← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du comité de concertation de base de la Commission wallonne pour l'Energie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 APRIL 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 28 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition |
samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het | de la délégation de l'autorité au sein du comité de concertation de |
basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse | base de la Commission wallonne pour l'Energie |
Energiecommissie) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et |
instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 83, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | autorités, notamment l'article 10, § 1er, modifié par la loi du 19 |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | juillet 1983; Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk XI; | régional de l'électricité, notamment le chapitre XI; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, | l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, |
artikel 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 | l'article 38, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et |
en artikel 97bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus | l'article 97bis, inséré par l'arrêté royal du 2 août 1990 et modifié |
1990 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; | par l'arrêté royal du 8 mai 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2007 portant création |
oprichting van een basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne | d'un comité de concertation de base au sein de la CWaPE; |
pour l'Energie - (CWaPE)"; | |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en | Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het |
Article 1er.La délégation de l'autorité dans le comité de |
basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" is | concertation de base de la Commission wallonne pour l'Energie est |
samengesteld als volgt : | composée de la manière suivante : |
- voorzitter : de voorzitter van de "CWaPE"; | - président : le président de la CWaPE; |
- plaatsvervangende voorzitter : de secretaris-generaal van de | - président suppléant : le secrétaire général de la CWaPE. |
"CWaPE". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken is |
Art. 3.Le Ministre du Développement durable et de la Fonction |
belast met de uitvoering van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 april 2011. | Namur, le 28 avril 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |