Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/09/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten en het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten en het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées et le décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à l'assainissement des sols
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 27 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van
de ingedeelde installaties en activiteiten en het decreet van 1 maart soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées
2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering et le décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à
l'assainissement des sols
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en Vu le décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à
bodemsanering, de artikelen 24, § 1, tweede lid, en 129 en bijlage 6; l'assainissement des sols, les articles 24, § 1er, alinéa 2, et 129 et
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot l'annexe 6; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; activités classées;
Gelet op het rapport van 11 april 2018 opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 11 avril 2018 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies 63.554/4 van de Raad van State, gegeven van 20 Vu l'avis n° 63.554/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2018, en
juni 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat bijlage I bij het decreet van de Waalse Regering van 4 Considérant que l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4
juli 2002 voorschrijft dat voor elke aanvraag van een milieuvergunning juillet 2002 oblige la consultation de la Direction de la Protection
(PE) of een globale vergunning (PU) voor de activering van één of meer des Sols (DPS) du Département du Sols et des Déchets (DSD) de la
rubrieken overleg moet worden gepleegd met de Directie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
Bodembescherming (DPS) van het Departement Bodem en Afvalstoffen (DSD) et Environnement du Service public de Wallonie pour toute demande de
van de Operationele Directie Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en permis d'environnement (PE) ou permis unique (PU) activant une ou
Milieu van de Waalse Overheidsdienst; plusieurs rubriques;
Overwegende dat de oorspronkelijke keuze voor deze rubrieken, die een Considérant que le choix originel de ces rubriques comme requérant une
verplichte raadpleging van de DPS voorschrijft, verwijst naar een consultation obligatoire de la DPS se rapporte à un contexte qui a
context die zich heeft ontwikkeld, met name wat betreft de évolué, notamment, en termes de législations applicables, de
toepasselijke wetgevingen, de bijbehorende rechtspraak, de jurisprudences associées, de constitution progressive et diffusion
geleidelijke opstelling en verspreiding tussen de diensten van entre services des inventaires recensant les procédures et
inventarisatieprocedures en administratieve informatie over informations administratives sur les terrains pollués, lesquelles ont
verontreinigde terreinen, waardoor een preventieve aanpak van permis d'établir une approche préventive en matière de protection des sols;
bodembescherming mogelijk is geworden; Considérant que sur cette base, il convient de supprimer la
Overwegende dat op grond hiervan de verplichte raadpleging van de DPS consultation obligatoire de la DPS pour les rubriques libellées
moet worden afgeschaft voor de rubrieken met als opschrift 01.2X.XX en 01.2X.XX et 01.49.XX (activité élevage/engraissement dans secteur
01.49.XX (teelt/fokactiviteit in de landbouwsector - Klassen 1 / agricole - classes 1 / services annexes aux activités de 01.2 -
aanverwante diensten in verband met de activiteiten van 01.2 - Klassen
2 : opslag van bemestingsstoffen + stortingen van dierlijke mest + classes 2 : stockage matières fertilisantes + dépôts effluents élevage
verspreiding van organische stoffen op niet-agrarische grond >1ha); + épandage de matières organiques sur surface non agricole >1ha);
dat de milieuregelgeving met betrekking tot mest- en stikstofbeheer qu'en effet la réglementation environnementale relative à la gestion
(Plan voor duurzaam stikstofbeheer - PGDA3) immers voorziet in een des effluents et de l'azote (Plan de gestion durable de l'azote -
preventief beheer; dat de toepassing van de PGDA tot doel heeft de PGDA3) opère une gestion préventive; que l'application du PGDA vise en
effecten van deze activiteiten op de bodem te beheersen, met name door effet la gestion des impacts de ces activités sur le sol, notamment
middel van de conformiteitsattesten van de opslaginstallaties of de via les attestations de conformité des installations de stockage ou le
versterking van de traceerbaarheid van de bewegingen van dierlijke renforcement de la traçabilité des mouvements d'effluents d'élevage;
mest; dat het DPS in de praktijk geen aanvullende specifieke que la DPS n'a, dans la pratique, pas de conditions particulières
voorwaarden te formuleren heeft voor deze rubrieken; complémentaires à formuler pour ces rubriques;
Overwegende dat op grond hiervan de verplichte raadpleging van de DPS Considérant que sur cette base, il convient de supprimer la
voor de rubrieken 01.3X.XX (bezit van dieren die niet onder de consultation obligatoire de la DPS pour les rubriques 01.3X.XX
landbouwsector ressorteren) dient te worden geschrapt, gelet op het (détention d'animaux ne relevant pas du secteur de l'agriculture)
feit : compte tenu :
- dat de milieuregelgeving met betrekking tot mest- en stikstofbeheer - de ce que la réglementation environnementale relative à la gestion
(Plan voor duurzaam stikstofbeheer - PGDA3) niet van toepassing is op des effluents et de l'azote (Plan de gestion durable de l'azote -
activiteiten en installaties die onder de desbetreffende rubrieken PGDA3) ne s'applique pas aux activités et installations relevant des
vallen; rubriques concernées;
- dat de DPS in zijn huidige vorm geen specifieke voorwaarden te - de ce que la DPS n'a, en l'état, pas de conditions particulières à
formuleren heeft voor deze rubrieken; dat de DPS in ieder geval, per formuler pour ces rubriques; qu'en tout état de cause la DPS peut être
geval, kan worden geraadpleegd vanwege de bijzondere kenmerken van de consultée, au cas par cas, en raison des particularités des dossiers
dossiers die bij de Administratie worden ingediend; introduits à l'Administration;
Overwegende dat op grond hiervan de verplichte raadpleging van de DPS Considérant que sur cette base, il convient de supprimer la
voor de rubrieken 90.13 en 90.14 (waterbehandeling - individueel consultation obligatoire de la DPS pour les rubriques 90.13 et 90.14
zuiveringsstation klasse 2) moet worden geschrapt; dat de sectorale en (traitement des eaux - STEP individuelles de classe 2); qu'en effet
integrale voorwaarden van 1 december 2016 immers betrekking hebben op les conditions sectorielles et intégrales du 1er décembre 2016 visent
de milieueffecten van deze installaties; dat in deze sectorale les impacts environnementaux de ces installations; que ces conditions
voorwaarden de verplichtingen met betrekking tot de dichtheid van de sectorielles, définissent les obligations en matière d'étanchéité de
betrokken installatie, de overdracht of verwijdering van stoffen, de l'installation visée, de transfert ou enlèvement de matières, de
periodieke controle van de staat van werking van de betrokken contrôle périodique de l'état de fonctionnement de l'installation
installatie en het onderhoud van het systeem zijn vastgelegd; dat deze visée, de maintenance du système; que ces conditions constituent
voorwaarden maatregelen vormen ter bescherming van de bodem, het autant de mesures de protection du sol ainsi que des eaux de surface
oppervlaktewater en het grondwater; et souterraines;
