020 ingediend moet worden.". | introduite avant le 1er juin 2020. ». |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "en houdt |
Art. 9.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « et cesse d'être en |
op van kracht te zijn negentig dagen na de bekendmaking ervan in het | vigueur nonante jours après sa publication au Moniteur belge » sont |
Belgisch Staatsblad" vervangen door de woorden "en houdt op van kracht te zijn op 3 augustus 2020". | remplacés par les mots « et cesse d'être en vigueur le 3 août 2020 ». |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020 en houdt op van |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mars 2020 et |
kracht te zijn negentig dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch | cesse d'être en vigueur nonante jours après sa publication au Moniteur |
Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 6 tot 9 die uitwerking | belge, à l'exception des articles 6 à 9 qui produisent leurs effets au |
hebben op 14 maart 2020. | 14 mars 2020. |
Art. 11.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 28 april 2020. | Namur, le 28 avril 2020. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |