Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 betreffende de | du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à l'agrément et aux |
erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild | subventions des centres de revalidation des espèces animales vivant |
levende inheemse diersoorten | naturellement à l'état sauvage |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, artikel 2sexies, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
lid 2, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2018; | l'article 2sexies, alinéa 2, modifié par le décret du 17 juillet 2018 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra | l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces |
voor in het wild levende inheemse diersoorten ; | animales vivant naturellement à l'état sauvage ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2022 ; |
juli 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2022 ; |
Gelet op het rapport van 11 juli 2022 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 11 juillet 2022 établi conformément à l'article 3, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2024 houdende uitvoering van de | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op advies nr. 197/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données n° 197/2022, donné |
gegeven op 19 september 2022; | le 19 septembre 2022 ; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", | |
afdeling "Natuur", gegeven op 27 september 2022; | Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Nature », donné le 27 |
Gelet op advies 72.824/4 van de Raad van State, gegeven op 15 februari | septembre 2022 ; Vu l'avis 72.824/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2023, en |
2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition de la Ministre de la Nature ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra | relatif à l'agrément et aux subventions des centres de revalidation |
voor in het wild levende inheemse diersoorten wordt vóór het eerste | des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage, il est |
hoofdstuk een hoofdstuk ingevoegd met als opschrift: "HOOFDSTUK 0 - | inséré avant le premier chapitre un chapitre intitulé : « CHAPITRE 0. |
Begripsomschrijvingen", dat als volgt luidt: | - Définitions » qui se lit comme suit : |
"HOOFDSTUK 0.- Begripsomschrijvingen | « CHAPITRE 0. - Définitions |
Artikel 0.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 0.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° "CREAVES": het krachtens dit besluit erkende centrum voor de | 1° le CREAVES : le centre de revalidation des espèces animales vivant |
revalidatie van in het wild levende dieren dat in het Waalse Gewest | à l'état sauvage établi en Région wallonne, agréé en vertu du présent |
gevestigd is, dat gewonde, zieke of verzwakte wilde dieren die aan het | arrêté, qui recueille, soigne et s'efforce de revalider à titre |
centrum worden toevertrouwd, opneemt, verzorgt en tracht gratis te | gratuit les animaux sauvages blessés, malades ou affaiblis qui lui |
revalideren, met als doel ze in hun natuurlijke omgeving vrij te laten; | sont confiés, dans le but de les relâcher dans leur milieu naturel ; |
2° directeur: de directeur van de directie Natuur en Groengebieden van | 2° le directeur : le directeur de la Direction de la Nature et des |
het Departement Natuur en Bossen; | Espaces verts du DNF ; |
3° "DNF": het Departement Natuur en Bossen van de Waalse | 3° le DNF : le Département de la Nature et des Forêts du Service |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; | public de Wallonie - Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ; |
4° zorgwekkende uitheemse soorten : soorten die voorkomen op de lijst | 4° espèce exotique préoccupante : espèce figurant sur la liste des |
van zorgwekkende invasieve uitheemse soorten voor de Unie, vastgesteld | espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union, adoptée en |
overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 5° niet-inheemse soort: een soort die van nature niet in het wild voorkomt op het Belgisch grondgebied of die er minder dan twee eeuwen is ingeburgerd; 6° de sanctionerend ambtenaar: de gewestelijke sanctionerend ambtenaar, vermeld in artikel D.156 van boek I van het Milieuwetboek, door de Regering aangesteld om de administratieve geldboeten, vermeld in deel VIII van boek I van hetzelfde Wetboek, toe te passen; 7° inspecteur-generaal: de inspecteur-generaal van het "DNF"; | application de l'article 4 du règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ou sur la liste des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour la Belgique, visée à l'article 12 du même règlement et aux articles 32 à 36 de l'accord de coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, les communautés et les régions relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ; 5° espèce non indigène : espèce qui ne vit pas naturellement à l'état sauvage sur le territoire de la Belgique ou qui s'y est installée depuis moins de deux siècles ; 6° le fonctionnaire sanctionnateur : le fonctionnaire sanctionnateur régional visé à l'article D.156 du livre Ier du Code de l'environnement, désigné par le Gouvernement pour appliquer les amendes administratives visées dans la partie VIII du livre Ier dudit Code ; 7° l'inspecteur général : l'inspecteur général du DNF ; |
8° wet van 12 juli 1973: de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud. | 8° la loi du 12 juillet 1973 : la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ; |
9° Minister: de Minister bevoegd voor het natuurbehoud in het Waalse | 9° le Ministre : le ministre en charge de la conservation de la nature |
Gewest; | en Région wallonne ; |
10° beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden": beleidsgroep | 10° le pôle « Ruralité » : le pôle « Ruralité » visé à l'article 2/6 |
"Landelijke Aangelegenheden" bedoeld in artikel 2/6 van het decreet | |
van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende | du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction |
functie; | consultative ; |
11° contractdierenarts: een dierenarts ingeschreven op de lijst van de | 11° le vétérinaire de contrat : un vétérinaire inscrit au tableau de |
Orde, bedoeld in de wet van 19 december 1950 tot instelling van de | l'ordre, visé dans la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des |
Orde der Dierenartsen, die een contract aangaat met een "CREAVES" of | Médecins vétérinaires, qui conclut un contrat avec tout CREAVES ou son |
zijn vervanger, aangewezen in onderling overleg.". | remplaçant, désigné de commun accord. ». |
Art. 2.In hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt afdeling 4 |
Art. 2.Dans le chapitre I du même arrêté, la section 4 est remplacée |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"Afdeling 4. Afwijkingen en verplichtingen | « Section 4. Dérogations et obligations |
Art. 5.De CREAVES-centra, de personen die ze aanstellen en de |
Art. 5.Les CREAVES, les personnes qu'ils mandatent et les |
contractdierenartsen zijn gemachtigd om individuen te vangen en vast | vétérinaires de contrat sont autorisés à capturer et détenir les |
te houden die behoren tot een beschermde diersoort bedoeld in de | individus appartenant à une espèce protégée visée aux articles 2 à 2 |
artikelen 2 tot 2ter van de wet van 12 juli 1973 of tot een wildsoort | ter de la loi du 12 juillet 1973 ou à une espèce gibier visée à |
bedoeld in artikel 1 bis van de jachtwet van 28 februari 1882 die | l'article 1er bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse trouvés |
verweesd ziek of gewond worden aangetroffen met het oog op hun | orphelins, malades ou blessés dans le but d'assurer leur revalidation, |
revalidatie, in toepassing van artikel 2sexies van de wet van 12 juli | en application de l'article 2sexies de la loi du 12 juillet 1973 et de |
1973 en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra | l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces |
voor in het wild levende inheemse diersoorten. | animales vivant naturellement à l'état sauvage. |
Art. 5/1.De exploitatie van een CREAVES-centrum is onderworpen aan de |
Art. 5/1.L'exploitation d'un CREAVES est soumise aux obligations |
volgende verplichtingen: | suivantes : |
1° CREAVES neemt alle dieren die behoren tot een Europese diersoort en | 1° le CREAVES recueille et s'efforce de revalider tous les animaux |
die aan zijn zorg zijn toevertrouwd op en probeert ze te verzorgen; | appartenant à une espèce de faune européenne qui lui sont confiés ; |
2° CREAVES verzekert zich van de diensten van een algemene dierenarts | 2° le CREAVES s'assure les services d'un vétérinaire généraliste ou |
of van een dierenarts die gespecialiseerd is in de verzorging van de | spécialisé dans les soins à apporter aux espèces que le CREAVES est |
diersoort waarvoor CREAVES bevoegd is en sluit een contract met hem | autorisé à accueillir et conclut avec lui un contrat ; |
af; 3° CREAVES ontvangt dagelijks dieren in moeilijkheden, informeert het | 3° le CREAVES assure un accueil quotidien des animaux en difficultés, |
"DNF" over zijn openingsuren en stelt buiten de openingsuren of | communique les horaires d'ouverture au DNF et, en dehors des heures |
wanneer CREAVES volzet is, een telefoonbeantwoordingssysteem in om | d'ouverture ou lorsque le CREAVES est saturé, met en place un système |
mensen die dieren in moeilijkheden ontdekken door te verwijzen; | de répondeur téléphonique pour orienter les découvreurs d'animaux en difficulté ; |
4° CREAVES zorgt ervoor dat de mensen die met hem samenwerken om de | 4° le CREAVES s'assure que les personnes qui collaborent avec lui pour |
dieren te verzorgen een basisopleiding krijgen in dierenwelzijn en de | apporter les soins aux animaux reçoivent une formation de base portant |
verzorging van wilde dieren en deelnemen aan permanente opleidingen | sur le bien-être animal et les soins aux animaux sauvages et |
die op initiatief van het "DNF" worden georganiseerd; | participent aux formations continues organisées à l'initiative du DNF ; |
5° CREAVES neemt alle nodige profylactische maatregelen, rekening | 5° le CREAVES prend toutes les mesures prophylactiques nécessaires |
houdend met de voorzieningen waarover het beschikt, en vermijdt dat de | compte tenu des installations dont il dispose et évite de mettre en |
te revalideren dieren in contact komen met als huisdier gehouden | contact les animaux à revalider avec des espèces ou des races |
soorten of rassen; | domestiques ; |
6° alleen dieren die gewond, ziek of verzwakt zijn, die zich in een | 6° seuls les animaux blessés, malades, affaiblis, trouvés dans une |
situatie bevinden die hun voortbestaan in gevaar brengt of die door de | situation qui met en péril leur survie ou saisis par l'autorité |
overheid in beslag zijn genomen, mogen worden gehouden. Deze dieren | peuvent être détenus. La détention, en ce compris le transport de ces |
mogen worden gehouden, ook vervoerd, uitsluitend met het doel om : | animaux, est admise uniquement dans le but : |
a) ze te verzorgen en vervolgens vrij te laten zodra het dier is | a) de les soigner puis de les remettre en liberté dès que l'animal est |
gerehabiliteerd ; | revalidé ; |
b) ze tijdelijk vast te houden na een gerechtelijke of administratieve | b) de les détenir temporairement à la suite d'une saisie judiciaire ou |
inbeslagname, gedurende de tijd die de rechter of de sanctionerend | administrative, le temps nécessaire pour que le juge ou le |
ambtenaar nodig heeft om over hun bestemming te beslissen; | fonctionnaire sanctionnateur décide de leur destination ; |
c) ze over te brengen naar een CREAVES-centrum dat gemachtigd is om ze | c) de les transférer dans un CREAVES autorisé à les accueillir lorsque |
op te vangen wanneer CREAVES niet over de uitrusting of de medische | le CREAVES ne dispose pas des équipements ou des compétences médicales |
vaardigheden beschikt om de nodige zorgen te verstrekken of wanneer | pour prodiguer les soins nécessaires ou lorsque sa capacité d'accueil |
zijn capaciteit verzadigd is; | est saturée ; |
d) wanneer ze behoren tot een soort die als "wild" wordt beschouwd, ze | d) lorsqu'ils appartiennent à une espèce considérée comme « gibier », |
over te brengen naar een kweekpark dat erkend is krachtens het besluit | de les transférer dans un parc d'élevage autorisé en application de |
van de Waalse regering van 25 april 1996 dot toekenning van | l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 1996 accordant des |
afwijkingen voor de uitbating van bepaalde kweekparken van dieren van | dérogations pour l'exploitation de certains parcs d'élevage d'animaux |
de categorieën "grof en overig wild", alsook voor de aankoop, het | appartenant aux catégories « grand et autre gibiers » ainsi que pour |
vervoer en de verkoop van deze levende gekweekte dieren; | l'achat, le transport et la vente de ces animaux d'élevage vivants ; |
e) wanneer zij behoren tot een niet-inheemse soort die niet voorkomt | e) lorsqu'ils appartiennent à une espèce non indigène qui ne figure |
op de lijst van exotische diersoorten die aanleiding geven tot bezorgdheid, hen over te brengen naar een inrichting met voorzieningen die het hen onmogelijk maken in het wild te ontsnappen of hen over te brengen naar een inheems revalidatiecentrum in hun regio; 7° de dieren krijgen een evenwichtige en voldoende overvloedige voeding, in overeenstemming met de behoeften van hun soort, en worden in goede hygiënische omstandigheden gehouden; 8° de lokalen waarin de dieren worden gehouden, zijn voldoende geventileerd, hebben daglicht en worden regelmatig gereinigd en ontsmet; 9° de dieren worden gehouden op de zetel van CREAVES of bij de contractdierenarts gedurende de tijd die nodig is voor de diergeneeskundige verzorging, behalve in het bijzondere geval van het tijdelijk houden, door naar behoren opgeleide medewerkers van CREAVES, van dieren die een bijzondere verzorging nodig hebben, onder dekking van een door de directeur verleende toelating, en met uitzondering van het tijdelijk houden in een inrichting om de vrijlating voor te bereiden; | pas sur la liste des espèces exotiques préoccupantes, de les transférer dans un établissement disposant d'infrastructures qui rendent impossible leur évasion vers la nature ou de les transférer vers un centre de revalidation d'indigénat situé dans leur région ; 7° les animaux reçoivent une nourriture équilibrée et suffisamment abondante, conforme aux besoins de leur espèce et sont détenus dans de bonnes conditions d'hygiène ; 8° les locaux dans lesquels les animaux sont détenus sont convenablement ventilés et éclairés par de la lumière naturelle et sont régulièrement nettoyés et désinfectés ; 9° la détention des animaux a lieu au siège du CREAVES ou chez le vétérinaire de contrat pendant la durée nécessaire aux soins vétérinaires, sauf le cas particulier de la détention temporaire, par des collaborateurs du CREAVES valablement formés, d'animaux nécessitant des soins particuliers, sous le couvert d'une autorisation délivrée par le directeur, et sauf la détention temporaire dans une installation de préparation au lâcher ; |
10° CREAVES kan medewerkers toestemming geven om dieren van of naar | 10° le CREAVES peut autoriser des collaborateurs à transporter des |
CREAVES te vervoeren. Deze medewerkers zijn in het bezit van een door | animaux de ou vers le CREAVES. Ces collaborateurs détiennent une carte |
de directeur uitgereikte identificatiekaart; | d'identification délivrée par le directeur ; |
11° alle opgevangen dieren zijn : | 11° tous les animaux accueillis sont : |
a) hetzij gecodeerd door middel van een doorlopend genummerde lijst in | a) soit encodés via une liste à numérotation continue dans un registre |
een gecomputeriseerd register aan de hand waarvan een lijst kan worden | informatique qui permet de produire la liste des animaux sauvages |
opgesteld van wilde dieren die op een bepaalde datum in het centrum | présents dans le centre à une date donnée ainsi que la liste totale |
aanwezig zijn, alsmede een totale lijst van wilde dieren die in het | des animaux sauvages accueillis durant l'année en cours avec la |
lopende jaar zijn opgevangen, met vermelding van hun lot ; | précision de leur devenir ; |
b) hetzij, tot uiterlijk 31 december 2024, opgenomen in een papieren | b) soit, au plus tard jusqu'au 31 décembre 2024, inscrits dans un |
register met een vast blad waarvan het model wordt vastgesteld door de | registre papier à feuilles fixes dont le modèle est arrêté par |
inspecteur-generaal. Deze registers worden in een ononderbroken reeks | l'inspecteur général. Ces enregistrements sont numérotés suivant une |
genummerd; | série ininterrompue ; |
12° het register wordt dagelijks bijgewerkt. De ambtenaren van het "DNF" kunnen tijdens de openingsuren van CREAVES te allen tijde de installaties en het register raadplegen om na te gaan of de gegevens in het register overeenstemmen met de werkelijk gehouden dieren. De gegevens in het register worden vijf jaar bewaard; 13° CREAVES bewaart voor controledoeleinden gedurende twaalf maanden de bewijzen voor de verwijdering en het achterlaten van de kadavers, die minstens het gewicht van de verwijderde kadavers vermelden, alsook de lijst van de overeenkomstige kadavers; | 12° le registre est tenu à jour quotidiennement. Les agents du DNF peuvent à tout moment, pendant les heures d'ouverture du CREAVES, accéder aux installations et au registre afin de vérifier l'adéquation entre les données du registre et les animaux effectivement détenus. Les données figurant dans le registre sont conservées durant une période de cinq ans ; 13° à des fins de contrôle, le CREAVES conserve durant une période de douze mois les bons d'enlèvement ou de dépôt des cadavres, lesquels précisent au minimum le poids des cadavres enlevés, ainsi que la liste des cadavres correspondants ; 14° le CREAVES établit annuellement, et adresse à l'inspecteur général |
14° CREAVES stelt een jaarverslag op en zendt het uiterlijk op 28 | pour le 28 février au plus tard, un rapport relatif à l'année écoulée |
februari toe aan de inspecteur-generaal, dat betrekking heeft op het | qui comprend au minimum, par groupe d'espèces, une indication du |
voorgaande jaar en voor elke soortengroep ten minste een opgave bevat | nombre d'individus accueillis et du nombre d'individus relâchés dans |
van het aantal opgevangen exemplaren en het aantal exemplaren dat in | de bonnes conditions, une information sur les principales causes de |
goede omstandigheden is vrijgelaten, informatie over de belangrijkste | blessures, sur les principales maladies ainsi que sur les cas |
oorzaken van verwondingen, de belangrijkste ziekten en eventuele | particuliers rencontrés au cours de l'année écoulée ; |
bijzondere gevallen die zich in het voorgaande jaar hebben voorgedaan; | |
15° gehouden inheemse wilde dieren worden niet overgedragen, verkocht | 15° les animaux sauvages indigènes détenus ne sont pas cédés, vendus |
of te koop aangeboden ; | ou offerts en vente ; |
16° gerevalideerde dieren worden vrijgelaten in een omgeving die | 16° les animaux revalidés sont relâchés dans un milieu correspondant à |
overeenkomt met hun leefomgeving, zo dicht mogelijk bij de locatie | leur milieu de vie, autant que possible à proximité du site d'où ils |
waar ze vandaan komen; | proviennent ; |
17° niet-inheemse dieren worden niet vrijgelaten. Ze worden alleen | 17° les animaux non indigènes ne sont pas relâchés. Ils sont cédés |
verkocht aan instellingen met een infrastructuur die het onmogelijk | uniquement à des établissements disposant d'infrastructures qui |
maakt dat ze in het wild ontsnappen of ze worden overgebracht naar een | rendent impossible leur évasion vers la nature ou sont transférés vers |
revalidatiecentrum in hun geboortestreek; | un centre de revalidation situé dans leur région d'indigénat ; |
18° dieren die in gevangenschap worden gehouden, worden niet vrijgelaten; | 18° les animaux détenus issus de captivité ne sont pas relâchés ; |
19° het is verboden om fokprojecten op te zetten met dieren die | 19° il est interdit de mettre sur pied des projets d'élevage qui |
gerehabiliteerd worden en in CREAVES verblijven; | impliquent des animaux en réadaptation résidant au CREAVES ; |
20° de gehouden dieren worden niet met winstoogmerk tentoongesteld aan | 20° les animaux détenus ne font pas l'objet d'une exposition au public |
het publiek. Ze mogen wel aan het publiek worden tentoongesteld in het | dans un but lucratif. Ils peuvent être exposés au public dans le cadre |
kader van informatie-, opvoedings- en sensibiliseringsactiviteiten, op | d'activités d'information, d'éducation et de sensibilisation pour |