Overwegende dat op grond hiervan de verplichte raadpleging van de DPS Considérant que sur cette base, il convient de supprimer la
voor de rubrieken 90.13 en 90.14 (Putboring en -uitrusting - klasse 2) consultation obligatoire de la DPS pour les rubriques 45.12.XX (Forage
moet worden afgeschaft; dat het effect van de installaties die onder et équipement de puits - classes 2); qu'en effet l'impact de des
deze rubrieken vallen immers meer betrekking heeft op installations visées par ces rubriques concerne davantage les
grondwatervraagstukken dan op de vaste matrix van de bodem; dat in dit problématiques des eaux souterraines que celles liées à la matrice
geval, aangezien de Direction des Eaux Souterraines (DESO) (Directie solide des sols; qu'en l'occurrence la Direction des Eaux Souterraines
Grondwateren) voor deze rubrieken automatisch wordt geraadpleegd, (DESO) étant d'office consultée pour ces rubriques, seule
alleen de vestiging van dergelijke installaties op verontreinigde l'implantation de telles installations sur des sols pollués pourrait
bodems een verzoek om advies van de DPS kan rechtvaardigen; dat de justifier une demande d'avis à la DPS; que l'identification, par le
identificatie van dergelijke gevallen door de technische ambtenaar kan fonctionnaire technique, de tels cas de figure peut être réalisée via
worden uitgevoerd met behulp van de informaticatoepassing "Databank l'utilisation de l'application informatique « Banque de Données de
ondergrond - BDES (gegevensbank bodemtoestand) " zoals voorzien in het l'Etat des Sols - BDES » prévue par le décret relatif à la gestion et
decreet betreffende bodembeheer en bodemsanering; à l'assainissement des sols;
Overwegende dat op grond hiervan de verplichte raadpleging van de DPS Considérant que sur cette base, il convient de supprimer la
voor de rubrieken 50.50.03 van het besluit van de Waalse Regering van consultation obligatoire de la DPS pour la rubrique 50.50.03 de
4 juli 2002 (kleinhandel in brandstoffen - klassen 2) moet worden l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 (commerce de détail
de carburants - classes 2); qu'en effet, l'arrêté du Gouvernement
afgeschaft; dat het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 en wallon du 4 mars 1999 et ses arrêtés modificatifs définissent à
zijn wijzigingsbesluiten de preventieve verplichtingen met betrekking présent, de manière robuste les obligations préventives en matière
tot de dichtheid van de installaties, de procedures voor de overdracht d'étanchéité des installations, de modalités de transferts ou
of verwijdering van stoffen en de controle van de staat van werking d'enlèvement de matières, de contrôle de l'état de fonctionnement de
van de betrokken installatie nu op een stevige manier vastleggen; dat l'installation visée; que ces obligations constituent autant de
deze voorwaarden maatregelen vormen ter bescherming van de bodem, het mesures de protection du sol, des eaux souterraines et de surface;
oppervlaktewater en het grondwater; dat bovendien het gebruik door de qu'en outre, l'utilisation par le fonctionnaire technique de
technische ambtenaar van de voormelde "BDES" informaticatoepassing hem l'application informatique « BDES » précitée doit lui permettre de
in staat moet stellen de staat van de voorwaarden en procedures in de vérifier l'état des conditions et des procédures au sens de l'arrêté
zin van voormeld besluit van 4 maart 1999 of in de zin van het decreet du 4 mars 1999 susmentionné ou au sens du décret du 1er mars 2018;
van 1 maart 2018 te controleren;
Overwegende dat op grond hiervan de verplichte raadpleging van de DPS Considérant que sur cette base, il convient de supprimer la
voor de rubrieken 90.22.12; 90.23.13; 90.24.11; 90.25.04 van het consultation obligatoire de la DPS pour les rubriques 90.22.12;
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 (Installatie voor de 90.23.13; 90.24.11; 90.25.04 de l'arrêté du 4 juillet 2002
voorbehandeling, de valorisatie, de verwijdering, de verbranding, de (Installations de prétraitement, de valorisation, d'élimination,
coverbranding of de technische ondergraving van stoffen die uit de d'incinération, de co-incinération ou d'enfouissement technique des
bedding en de oevers van waterlopen en watervlakken verwijderd worden) matières enlevées du lit et des berges des cours et plans d'eau);
moet worden afgeschaft; dat deze rubrieken betrekking hebben op de qu'en effet, ces rubriques concernent les installations de gestion et
installaties voor het beheer en de behandeling van slib en niet op hun de traitement des boues et non leur valorisation sur les sols; que
nuttige toepassing op de grond; dat de "Direction de la Politique des pour ce type d'installation de gestion de déchets, la Direction de la
Déchets" (Directie Afvalstoffenbeleid) (DPD) voor deze soort Politique des Déchets (DPD) est compétente comme le mentionne l'annexe
afvalbeheersinstallatie bevoegd is zoals vermeld in bijlage I van het
besluit van 4 juli 2002; dat voor de meeste van deze rubrieken I de l' arrêté du 4 juillet 2002; que la plupart de ces rubriques sont
sectorale voorwaarden gelden die er de facto op gericht zijn om, couvertes par des conditions sectorielles visant, de facto, à assurer,
rechtstreeks of onrechtstreeks, de bescherming van de bodem en het directement ou indirectement, une protection du sol et des eaux
grondwater te waarborgen; souterraines;
Overwegende dat de intrekking van bijlage 6 bij bovengenoemd decreet Considérant que l'abrogation de l'annexe 6 du décret du 1er mars 2018
van 1 maart 2018 en de gelijktijdige wijziging van het besluit van 4 précité et la modification simultanée de l'arrêté du 4 juillet 2002
juli 2002 het aldus mogelijk moeten maken om de nomenclatuur van de doivent ainsi permettre une conciliation des nomenclatures de la
wetgeving inzake bodembeheer en bodemsanering in overeenstemming te législation relative à la gestion et l'assainissement des sols avec
brengen met die van de milieuvergunning; celle relative au permis d'environnement;
Overwegende dat de herziening van het besluit van 4 juli 2002 tot doel Considérant que la révision de l'arrêté du 4 juillet 2002 a pour
heeft om : objectif de :
- de lijst in bijlage 6 van bovengenoemd decreet van 1 maart 2018 te - revoir la liste de l'annexe 6 du décret du 1er mars 2018
herzien met het oog op de bijwerking ervan in het licht van de susmentionné dans une optique d'actualisation liée aux évolutions de
technologische ontwikkelingen en de preventieve milieumaatregelen; la technologie et des mesures environnementales préventives;
- over te gaan tot een homogenisering van de opschriften met het oog - procéder à une homogénéisation des intitulés dans une optique de
op administratieve vereenvoudiging en rechtszekerheid; simplification administrative et de sécurisation juridique;
- de overdracht van informatie tussen de verschillende databanken - faciliter les transferts d'informations entre les différentes bases
binnen de administratie te vergemakkelijken door middel van een de données instaurées au sein de l'administration par une sémantique
eenduidige semantiek, met name met het oog op de invoering van univoque, en vue notamment de l'alimentation de la Banques de Données
gegevens in de Databank ondergrond; de l'Etat des Sols;
Overwegende dat in de praktijk een kolom "risico voor de bodem" wordt Considérant que, concrètement, une colonne intitulée « risque pour le
toegevoegd aan bijlage 1 bij het besluit van 4 juli 2002 en dat de sol » est ajoutée dans l'annexe 1ère de l'arrêté du 4 juillet 2002 et
opschriften van bijlage 6 bij het bovengenoemd decreet van 1 maart que les libellés de l'annexe 6 du décret du 1er mars 2018 précité sont
