Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 28/04/2011
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du comité de concertation de base de la Commission wallonne pour l'Energie
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
28 APRIL 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de 28 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition
samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het de la délégation de l'autorité au sein du comité de concertation de
basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse base de la Commission wallonne pour l'Energie
Energiecommissie)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et
instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; notamment l'article 83, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; autorités, notamment l'article 10, § 1er, modifié par la loi du 19
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van juillet 1983; Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk XI; régional de l'électricité, notamment le chapitre XI;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007,
artikel 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 l'article 38, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et
en artikel 97bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus l'article 97bis, inséré par l'arrêté royal du 2 août 1990 et modifié
1990 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; par l'arrêté royal du 8 mai 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2007 portant création
oprichting van een basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne d'un comité de concertation de base au sein de la CWaPE;
pour l'Energie - (CWaPE)";
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la
Ambtenarenzaken; Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het

Article 1er.La délégation de l'autorité dans le comité de

basisoverlegcomité van de "Commission wallonne pour l'Energie" is concertation de base de la Commission wallonne pour l'Energie est
samengesteld als volgt : composée de la manière suivante :
- voorzitter : de voorzitter van de "CWaPE"; - président : le président de la CWaPE;
- plaatsvervangende voorzitter : de secretaris-generaal van de - président suppléant : le secrétaire général de la CWaPE.
"CWaPE".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken is

Art. 3.Le Ministre du Développement durable et de la Fonction

belast met de uitvoering van dit besluit. publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 28 april 2011. Namur, le 28 avril 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^