voorwaarde dat de infrastructuur dit toelaat zonder de gehouden dieren | autant que les infrastructures le permettent sans occasionner de |
te storen en zonder dat de dieren in visueel of geluidsmatig contact | dérangement aux animaux détenus, en évitant aux animaux un contact |
komen met de bezoekers; | visuel et sonore avec les visiteurs ; |
21° de installaties beschikken over alle andere vereiste wettelijke en | 21° les installations disposent de toutes les autres autorisations |
reglementaire toelatingen; | légales et réglementaires requises ; |
22° CREAVES en zijn vrijwilligers meewerken aan de inspecties van de | 22° le CREAVES et ses bénévoles collaborent aux contrôles des |
inrichtingen die worden uitgevoerd door de diensten van het "DNF" of | installations opérés par les services du DNF ou de l'Unité du |
de Eenheid Dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | bien-être animal du Service public de Wallonie - Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, afgekort "UBEA", of door hun onderaannemers, en de bij die gelegenheid geformuleerde aanbevelingen uitvoeren. In afwijking van lid 1, 1°, en wanneer CREAVES niet over de uitrusting of de medische vaardigheden beschikt om de nodige zorgen te verstrekken voor hun revalidatie of wanneer zijn opvangcapaciteit verzadigd is, draagt CREAVES hen onmiddellijk over aan een ander CREAVES-centrum, eventueel gelegen in een ander gewest of in een andere Staat indien er geen geschikte opvanginfrastructuur beschikbaar is in Wallonië, onverminderd de vergunningen die vereist zijn voor het vervoer en het houden van het dier in dit gewest of deze Staat. Een afwijking van lid 1, 6°, kan worden toegestaan door de inspecteur-generaal wanneer dieren die gewond, ziek of verzwakt zijn, die zich in een situatie bevinden die hun overleving in gevaar brengt of die door de overheid in beslag zijn genomen, opnieuw kunnen worden gerevalideerd maar niet worden vrijgelaten en wanneer het houden ervan gebeurt voor naar behoren gerechtvaardigde educatieve of wetenschappelijke doeleinden. Het verzoek om vrijstelling moet worden gemotiveerd. De inspecteur-generaal beslist over de aanvraag en | Ressources naturelles et Environnement, en abrégé « UBEA » ou par leurs sous-traitants et mettent en oeuvre les recommandations formulées à cette occasion. Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, lorsqu'il ne dispose pas des équipements ou des compétences médicales pour prodiguer les soins nécessaires à leur revalidation ou lorsque sa capacité d'accueil est saturée, le CREAVES les transfère immédiatement dans un autre CREAVES, éventuellement situé dans une autre région ou dans un autre Etat si aucune infrastructure d'accueil appropriée n'est disponible en Wallonie, sans préjudice des autorisations requises pour le transport et la détention de l'animal dans cette région ou Etat. Une dérogation à l'alinéa 1er, 6°, peut être octroyée par l'inspecteur général lorsque les animaux blessés, malades, affaiblis, trouvés dans une situation qui met en péril leur survie ou saisis par l'autorité peuvent être revalidés mais non remis en liberté et que leur détention poursuit des fins pédagogiques ou scientifiques dûment motivés. La demande de dérogation doit être motivée. L'inspecteur général statue |
informeert de aanvrager binnen 15 dagen na ontvangst van de volledige | sur la demande et en informe le demandeur dans les 15 jours suivant la |
aanvraag. In geval van een door de aanvrager naar behoren gemotiveerde | réception de la demande complète. En cas d'urgence dûment motivée par |
noodsituatie wordt deze termijn verkort tot 5 werkdagen. | le demandeur, ce délai est ramené à 5 jours ouvrables. |
De in lid 1, 4°, bedoelde informatie kan door het "DNF" worden | Les informations visées à l'alinéa 1er, 14°, peuvent être utilisées |
gebruikt voor publieke informatiedoeleinden en kan worden gepubliceerd | par le DNF à des fins d'information du public et pourront être |
op het we portaal "Bidodiversité" van het Waalse Gewest. | publiées sur le portail web Biodiversité de la Région wallonne. |
Voor de toepassing van lid 1, 16°, worden vogels die het gevolg zijn | Pour l'application de l'alinéa 1er, 16°, les oiseaux issus de saisie |
van inbeslagname geringd voordat ze worden vrijgelaten. | sont bagués préalablement à leur lâcher. |
Voor de toepassing van lid 1, 17°, worden individuen die behoren tot | Pour l'application de l'alinéa 1er, 17°, les individus appartenant à |
een uitheemse soort die zorgen baart, geëuthanaseerd.". | une espèce exotique préoccupante sont euthanasiés. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het tweede hoofdstuk, met als |
Art. 3.Dans le même arrêté, le deuxième chapitre, intitulé « CHAPITRE |
opschrift "HOOFDSTUK II. - Subsidies" vervangen als volgt: | II. - Des subventions », est remplacé par ce qui suit : |
"Hoofdstuk II. - Subsidiëring | « Chapitre II. - Du subventionnement |
Afdeling 1. - Subsidie voor de inrichting en uitrusting van een | Section 1re. - Subvention pour l'aménagement et l'équipement d'un |
CREAVES-centrum | CREAVES |
Art. 9.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
Art. 9.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la |