2018 worden overgenomen in de nomenclatuurtabel betreffende de milieuvergunning; dat in deze nieuwe kolom een kruisje wordt toegevoegd om een specifiek onderscheid te maken tussen de activiteiten die een risico vormen voor de bodem en de activiteiten die geen risico's inhouden; dat, als zodanig, het opschrift van bovengenoemd besluit moet worden gewijzigd; Overwegende dat er vijf nieuwe rubrieken zijn gecreëerd omdat het gaat om installaties of activiteiten die een risico voor de bodem vormen in de zin van bijlage 6 bij het decreet van 1 maart 2018; dat zij echter niet onderworpen zijn aan de wetgeving inzake milieuvergunningen of milieueffectstudie; Overwegende dat van de vijf toegevoegde rubrieken, ten eerste, drie retranscrits à travers le tableau de nomenclature du relatif au permis d'environnement; qu'une croix est ajoutée dans cette nouvelle colonne pour distinguer spécifiquement ces activités à risques pour les sols de celles qui ne le sont pas; qu'à ce titre, il convient de modifier l'intitulé du de l'arrêté précité; Considérant que cinq nouvelles rubriques ont été créées en raison du fait qu'elles constituent des installations ou activités présentant un risque pour le sol au sens de l'annexe 6 du décret du 1er mars 2018; qu'elles ne sont toutefois soumises ni à la législation relative aux permis d'environnement, ni aux études d'incidences; Considérant que parmi les cinq rubriques ajoutées, premièrement, 3
rubrieken betrekking hebben op de mijnaanhorigheden, namelijk : een rubriques concernent les dépendances de mine, à savoir : une rubriques
rubriek betreffende de installaties voor de vervaardiging van relatives aux installations pour l'agglomération de houille lignite ou
agglomeraten van steenkool, bruinkool of kool, alsook twee rubrieken
betreffende ijzerertsenwasserijen; dit type installatie was reeds charbon, ainsi que deux rubriques relatives aux lavoirs à minerais de
opgenomen in het besluit van 4 juli 2002, maar de respectievelijke fer; ce type d'installation était déjà repris dans l'arrêté du 4
opschriften sloten de mijnaanhorigheden uit; de vergunning voor een juillet 2002 mais les libellés respectifs excluaient les dépendances
mijnaanhorigheid werd inderdaad geregeld door de mijnbouwcode en niet de mine; l'autorisation pour une dépendance de mine était en effet
door de wetgeving inzake milieuvergunningen; het is derhalve régie par le Code minier et pas par la législation sur le permis
d'environnement; il s'agit dès lors d'ajouter le pendant des rubriques
noodzakelijk de tegenhanger van de bestaande PE (milieuvergunning) PE existantes pour ces dépendances de mine, le risque de pollution du
rubrieken voor deze mijnaanhorigheden toe te voegen, waarbij het
risico van bodemverontreiniging wordt gekoppeld aan de aard van de sol étant lié à la nature de l'activité et pas au régime
activiteit en niet aan de vergunningsregeling : d'autorisation :
- 10.90.03.04 Installaties voor de vervaardiging van agglomeraten van - 10.90.03.04 Installations pour l'agglomération de houille, lignite,
steenkool, bruinkool, houtskool, grafiet, koolstof of voor de charbon de bois, graphite, carbone ou la fabrication de charbon de
productie van houtskool, grafiet, koolstof die een mijnaanhorigheid bois, graphite, carbone constituant une dépendance de mine et dont la
vormen en met een geïnstalleerde productiecapaciteit van 10 T/dag of capacité installée de production est inférieure ou égale à 10 T/jour -
minder - de rubriek 10.90.03.03 die overeenkomt met code nr. 2 van la rubrique 10.90.03.03 correspondant au code n° 2 de l'annexe 3 ne
bijlage 3 had geen betrekking op de mijnaanhorigheden; concernait pas les dépendances de mine;
- 13.10.05 Ijzerertsenwasserijen met een behandelingscapaciteit boven - 13.10.05 Lavoirs à minerais de fer dont la capacité de traitement
10 T/dag die een mijnaanhorigheid vormen - de rubriek 13.10.04 die est supérieure à 10 T/jour constituant une dépendance de mine - la
overeenkomt met code nr. 9 van bijlage 3 had geen betrekking op de rubrique 13.10.04 correspondant au code n° 9 de l'annexe 3 ne
mijnaanhorigheden; concernait pas les dépendances de mine;
- 13.20.05 - Wasserijen voor non-ferro metaalertsen met een - 13.20.05 - Lavoirs à minerais de métaux non ferreux dont la capacité
behandelingscapaciteit boven 10 T/dag die een mijnaanhorigheid vormen de traitement est supérieure à 10 T/jour constituant une dépendance de
- de rubriek 13.20.04 die overeenkomt met code nr. 12 van bijlage 3 mine - la rubrique 13.20.04 correspondant au code n° 12 de l'annexe 3
had geen betrekking op de mijnaanhorigheden; ne concernait pas les dépendances de mine;
Overwegende dat het, in de tweede plaats, gaat om de rubrieken met als Considérant qu'il s'agit, deuxièmement, des rubriques libellées :
opschrift : - 60.15.01 - Spoorweg- en intermodale platformen waarop laad-, los-, vul- of verpakkingshandelingen worden uitgevoerd in verband met het vervoer van meer dan 50 nettoton gevaarlijke goederen per kalenderjaar die overeenkomstig de CLP-verordening zijn ingedeeld (verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006) als zijnde een risico of gevaar voor de gezondheid anders dan corrosief en irriterend, of voor het milieu anders dan de ozonlaag, of dat deze - 60.15.01 - Plates-formes ferroviaires et intermodales sur lesquelles sont réalisées des opérations de chargement, de déchargement, de remplissage ou d'emballage liées à un transport, de plus de cinquante tonnes nettes, par année calendrier, de marchandises dangereuses classés, selon le règlement CLP (règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006), comme présentant un risque ou un danger envers la santé autre que corrosif et irritant, ou envers l'environnement autre que pour la couche d'ozone, ou que ces produits sont de nature à causer une pollution du
producten bodem- of grondwaterverontreiniging kunnen veroorzaken - sol ou des eaux souterraines - la rubrique 60.15.01 correspond au code
rubriek 60.15.01 komt overeen met code 139 in bijlage 3. n° 139 de l'annexe 3;
- en 60.15.02 "Spoorstations voor sorteerverrichting of samenstelling"; - et 60.15.02 " Gares ferroviaires de triage ou de formation";
Gelet op het amendement op het decreet betreffende bodembeheer en Considérant l'amendement au décret relatif à la gestion et à
bodemsanering van 26 januari 2018 waarbij de artikelen 104 tot en met l'assainissement des sols intervenu le 26 janvier 2018 insérant les
108 in hetzelfde decreet worden ingevoegd; dat dit amendement inhoudt articles 104 à 108 au même décret; que cet amendement implique que les
dat de installaties die nodig of nuttig zijn voor het onderzoek en de installations nécessaires ou utiles à la recherche et à l'exploitation
exploitatie van ondergrondse rijkdommen, met inbegrip van de putten, des ressources du sous-sol, en ce compris, les puits, galeries,
galerijen, ondergrondse verbindingswegen en winningsputten, nu communications souterraines et fosses d'extraction sont désormais
onderworpen zijn aan een milieuvergunning; soumises a permis d'environnement;
Overwegende dat de daarmee verband houdende activiteiten die in het Considérant qu'en conséquences les activités y relatives reprises dans
decreet van 4 juli 2002 zijn opgenomen, moeten worden ingedeeld, l'arrêté du 04 juillet 2002 doivent être classées alors qu'elles ne le
terwijl zij momenteel niet zijn ingedeeld; sont actuellement pas;
Overwegende dat mijnbouw een potentieel effect heeft op het milieu, in Considérant que l'extraction minière a potentiellement un impact sur
het bijzonder door het verkeer, de uitgraving van grond en rotsen, de l'environnement, notamment via le charroi, l'excavation de terres et
interactie met grondwaterlagen, de lozingen op het oppervlaktewater, de roches, l'interaction avec les nappes d'eaux souterraines, les
de ontwatering, de bezinkingsbekkens; dat het derhalve noodzakelijk is rejets en eaux de surface, le démergement, les bassins de décantation;
que, dès lors, il est nécessaire de classer les activités et
activiteiten en installaties betreffende de mijnbouw in klasse 1 in te installations relatives à l'extraction minière en classe 1;
delen; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 4

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en
activiteiten wordt vervangen als volgt : "Besluit van de Waalse et des installations et activités classées est remplacé par ce qui
Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een suit : « Arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la
milieueffectstudie onderworpen projecten, van de ingedeelde liste des projets soumis à étude d'incidences, des installations et
installaties en activiteiten of van de installaties of activiteiten activités classées ou des installations ou des activités présentant un
die een risico voor de bodem vormen". risque pour le sol ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, worden de l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. De aan een effectstudie onderworpen projecten, de ingedeelde « § 1er. Les projets soumis à étude d'incidences, les installations et
installaties en activiteiten en de installaties of activiteiten die activités classées et les installations et activités présentant un
een risico voor de bodem vormen staan op de lijst in bijlage I bij dit risque pour le sol sont répertoriés dans la liste qui figure en annexe
besluit."; I du présent arrêté. »;
2° er wordt een paragraaf 4/1 ingevoegd, luidend als volgt : 2° il est inséré un paragraphe 4/1 rédigé comme suit :
" § 4/1. In de vierde kolom geeft het kruisje aan of de installatie of « § 4/1. Dans la quatrième colonne, la croix indique si l'installation
activiteit een risico voor de bodem vormt."; ou l'activité est de celles présentant un risque pour le sol. »;
3° in paragraaf 5, wordt het woord "vierde" vervangen door het woord 3° dans le paragraphe 5, le mot « quatrième » est remplacé par le mot
"vijfde". « cinquième ».