verleent het Waalse Gewest één of meer subsidies voor de inrichting en | Région wallonne octroie une ou plusieurs subventions pour |
uitrusting van een CREAVES-centrum. | l'aménagement et pour l'équipement d'un CREAVES. |
Het subsidiepercentage is vastgesteld op maximaal zeventig procent van | Le taux de la subvention est fixé à un maximum de septante pour cent |
de gemaakte kosten. | des dépenses encourues. |
De maximale subsidie bedraagt 500.000 per aanvrager voor de uitgaven | Le montant subventionné est plafonné à 500.000 par demandeur pour |
in verband met de inrichting van CREAVES en 40.000 per aanvrager voor | les dépenses liées à l'aménagement du CREAVES et à 40.000 par |
uitgaven in verband met de uitrusting van CREAVES. | demandeur pour les dépenses d'équipement du CREAVES. |
§ 2. Uitgaven voor de inrichting van CREAVES omvatten uitgaven voor de | § 2. Les dépenses pour l'aménagement du CREAVES incluent les dépenses |
aankoop van een gebouw of grond, de bouw van een gebouw, met inbegrip | liées à l'acquisition d'un bâtiment ou d'un terrain, à la construction |
van honoraria van architecten, de kosten voor de binnen- en buiteninrichting van het gebouw en de installatie van volières, verzorgings- en quarantaineruimten en bijgebouwen in verband met de revalidatie van in het wild levende diersoorten. De kapitaaluitgaven van CREAVES omvatten apparatuur voor de behandelingsruimten en andere ruimten die nodig zijn voor de revalidatie van in het wild levende dieren, zoals veterinaire, sanitaire, voeder-, opslag- en schoonmaakapparatuur, evenals kooien voor het vervoeren en houden van gerevalideerde dieren. | d'un bâtiment, en ce compris les frais d'architecte, les frais d'aménagement intérieur et extérieur du bâtiment ainsi que l'installation de volières, salles de soin et de quarantaine et de bâtiments annexes en lien avec la revalidation des espèces animales vivant à l'état sauvage. Les dépenses d'équipement du CREAVES comprennent les équipements des salles de soin et autres espaces nécessaires à la revalidation des espèces animales vivant à l'état sauvage, tels que les équipements vétérinaires, sanitaires, de nourrissage, de rangement, de nettoyage ainsi que les cages qui permettent le transport et la détention des animaux revalidés. |
§ 3. Om in aanmerking te komen voor een subsidie voor de inrichting | § 3. Afin de bénéficier d'une subvention pour l'aménagement d'un |
van een CREAVES-centrum voor een bedrag van meer dan 60.000, moet | CREAVES d'un montant supérieur à 60.000 , le CREAVES est constitué en |
CREAVES worden opgericht als een vereniging in de zin van artikel 1:2 | association au sens de l'article 1:2 du Codes des sociétés et des |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. | associations. |
Art. 9/1.§ 1. Elke subsidieaanvraag voor de inrichting of uitrusting |
Art. 9/1.§ 1er. Toute demande de subvention pour l'aménagement ou |
van een CREAVES-centrum wordt aan de inspecteur-generaal bezorgd op | pour l'équipement d'un CREAVES est adressée à l'inspecteur général par |
elke wijze die het mogelijk maakt de verzending en de ontvangst van de | |
aanvraag met zekerheid te dateren, met inbegrip van de middelen | tout moyen permettant de conférer une date certaine à l'envoi et à la |
bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid. | réception de la demande parmi les moyens visés à l'article 3, § 1er, |
Het dossier van de subsidieaanvraag voor de inrichting van een | alinéa 2. Le dossier de demande de subvention pour l'aménagement d'un CREAVES |
CREAVES-centrum omvat : | comporte : |
1° een beschrijving van het ontwikkelingsproject ; | 1° la description du projet d'aménagement ; |
2° een terreinplan en een kadastrale kaart; | 2° un plan de situation et de cadastre ; |
3° het bewijs van overleg met ten minste drie bedrijven voor het | 3° la preuve de consultation d'au moins trois entreprises pour le |
ontwikkelingsproject; | projet d'aménagement ; |
4° het lastenboek, de stuklijst en een kopie van de kostenramingen. | 4° le cahier spécial des charges, le métré descriptif et une copie des |
devis estimatifs. | |
Het dossier van de subsidieaanvraag voor de uitrusting van een | Le dossier de demande de subvention pour l'équipement d'un CREAVES |
CREAVES-centrum omvat : | comporte : |
1° de lijst van de betrokken apparatuur; | 1° la liste des équipements concernés ; |
2° het bewijs van overleg met ten minste drie bedrijven voor het | 2° la preuve de consultation d'au moins trois entreprises pour le |
uitrustingsproject; | projet d'équipement ; |
3° een kopie van de kostenramingen. | 3° une copie des devis estimatifs. |
§ 2. Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag zal de | § 2. Dans les quinze jours de réception de la demande, l'inspecteur |
inspecteur-generaal de ontvangst bevestigen en eventuele ontbrekende | général en accuse réception et précise le cas échéant les éléments |
informatie en de deadline voor het verstrekken van deze informatie | manquants et le délai pour communiquer ces éléments. |
specificeren. | |
§ 3. De inspecteur-generaal stuurt de aanvraag en zijn advies per post | § 3. L'inspecteur général transmet par simple courrier le dossier |