Art. 3.Artikel 3ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Art. 3.L'article 3ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 19 april 2007, wordt aangevuld met de Gouvernement wallon du 19 avril 2007, est complété par les mots « et
woorden "en worden beschouwd als een risico voor de bodem". sont considérés comme présentant un risque pour le sol ».

Art. 4.In bijlage I bij hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

Art. 4.A l'annexe I du même arrêté, modifiée en dernier lieu par

besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° een kolom met het opschrift "Risico voor de bodem" wordt ingevoegd 1° une colonne intitulée « Risque pour le sol » est insérée entre la
tussen de kolom "EIE" en de kolom "Te raadplegen organen"; colonne « EIE » et la colonne « Organismes à consulter »;
2° in de kolom "Risico voor de bodem" wordt een kruisje toegevoegd 2° une croix est insérée dans la colonne « Risque pour le sol » pour
voor de installaties en activiteiten met de volgende rubrieknummers : les installations et activités dont les numéros de rubrique sont les suivants :
10.90.03.02 10.90.03.02
10.90.03.03 10.90.03.03
10.90.04 10.90.04
11.10.01 11.10.01
11.20.01.01 11.20.01.01
11.20.01.02 11.20.01.02
13.10.03.02 13.10.03.02
13.10.04 13.10.04
13.20.03.02 13.20.03.02
13.20.04 13.20.04
13.90 13.90
15.11.01.02 15.11.01.02
15.11.01.03 15.11.01.03
15.12.01.01 15.12.01.01
15.12.01.02 15.12.01.02
15.12.02.02 15.12.02.02
15.13.01.02 15.13.01.02
15.13.01.03 15.13.01.03
15.20.01.01 15.20.01.01
15.20.01.02 15.20.01.02
15.20.02.02 15.20.02.02
15.20.02.03 15.20.02.03
15.31.02 15.31.02
15.31.03 15.31.03
15.32.01.02 15.32.01.02
15.32.01.03 15.32.01.03
15.32.02.02 15.32.02.02
15.32.02.03 15.32.02.03
15.33.02 15.33.02
15.33.03 15.33.03
15.41.02 15.41.02
15.41.03 15.41.03
15.42.02 15.42.02
15.42.03 15.42.03
15.43.02 15.43.02
15.43.03 15.43.03
15.51.01.02 15.51.01.02
15.51.01.03 15.51.01.03
15.52.02 15.52.02
15.62.02.A 15.62.02.A
15.62.02.B 15.62.02.B
15.62.03.A 15.62.03.A
15.62.03.B 15.62.03.B
15.71.02 15.71.02
15.71.03 15.71.03
15.81.01.02.A 15.81.01.02.A
15.81.01.02.B 15.81.01.02.B
15.82.02.A 15.82.02.A
15.82.02.B 15.82.02.B
15.83.01.01.A 15.83.01.01.A
15.83.01.01.B 15.83.01.01.B
15.83.01.02.A 15.83.01.02.A
15.83.01.02.B 15.83.01.02.B
15.83.02.01.A 15.83.02.01.A
15.83.02.01.B 15.83.02.01.B
15.83.02.02.A 15.83.02.02.A
15.83.02.02.B 15.83.02.02.B
15.83.03.01.A 15.83.03.01.A
15.83.03.01.B 15.83.03.01.B
15.83.03.02.A 15.83.03.02.A
15.83.03.02.B 15.83.03.02.B
15.83.04.01.A 15.83.04.01.A
15.83.04.01.B 15.83.04.01.B
15.83.04.02.A 15.83.04.02.A
15.83.04.02.B 15.83.04.02.B
15.83.05.01.A 15.83.05.01.A
15.83.05.01.B 15.83.05.01.B
15.83.05.02.A 15.83.05.02.A
15.83.05.02.B 15.83.05.02.B
15.84.01.02 15.84.01.02
15.84.01.03 15.84.01.03
15.84.02.02 15.84.02.02
15.85.02 15.85.02
15.86.02 15.86.02
15.87.02 15.87.02
15.87.03 15.87.03
15.88.02 15.88.02
15.89.02 15.89.02
15.89.03 15.89.03
17.10.01.02 17.10.01.02
17.10.01.03 17.10.01.03
17.15.02.A 17.15.02.A
17.15.02.B 17.15.02.B
17.17.01.02 17.17.01.02
17.17.01.03 17.17.01.03
17.30.02 17.30.02
17.30.03 17.30.03
17.51.02 17.51.02
17.51.03 17.51.03
17.90.02 17.90.02
17.90.03 17.90.03
18.30.01.02 18.30.01.02
18.30.01.03 18.30.01.03
19.10.01.02 19.10.01.02
19.10.02.01 19.10.02.01
19.10.02.02 19.10.02.02
20.10.02.01.A 20.10.02.01.A
20.10.02.01.B 20.10.02.01.B
20.10.02.02.A 20.10.02.02.A
20.10.02.02.B 20.10.02.02.B
20.20.01 20.20.01
20.20.02.A 20.20.02.A
20.20.02.B 20.20.02.B
21.11.01 21.11.01
21.12.01.01 21.12.01.01
21.12.01.02 21.12.01.02
22.21.02 22.21.02
22.21.03 22.21.03
22.22.02 22.22.02
22.24.02 22.24.02
22.25.02 22.25.02
23.10.01 23.10.01
23.10.02 23.10.02
23.20.01 23.20.01
23.20.02 23.20.02
23.20.03 23.20.03
23.20.04 23.20.04
23.20.05 23.20.05
24.11.01.01 24.11.01.01
24.11.01.02 24.11.01.02
24.12.02 24.12.02
24.12.03 24.12.03
24.13.01.02 24.13.01.02
24.13.01.03 24.13.01.03
24.13.02.02 24.13.02.02
24.13.02.03 24.13.02.03
24.13.03.02 24.13.03.02
24.13.03.03 24.13.03.03
24.13.04.02 24.13.04.02
24.13.04.03 24.13.04.03
24.13.05.01 24.13.05.01
24.13.05.02 24.13.05.02
24.13.06.01 24.13.06.01
24.13.06.02 24.13.06.02
24.13.07.01 24.13.07.01
24.13.07.02 24.13.07.02
24.13.08 24.13.08
24.14.01.01 24.14.01.01
24.14.01.02 24.14.01.02
24.14.02.01 24.14.02.01
24.14.02.02 24.14.02.02
24.14.03.01 24.14.03.01
24.14.03.02 24.14.03.02
24.14.04.01 24.14.04.01
24.14.04.02 24.14.04.02
24.14.05.01 24.14.05.01
24.14.05.02 24.14.05.02
24.14.06.01 24.14.06.01
24.14.06.02 24.14.06.02
24.14.07.01 24.14.07.01
24.14.07.02 24.14.07.02
24.14.08.01 24.14.08.01
24.14.08.02 24.14.08.02
24.14.09.01 24.14.09.01
24.14.09.02 24.14.09.02
24.14.10.01 24.14.10.01
24.14.10.02 24.14.10.02
24.15.02 24.15.02
24.15.03 24.15.03
24.16.01.01 24.16.01.01
24.16.01.02 24.16.01.02
24.16.02.01 24.16.02.01
24.16.02.02 24.16.02.02
24.16.03.01 24.16.03.01
24.16.03.02 24.16.03.02
24.17.01.01 24.17.01.01
24.17.01.02 24.17.01.02
24.17.02.01 24.17.02.01
24.17.02.02 24.17.02.02
24.20.01.01 24.20.01.01
24.20.01.02 24.20.01.02
24.20.02.01 24.20.02.01
24.20.02.02 24.20.02.02
24.30.02 24.30.02
24.30.03 24.30.03
24.31 24.31
24.32.01 24.32.01
24.41.01 24.41.01
24.41.02 24.41.02
24.42.01 24.42.01
24.42.02 24.42.02
24.51.01.01 24.51.01.01
24.51.01.02 24.51.01.02
24.51.02.01 24.51.02.01
24.51.02.02 24.51.02.02
24.52.01 24.52.01
24.61.03 24.61.03
24.62.01 24.62.01
24.62.02 24.62.02
24.63.01 24.63.01
24.64.01 24.64.01
24.64.02 24.64.02
24.65 24.65
24.66.01 24.66.01
24.66.02 24.66.02
24.70.01 24.70.01
24.70.02 24.70.02
24.90.01 24.90.01
25.11.01 25.11.01
25.11.02 25.11.02
25.13.02 25.13.02
25.13.03 25.13.03
25.29.01 25.29.01
25.29.02 25.29.02
26.11.01 26.11.01
26.11.02 26.11.02
26.12.02 26.12.02
26.13.02 26.13.02
26.13.03 26.13.03
26.14.01 26.14.01
26.14.02 26.14.02
26.15.02 26.15.02
26.15.03 26.15.03
26.19.02 26.19.02
26.19.03 26.19.03
26.20.02 26.20.02
26.20.03 26.20.03
26.21.02 26.21.02
26.21.03 26.21.03
26.22.02 26.22.02
26.22.03 26.22.03
26.23.02 26.23.02
26.23.03 26.23.03
26.24.02 26.24.02
26.24.03 26.24.03
26.25.02 26.25.02
26.25.03 26.25.03
26.26.02 26.26.02
26.26.03 26.26.03
26.30.02 26.30.02
26.30.03 26.30.03
26.40.02 26.40.02
26.40.03 26.40.03
26.51.01.01 26.51.01.01
26.51.01.02 26.51.01.02
26.51.02 26.51.02
26.52.01.01 26.52.01.01
26.52.01.02 26.52.01.02
26.53.01.01 26.53.01.01
26.53.01.02 26.53.01.02
26.60.02.A 26.60.02.A
26.60.02.B 26.60.02.B
26.63.02.A 26.63.02.A
26.63.02.B 26.63.02.B
26.65.01 26.65.01
26.65.02.01 26.65.02.01
26.65.02.02 26.65.02.02
26.81.01.02.A 26.81.01.02.A
26.81.01.02.B 26.81.01.02.B
26.82.01.02.A 26.82.01.02.A
26.82.01.02.B 26.82.01.02.B
26.82.01.03.A 26.82.01.03.A
26.82.01.03.B 26.82.01.03.B
26.82.01.04 26.82.01.04
27.10.01.01 27.10.01.01
27.10.01.02 27.10.01.02
27.10.02.01 27.10.02.01
27.10.02.02 27.10.02.02
27.10.03.01 27.10.03.01
27.10.03.02 27.10.03.02
27.21.01 27.21.01
27.21.02 27.21.02
27.22.01 27.22.01
27.22.02 27.22.02
27.30.01 27.30.01
27.30.02 27.30.02
27.42.01 27.42.01
27.42.02.01 27.42.02.01
27.42.02.02 27.42.02.02
27.43.01 27.43.01
27.43.02.01 27.43.02.01
27.43.02.02 27.43.02.02
27.44.01 27.44.01
27.44.02.01 27.44.02.01
27.44.02.02 27.44.02.02
27.45.01 27.45.01
27.45.02.01 27.45.02.01
27.45.02.02 27.45.02.02
27.51.01 27.51.01
27.51.02 27.51.02
27.52.01 27.52.01
27.52.02 27.52.02
27.53.01 27.53.01
27.53.02 27.53.02
27.54.01 27.54.01
27.54.02 27.54.02
27.59.01 27.59.01
27.59.02 27.59.02
28.40.02.A 28.40.02.A
28.40.02.B 28.40.02.B
28.40.03 28.40.03
28.51.01.01 28.51.01.01
28.51.01.02 28.51.01.02
28.51.02.02 28.51.02.02
28.51.02.03 28.51.02.03
28.51.03.01 28.51.03.01
28.51.03.02 28.51.03.02
31.40.01.01 31.40.01.01
31.40.01.02 31.40.01.02
31.40.02.01 31.40.02.01
31.40.02.02 31.40.02.02
31.40.03.01 31.40.03.01
31.40.03.02 31.40.03.02
32.00.02.A 32.00.02.A
32.00.02.B 32.00.02.B
34.10.02.A 34.10.02.A
34.10.02.B 34.10.02.B
34.10.03.A 34.10.03.A
34.10.03.B 34.10.03.B
34.20.02.A 34.20.02.A
34.20.02.B 34.20.02.B
34.20.03.A 34.20.03.A
34.20.03.B 34.20.03.B
34.30.02.A 34.30.02.A
34.30.02.B 34.30.02.B
34.38.02.A 34.38.02.A
34.38.02.B 34.38.02.B
34.38.03.A 34.38.03.A
34.38.03.B 34.38.03.B
35.10.01.01.A 35.10.01.01.A
35.10.01.01.B 35.10.01.01.B
35.10.01.02.A 35.10.01.02.A
35.10.01.02.B 35.10.01.02.B
35.10.02.01.A 35.10.02.01.A
35.10.02.01.B 35.10.02.01.B
35.10.02.02.A 35.10.02.02.A
35.10.02.02.B 35.10.02.02.B
35.20.01.A 35.20.01.A
35.20.01.B 35.20.01.B
35.20.02.A 35.20.02.A
35.20.02.B 35.20.02.B
35.30.02.A 35.30.02.A
35.30.02.B 35.30.02.B
35.30.03.A 35.30.03.A
35.30.03.B 35.30.03.B
35.41.02.A 35.41.02.A
35.41.02.B 35.41.02.B
35.90.02.A 35.90.02.A
35.90.02.B 35.90.02.B
40.10.01.03.01 40.10.01.03.01
40.10.01.03.02 40.10.01.03.02
40.20.01.01 40.20.01.01
40.20.01.02 40.20.01.02
40.30.01.01 40.30.01.01
40.30.01.02 40.30.01.02
40.30.03.02 40.30.03.02
40.30.04.02 40.30.04.02
40.30.05.01 40.30.05.01
40.30.05.02 40.30.05.02
50.20.01.02 50.20.01.02
50.20.02 50.20.02
50.40.02 50.40.02
50.50.02 50.50.02
50.50.03 50.50.03
60.10.01 60.10.01
62.00.01 62.00.01
62.00.02 62.00.02
63.12.05.03.04.A 63.12.05.03.04.A
63.12.05.03.04.B 63.12.05.03.04.B
63.12.05.03.05.A 63.12.05.03.05.A
63.12.05.03.05.B 63.12.05.03.05.B
63.12.05.03.06.A 63.12.05.03.06.A
63.12.05.03.06.B 63.12.05.03.06.B
63.12.05.03.07.A 63.12.05.03.07.A
63.12.05.03.07.B 63.12.05.03.07.B
63.12.05.04.02 63.12.05.04.02
63.12.05.05.02 63.12.05.05.02
63.12.06.01 63.12.06.01
63.12.06.06 63.12.06.06
63.12.09.01.02 63.12.09.01.02
63.12.09.01.03 63.12.09.01.03
63.12.09.02.02 63.12.09.02.02
63.12.09.02.03 63.12.09.02.03
63.12.09.03.02 63.12.09.03.02
63.12.09.03.03 63.12.09.03.03
63.12.09.04.02 63.12.09.04.02
63.12.09.04.03 63.12.09.04.03
63.12.09.05.02 63.12.09.05.02
63.12.09.05.03 63.12.09.05.03
63.12.14.02 63.12.14.02
63.12.15.01.A 63.12.15.01.A
63.12.15.01.B 63.12.15.01.B
63.12.15.02.A 63.12.15.02.A
63.12.15.02.B 63.12.15.02.B
63.12.16.01.02 63.12.16.01.02
63.12.16.02.02 63.12.16.02.02
63.12.16.03.02 63.12.16.03.02
63.12.16.04.02 63.12.16.04.02
63.12.16.05.02 63.12.16.05.02
63.12.17.01.02 63.12.17.01.02
63.12.17.02.02 63.12.17.02.02
63.12.19 63.12.19
63.12.20.01.02 63.12.20.01.02
63.12.20.01.03 63.12.20.01.03
63.12.20.02.02 63.12.20.02.02
63.12.20.02.03 63.12.20.02.03
63.12.20.03.02 63.12.20.03.02
63.12.20.03.03 63.12.20.03.03
63.12.20.04.02 63.12.20.04.02
63.12.20.04.03 63.12.20.04.03
63.12.20.05.02 63.12.20.05.02
74.70 74.70
74.81.01.02 74.81.01.02
74.81.01.03 74.81.01.03
90.16.02.A 90.16.02.A
90.16.02.B 90.16.02.B
90.16.03.A 90.16.03.A
90.16.03.B 90.16.03.B
90.17.02.A 90.17.02.A
90.17.02.B 90.17.02.B
90.17.03.A 90.17.03.A
90.17.03.B 90.17.03.B
90.21.01.02 90.21.01.02
90.21.02.02 90.21.02.02
90.21.03 90.21.03
90.21.04.01 90.21.04.01
90.21.04.02 90.21.04.02
90.21.05.01 90.21.05.01
90.21.05.02 90.21.05.02
90.21.06.01 90.21.06.01
90.21.06.02 90.21.06.02
90.21.09.02 90.21.09.02
90.21.10.02 90.21.10.02
90.21.11.02 90.21.11.02
90.21.13 90.21.13
90.22.03.01.A 90.22.03.01.A
90.22.03.01.B 90.22.03.01.B
90.22.03.02.A 90.22.03.02.A
90.22.03.02.B 90.22.03.02.B
90.22.04 90.22.04
90.22.05 90.22.05
90.22.06 90.22.06
90.22.10 90.22.10
90.22.11 90.22.11
90.22.12.01 90.22.12.01
90.22.12.02 90.22.12.02
90.22.13 90.22.13
90.22.14 90.22.14
90.22.15 90.22.15
90.23.02.01.A 90.23.02.01.A
90.23.02.01.B 90.23.02.01.B
90.23.02.02.A 90.23.02.02.A
90.23.02.02.B 90.23.02.02.B
90.23.03 90.23.03
90.23.04.01 90.23.04.01
90.23.04.02 90.23.04.02
90.23.05 90.23.05
90.23.06 90.23.06
90.23.07 90.23.07
90.23.08.01 90.23.08.01
90.23.08.02 90.23.08.02
90.23.09 90.23.09
90.23.10 90.23.10
90.23.11 90.23.11
90.23.13.01 90.23.13.01
90.23.13.02 90.23.13.02
90.23.14 90.23.14
90.24.01.01 90.24.01.01
90.24.01.02 90.24.01.02
90.24.02 90.24.02
90.24.03 90.24.03
90.24.04 90.24.04
90.24.05 90.24.05
90.24.06.01 90.24.06.01
90.24.06.02 90.24.06.02
90.24.07 90.24.07
90.24.08.01 90.24.08.01
90.24.08.02 90.24.08.02
90.24.09.01 90.24.09.01
90.24.09.02 90.24.09.02
90.24.10 90.24.10
90.24.11.01 90.24.11.01
90.24.11.02 90.24.11.02
90.90.01 90.90.01
90.90.02 90.90.02
90.90.03 90.90.03
92.61.06 92.61.06
92.61.08 92.61.08
92.61.10.02 92.61.10.02
93.01.01.02 93.01.01.02
93.01.02.02 93.01.02.02
93.01.02.03 93.01.02.03
COV01.01 COV01.01
COV02.01 COV02.01
COV03.01 COV03.01
COV03.02 COV03.02
COV04.01 COV04.01
COV05.01 COV05.01
COV06.01 COV06.01
COV07.01 COV07.01
COV08.01 COV08.01
COV09.01 COV09.01
COV10.01 COV10.01
COV11 COV11
COV12.01 COV12.01
COV13.01 COV13.01
COV14.01 COV14.01
COV15.01 COV15.01
COV16.01 COV16.01
COV17.01 COV17.01
COV18.01 COV18.01
COV19.01 COV19.01
COV20.01 COV20.01
COV21.01 COV21.01