naar de Minister, die een beslissing neemt en zijn beslissing meedeelt | accompagné de son avis au Ministre qui statue et notifie sa décision |
binnen negentig dagen na ontvangst van de volledige aanvraag, op basis | dans les nonante jours à compter de la réception de la demande |
van een analyse van de behoeften, de kwaliteit van het project en de | complète, au regard d'une analyse des besoins, de la qualité du projet |
geschiktheid van de infrastructuur voor de te revalideren dieren. | et de l'adéquation des infrastructures avec les animaux qui feront |
§ 4 De subsidie wordt in twee schijven betaald: 1° de eerste schijf overeenstemt met vijftig procent van het bedrag van de subsidie, op voorlegging van een verklaring van schuldvordering ; 2° de tweede schijf is gelijk aan het saldo, beperkt tot het bedrag van de betaalde facturen, na verificatie door het "DNF" van de uitgevoerde werken, op voorlegging van een verklaring van schuldvordering vergezeld van voor echt verklaarde en oprechte facturen die de totale kostprijs van de uitgevoerde werken verantwoorden. | l'objet d'une revalidation. § 4. La subvention est liquidée en deux tranches : 1° la première tranche correspond à cinquante pour cent du montant de la subvention, sur présentation d'une déclaration de créance ; 2° la deuxième tranche correspond au solde, plafonné au montant des factures liquidées, après vérification par le DNF des travaux effectués, sur présentation d'une déclaration de créance accompagnée des factures certifiées sincères et véritables et justificatives du coût total des travaux effectués. |
Art. 9/2.§ 1. In geval van intrekking van de erkenning is CREAVES |
Art. 9/2.§ 1er. En cas de retrait de l'agrément, le CREAVES est tenu |
gehouden alle voor de inrichting van CREAVES ontvangen subsidies terug | de rembourser l'entièreté des subventions perçues pour l'aménagement |
te betalen onder aftrek van een afschrijvingslast van 5% per jaar. | du CREAVES après déduction d'un amortissement de 5% par an. |
§ 2. In geval van stopzetting van de activiteiten van CREAVES, | § 2. En cas d'arrêt des activités du CREAVES constaté par le Ministre |
vastgesteld door de Minister na een brief van CREAVES waarin bedoeld | à la suite d'un courrier du CREAVES l'informant de son intention de |
CREAVES" zijn voornemen tot stopzetting meedeelt, is het gehouden 70% | cesser ses activités, le CREAVES est tenu de rembourser 70 % des |
van de voor de inrichting van CREAVES ontvangen subsidies terug te | subventions perçues pour l'aménagement du CREAVES après déduction d'un |
betalen onder aftrek van een waardevermindering van 5% per jaar. | amortissement de 5% par an. |
§ 3. De inspecteur-generaal wordt gemachtigd om de terugbetaling van | § 3. L'inspecteur général est habilité à réclamer le remboursement des |
de subsidies te vorderen. | subventions. |
Afdeling 2. - Subsidie voor de werking van een CREAVES-centrum | Section 2. - Subvention pour le fonctionnement d'un CREAVES |
Art. 10.§ 1. Elk erkend CREAVES-centrum kan jaarlijks een |
Art. 10.§ 1er. Chaque CREAVES agréé peut demander annuellement une |
werkingssubsidie aanvragen. Deze subsidie wordt toegekend binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten. § 2. Deze werkingssubsidie bestaat uit een vast basisbedrag dat een deel van de exploitatiekosten van het centrum dekt, plus een bedrag dat berekend wordt naar rato van het gemiddelde aantal dieren dat de afgelopen drie jaar is verzorgd. Deze bedragen worden berekend op basis van de volgende cumulatieve bedragen, waarbij het aan het aantal opgenomen dieren gekoppelde bedrag wordt berekend op basis van de begonnen tranches. Basiswerkingsforfait | subvention de fonctionnement. Cette subvention est octroyée dans la limite des crédits budgétaires disponibles. § 2. Cette subvention de fonctionnement comprend un forfait de base, couvrant une partie des frais liés au fonctionnement du centre, auquel s'ajoute une somme calculée au prorata de la moyenne de nombre d'animaux accueillis qui ont fait l'objet de soins durant les trois années précédentes. Ces sommes sont calculées sur la base des montants cumulés qui suivent, la somme liée au nombre d'animaux accueillis étant calculée sur la base des tranches entamées. Forfait de fonctionnement de base |
<400 individuen | <400 individus |
>400-1000 individuen | 400-1000 individus |
>1001-1500 individuen | 1001-1500 individus |
>1501-2000 individuen | 1501-2000 individus |
> 2000 individuen | > 2000 individus |
>4.500 | 4.500 |
7.000 | 7.000 |
9.000 | 9.000 |
11.000 | 11.000 |
13.000 | 13.000 |
Forfait gekoppeld aan het aantal individuen | Forfait lié au nombre d'individus |
Niet vliegende zoogdieren | Mammifères non volants |
>3000 per 100 dieren | 3000 par tranche de 100 animaux |
Roofvogels, watervogels, steltlopers en waadvogels | Rapaces, oiseaux d'eau, échassiers ou limicoles |
>1250 per 50 dieren | 1250 par tranche de 50 animaux |
Andere vogels en vleermuizen | Autres oiseaux et chauves-souris |
>1250 per 100 dieren | 1250 par tranche de 100 animaux |
Deze bedragen zijn gekoppeld aan de schommelingen van de | Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice santé. L'indice |
gezondheidsindex. De gezondheidsindex wordt berekend op basis van de | santé est calculé sur la base de l'indice en vigueur à la date de |