Art. 5.In bijlage I bij hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

Art. 5.Dans l'annexe I du même arrêté, modifiée en dernier lieu par

besluit van de Waalsee Regering van 22 december 2016, wordt de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, la consultation
verplichte raadpleging van de " Direction de la Protection des Sols du obligatoire de la Direction de la Protection des Sols du Département
Département du Sol et des Déchets de la DGO3 " (Directie du Sol et des Déchets de la DGO3 est abrogée pour les rubriques
Bodembescherming van het Departement Bodem en Afvalstoffen van het
DGO3) opgeheven voor de volgende rubrieken : 01.2, 01.3, 01.49.01.03, suivantes : 01.2, 01.3, 01.49.01.03, 01.49.02.01, 01.49.04, 45.12.01,
01.49.02.01, 01.49.04, 45.12.01, 45.12.02, 50.50.03, 90.13, 90.14, 45.12.02, 50.50.03, 90.13, 90.14, 90.22.12, 90.23.13, 90.24.11 et
90.22.12, 90.23.13, 90.24.11 en 90.25.04. 90.25.04.

Art. 6.In bijlage I bij hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

Art. 6.Dans l'annexe I du même arrêté, modifiée en dernier lieu par

besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, wordt de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, la consultation
verplichte raadpleging van de "Direction des Risques industriels, obligatoire de la Direction des Risques industriels géologiques et
géologiques et miniers (DRIGM) DGO3" (Directie Industriële, miniers (DRIGM) DGO3 est abrogée pour les rubriques suivantes :
Geologische en Mijnrisico's) opgeheven voor de volgende rubrieken :
45.12.01 en 45.12.02. 45.12.01 et 45.12.02.

Art. 7.In bijlage I bij hetzelfde besluit vervangen bij het besluit

Art. 7.Dans l'annexe I du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 11 juli 2013 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 et modifiée par l'arrêté du
van de Waalse Regering van 16 januari, worden de volgende wijzigingen Gouvernement wallon du 16 janvier, les modifications suivantes sont
aangebracht : apportées :
1° rubriek 10.90.01 wordt vervangen als volgt : 1° la rubrique 10.90.01 est remplacée par ce qui suit :
10.90.01 Ondergrondse winning van steenkool, bruinkool, grafiet 10.90.01 Extraction souterraine de mines de houille, lignite, graphite
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
DESO DESO
2° rubriek 10.90.02 wordt vervangen als volgt : 2° la rubrique 10.90.02 est remplacée par ce qui suit :
10.90.02 Winning in dagbouw van steenkool, bruinkool, grafiet 10.90.02 Extraction à ciel ouvert de mines de houille, lignite, graphite
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
DESO DESO
3° rubriek 10.90.03.01 wordt vervangen als volgt : 3° la rubrique 10.90.03.01 est remplacée par ce qui suit :
10.90.03.01 Installaties voor de vervaardiging van agglomeraten van 10.90.03.01 Installations pour l'agglomération de houille, lignite,
steenkool, bruinkool, houtskool, grafiet, koolstof of voor de charbon de bois, graphite, carbone ou la fabrication de charbon de
productie van houtskool, grafiet, koolstof die een mijnaanhorigheid bois, graphite, carbone constituant une dépendance de mine et dont la
vormen en waarvan de geïnstalleerde productiecapaciteit 10 T/dag overschrijdt capacité installée de production est supérieure à 10 t/jour
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
DESO DESO
4° rubriek 13.10.01 wordt vervangen als volgt : 4° la rubrique 13.10.01 est remplacée par ce qui suit :
13.10.01 Ondergrondse winning van ijzererts 13.10.01 Extraction souterraine de minerais de fer
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
5° rubriek 13.10.02 wordt vervangen als volgt : 5° la rubrique 13.10.02 est remplacée par ce qui suit :
13.10.02 Winning in de open lucht van ijzererts 13.10.02 Extraction à ciel ouvert de minerais de fer
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
6° rubriek 13.10.03.01 wordt vervangen als volgt : 6° la rubrique 13.10.03.01 est remplacée par ce qui suit :
13.10.03.01 Installaties voor het sinteren of de bereiding van 13.10.03.01 Installations pour l'agglomération ou la fabrication de
minerais de fer dont la capacité installée de production est
ijzererts met een geïnstalleerde productiecapaciteit boven 10 t/dag supérieure à 10 t/jour installation constituant une dépendance de mine
installatie die een mijnaanhorigheid vormt
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
7° rubriek 13.20.01 wordt vervangen als volgt : 7° la rubrique 13.20.01 est remplacée par ce qui suit :
13.20.01 Ondergrondse winning van non-ferro metaalertsen 13.20.01 Extraction souterraine de minerais de métaux non ferreux
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
8° rubriek 13.20.02 wordt vervangen als volgt : 8° la rubrique 13.20.02 est remplacée par ce qui suit :
13.20.02 Winning in de open lucht van non-ferro metaalertsen 13.20.02 Extraction à ciel ouvert de minerais de métaux non ferreux
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
9° rubriek 13.20.03.01 wordt vervangen als volgt : 9 ° la rubrique 13.20.03.01 est remplacée par ce qui suit :
13.20.03.01 Installaties voor het sinteren of de bereiding van 13.20.03.01 Installations pour l'agglomération ou la fabrication de
non-ferro metaalertsen met een geïnstalleerde productiecapaciteit minerais de métaux non ferreux dont la capacité installée de
boven 10 t/dag installatie die een mijnaanhorigheid vormt production est supérieure à 10 t/jour installation constituant une
dépendance de mine
1 1
X X
X X
DRIGM DRIGM
10° het opschrift van de rubrieken 35.20.01 A en 35.20.01 B worden 10° le libellé des rubriques 35.20.01 A et 35.20.01 B sont remplacés
vervangen door de woorden : par les termes :
"Vervaardiging en reparatie van rollend materieel voor spoor- en « Construction et réparation de matériel ferroviaire roulant lorsque
tramwegen als de geïnstalleerde productie- of reparatiecapaciteit la capacité installée de production ou de réparation est inférieure à
lager is dan 50 locomotieven of 100 wagons/jaar". 50 locomotives ou 100 wagons/an ».

Art. 8.In bijlage I bij hetzelfde besluit vervangen bij het besluit

Art. 8.Dans l'annexe I du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 11 juli 2013 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 et modifiée par l'arrêté du
van de Waalse Regering van 16 januari 2014, wordt er tussen de rubriek Gouvernement wallon du 16 janvier 2014, entre la rubrique 10.90.03.03
10.90.03.03 en de rubriek 10.90.04, een rubriek 10.90.03.04 ingevoegd, et la rubrique 10.90.04, il est inséré une rubrique 10.90.03.04
luidend als volgt : rédigée comme suit :
10.90.03.04 Installaties voor de vervaardiging van agglomeraten van 10.90.03.04 Installations pour l'agglomération de houille, lignite,
steenkool, bruinkool, houtskool, grafiet, koolstof of voor de charbon de bois, graphite, carbone ou la fabrication de charbon de
productie van houtskool, grafiet, koolstof die een mijnaanhorigheid bois, graphite, carbone constituant une dépendance de mine et dont la
vormen en met een geïnstalleerde productiecapaciteit van 10 T/dag of minder capacité installée de production est inférieure ou égale à 10T/jour
2 2
X X
DRIGM DRIGM
DESO DESO

Art. 9.In bijlage I bij hetzelfde besluit vervangen bij het besluit

Art. 9.Dans l'annexe I du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 11 juli 2013, wordt er tussen de rubriek Gouvernement wallon du 11 juillet 2013, entre la rubrique 13.10.04 et
13.10.04 en de rubriek 13.2, een rubriek 13.10.05 ingevoegd, luidend la rubrique 13.2, il est inséré une rubrique 13.10.05 rédigée comme
als volgt : suit :
13.10.05. Ijzerertsenwasserijen met een behandelingscapaciteit boven 13.10.05. Lavoirs à minerais de fer dont la capacité de traitement est
10t/dag die een mijnaanhorigheid vormen supérieure à 10t/jour constituant une dépendance de mines
2 2
X X
DGRIM DGRIM

Art. 10.In bijlage I bij hetzelfde besluit vervangen bij het besluit

Art. 10.Dans l'annexe I du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 11 juli 2013, wordt er tussen de rubriek Gouvernement wallon du 11 juillet 2013, entre la rubrique 13.20.04 et
13.20.04 en de rubriek 13.9, een rubriek 13.20.05 ingevoegd, luidend la rubrique 13.9, il est inséré une rubrique 13.20.05 rédigée comme
als volgt : suit :
13.20.05. Wasserijen voor non-ferro metaalertsen met een 13.20.05. Lavoirs à minerais de métaux non ferreux dont la capacité de
behandelingscapaciteit boven 10t/dag die een mijnaanhorigheid vormen traitement est supérieure à 10t/jour constituant une dépendance de mines
2 2
X X
DRIGM DRIGM

Art. 11.In bijlage I bij hetzelfde besluit vervangen bij het besluit

Art. 11.Dans l'annexe I du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 11 juli 2013, wordt er tussen de rubriek Gouvernement wallon du 11 juillet 2013, entre la rubrique 60.10.01 et
60.10.01 en de rubriek 60.2, de rubrieken 60.15.01 en 60.15.02 la rubrique 60.2, sont inséré les rubriques 60.15.01 et 60.15.02
ingevoegd, luidend als volgt : rédigées comme suit :
60.15 EXPLOITATIE VAN VERVOER PER SPOOR 60.15 EXPLOITATION DE TRANSPORTS FERROVIAIRES
60.15.01 Spoorweg- en intermodale platformen waarop laad-, los-, vul- 60.15.01 Plates-formes ferroviaires et intermodales, dont la
of verpakkingshandelingen worden uitgevoerd in verband met het vervoer superficie est supérieure à 2 ha, sur lesquelles sont réalisées des
opérations de chargement, de déchargement, de remplissage ou
van gevaarlijke goederen die overeenkomstig de CLP-verordening zijn d'emballage liées à un transport,, de marchandises dangereuses
ingedeeld (verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement classés, selon le règlement CLP (règlement (CE) n° 1272/2008 du
en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la
en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des
mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et
de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006), comme
Verordening (EG) nr. 1907/2006) als zijnde een risico of gevaar voor présentant un risque ou un danger envers la santé autre que corrosif
de gezondheid anders dan corrosief en irriterend, of voor het milieu et irritant, ou envers l'environnement autre que pour la couche
anders dan de ozonlaag, of dat deze producten bodem- of d'ozone, ou que ces produits sont de nature à causer une pollution du
grondwaterverontreiniging kunnen veroorzaken sol ou des eaux souterraines
X X
60.15.02 Spoorstation voor sorteerverrichting of samenstelling 60.15.02 Gare ferroviaire de triage ou de formation
X X

Art. 12.Bijlage 6 bij het decreet van 1 maart 2018 betreffende

Art. 12.L'annexe 6 du décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et

bodembeheer en bodemsanering wordt opgeheven. à l'assainissement des sols est abrogée.

Art. 13.De vóór de inwerkingtreding van dit besluit ingediende

Art. 13.Les demandes de permis d'environnement, de permis unique et

aanvragen voor milieuvergunning, globale vergunning en geïntegreerde de permis intégré introduites avant l'entrée en vigueur du présent
vergunning alsmede de desbetreffende administratieve beroepen worden arrêté ainsi que les recours administratifs y relatifs sont traités
behandeld volgens de regels van kracht op de datum van indiening van selon les règles en vigueur au jour de l'introduction des actes
bovenvermelde akten. susmentionnés.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019 à

uitzondering van artikel 5. l'exception de l'article 5.

Art. 15.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 15.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 27 september 2018. Namur, le 27 septembre 2018.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des
Industriezones, Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^