index die van kracht is op de datum van afkondiging van dit besluit. | promulgation du présent arrêté. |
§ 3. Gedurende het eerste jaar na de oprichting van CREAVES of na een | § 3. Durant la première année faisant suite à la création du CREAVES |
wijziging in de capaciteit ervan, wordt het gemiddelde aantal | ou à la modification de sa capacité d'accueil, la moyenne du nombre |
d'animaux accueillis est estimée sur la base de la capacité d'accueil | |
gehuisveste dieren geraamd op basis van de capaciteit van CREAVES | du CREAVES multipliée par trois, puis celle-ci est revue au début de |
vermenigvuldigd met drie en vervolgens aan het begin van het volgende | l'année qui suit, sur la base du nombre d'animaux réellement accueillis. |
jaar herzien op basis van het aantal werkelijk gehuisveste dieren. | Durant la deuxième et troisième années faisant suite à la création du |
In het tweede en derde jaar na de oprichting van CREAVES of na een | CREAVES ou à la modification de sa capacité d'accueil, la moyenne du |
capaciteitswijziging wordt het gemiddelde aantal gehuisveste dieren | nombre d'animaux accueillis est estimée sur la base du nombre |
geschat op basis van het aantal dieren dat respectievelijk in het | d'animaux accueillis, respectivement durant l'année ou durant les deux |
voorgaande jaar of de voorgaande twee jaren is gehuisvest. | années qui précèdent. |
Art. 10/1.§ 1. De aanvraag tot subsidiëring van werkingskosten wordt |
Art. 10/1.§ 1er. La demande de subvention pour les frais de |
uiterlijk op 28 februari van het jaar volgend op het jaar waarin de | fonctionnement est adressée à l'inspecteur général au plus tard le 28 |
werkingskosten zijn gemaakt, ingediend bij de inspecteur-generaal door | février de l'année suivant les dépenses de fonctionnement au moyen du |
middel van een formulier waarvan het model door de Minister wordt | formulaire dont le modèle est arrêté par le Ministre. |
vastgesteld. Ze bevat een gedetailleerd financieel verslag over het afgelopen | Elle comporte un rapport financier circonstancié de l'année civile |
kalenderjaar, evenals een balans met het aantal ontvangen en | écoulée ainsi qu'un bilan indiquant le nombre d'animaux accueillis et |
gerevalideerde dieren, ingedeeld per soortcategorie en de meest | revalidés, classés par catégories d'espèces et les causes de |
voorkomende oorzaken van revalidatie en sterfte. | revalidation et de mortalités les plus souvent rencontrées. |
De CREAVES bewaren de bewijsstukken van de uitgaven tot twee jaar na | Les preuves des dépenses sont conservées par les CREAVES pendant deux |
de subsidieaanvraag, met het oog op eventuele controles door de | ans après la demande de subvention aux fins de contrôles éventuels par |
bevoegde diensten. | les services compétents. |
Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag zal de | § 2. Dans les quinze jours de réception de la demande, l'inspecteur |
inspecteur-generaal de ontvangst bevestigen en eventuele ontbrekende | général en accuse réception et précise le cas échéant les éléments |
informatie en de deadline voor het verstrekken van deze informatie | manquants et le délai pour communiquer ces éléments. |
specificeren. | |
§ 3. De inspecteur-generaal stuurt zijn advies per gewone brief naar | § 3. L'inspecteur général transmet par simple courrier son avis au |
de Minister die een beslissing neemt binnen zestig dagen na ontvangst | Ministre qui statue dans les soixante jours de la réception de la |
van de volledige aanvraag. | demande complète. |
§ 4. De subsidie wordt in één schijf betaald bij de kennisgeving van | § 4. La subvention est liquidée en une seule tranche dès notification |
de subsidie. | de la subvention. |
Afdeling 3. - Controle | Section 3. - Contrôle |
Art. 10/2.Krachtens artikel 61 van het decreet van 15 december 2011 |
Art. 10/2.En vertu de l'article 61 du décret du 15 décembre 2011 |
houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de rapportage | portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage |
van de Waalse overheidsbestuurseenheden, is de inspecteur-generaal | des unités d'administration publique wallonnes, l'inspecteur général |
bevoegd om controles ter plaatse uit te voeren met betrekking tot het | est habilité à procéder sur place au contrôle de l'emploi des fonds |
gebruik van de toegekende middelen en om de terugbetaling te eisen van | attribués et à réclamer le remboursement de tout ou partie des |
alle of een deel van de subsidies bedoeld in hoofdstuk 4 in de | subventions visées au chapitre 4 dans les hypothèses visées à |
gevallen bedoeld in artikel 61, 5°, van het decreet van 15 december | l'article 61, 5°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation |
2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de | du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden." | d'administration publique wallonnes. ». |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Natuur is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre qui a la nature dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 september 2023. | Namur, le 27 septembre 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |