Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 december 1991 tot bepaling van de voorwaarden tot toekenning en de percentages der subsidies voor de aanleg en de uitrusting van terreinen en gebouwen bestemd voor de industrie, het ambachtswezen of diensten of andere begeleidingsinfrastructuren voor investeerders | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 décembre 1991 déterminant les conditions d'octroi et les taux de subventions pour l'aménagement et l'équipement de terrains et bâtiments à l'usage de l'industrie, de l'artisanat ou de services ou d'autres infrastructures d'accueil des investisseurs |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 december 1991 tot | de l'Exécutif régional wallon du 19 décembre 1991 déterminant les |
bepaling van de voorwaarden tot toekenning en de percentages der | conditions d'octroi et les taux de subventions pour l'aménagement et |
subsidies voor de aanleg en de uitrusting van terreinen en gebouwen | l'équipement de terrains et bâtiments à l'usage de l'industrie, de |
bestemd voor de industrie, het ambachtswezen of diensten of andere | l'artisanat ou de services ou d'autres infrastructures d'accueil des |
begeleidingsinfrastructuren voor investeerders | investisseurs |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 30 december 1970 op de economische expansie, | Vu la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique, notamment |
inzonderheid op artikelen 30, 31 en 31bis, ingevoegd bij het decreet van 15 maart 1990; | les articles 30, 31 et 31bis inséré par le décret du 15 mars 1990; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 december | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 décembre 1991 |
1991 tot bepaling van de voorwaarden tot toekenning en de percentages | déterminant les conditions d'octroi et les taux des subventions pour |
der subsidies voor de aanleg en de uitrusting van terreinen en | l'aménagement et l'équipement de terrains et bâtiments à l'usage de |
gebouwen bestemd voor de industrie, het ambachtswezen of diensten of | l'industrie, de l'artisanat ou de services ou d'autres infrastructures |
andere begeleidingsinfrastructuren voor investeerders; | d'accueil des investisseurs; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 november 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2000; |
december 2000; Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné |
wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op | |
19 februari 2001; | le 19 février 2001; |
Gelet op het advies 31.429/2/V van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 31.429/2/V du Conseil d'Etat, donné le 14 août 2001; |
augustus 2001; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la |
Nieuwe Technologieën; | Recherche et des Technologies nouvelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
van 19 december 1991 tot bepaling van de voorwaarden tot toekenning en | du 19 décembre 1991 déterminant les conditions d'octroi et les taux |
de percentages der subsidies voor de aanleg en de uitrusting van | des subventions pour l'aménagement et l'équipement de terrains et |
terreinen en gebouwen bestemd voor de industrie, het ambachtswezen of | bâtiments à l'usage de l'industrie, de l'artisanat ou de services ou |
diensten of andere begeleidingsinfrastructuren voor investeerders, | d'autres infrastructures d'accueil des investisseurs est complété |
wordt aangevuld als volgt : | comme suit : |
"12° het ondernemingscentrum : het gebouw samengesteld uit kantoren of | « 12° le centre d'entreprises : le bâtiment composé de bureaux ou |
werkplaatsen die tijdelijk ter beschikking worden gesteld van ten | d'ateliers qui sont mis temporairement à la disposition d'au moins |
minste acht jonge ondernemingen waar deze beschikken over | huit jeunes entreprises dans lequel celles-ci disposent de services et |
gemeenschappelijke diensten en uitrustingen;" | d'équipements communs; » |
"13° het multimodale platform : het gebied waarvan de hoofdactiviteit | « 13° la plate-forme multimodale : la zone dont l'activité principale |
bestaat uit de organisatie van logistieke verbindingen tussen ten | est l'organisation de connexion logistique entre au moins deux modes |
minste twee vervoermiddelen;" | de transport; » |
"14° het leidend schema van het gebied : het geheel van de opties | « 14° le schéma directeur de la zone : l'ensemble des options |
inzake ordening en stedenbouw alsook de algemene voorschriften voor | d'aménagement et d'urbanisme ainsi que les prescriptions générales de |
een fasering van esthetische aard betreffende de gebouwen, hun | phasage d'ordre esthétique relatives aux constructions, à leurs abords |
onmiddellijke omgeving en de openbare ruimten, het bestaande en het | et aux espaces publics, le tracé existant et projeté des voies de |
geplande tracé van de hoofdzakelijke communicatiewegen en hun | communication principales et leur égouttage ainsi que les |
afwateringsstelsel alsook de aansluitingen op de voornaamste netwerken | raccordements aux principaux réseaux existants des infrastructures de |
communication (transport public ou privé, potentialités | |
omtrent de communicatie-infrastructuren (openbaar of privé-vervoer, | d'intermodalité,...) et de transport de fluides et d'énergie, et les |
intermodaliteitspotentieel,...) en het vervoer van vloei- en | emplacements réservés aux espaces verts et bassins d'orage; » |
brandstoffen, alsook de plaatsen bestemd voor groene ruimten en | « 15° la jeune entreprise : l'entreprise dont la création remonte à |
vergaarkommen;" | |
"15° de jonge onderneming : de onderneming die sinds minder dan 5 jaar bestaat;" | moins de 5 ans; » |
"16° de algemene kosten : de studie-, bestuurs-, bewakings- en | « 16° les frais généraux : les frais d'études, de direction, de |
administratieve kosten." | surveillance et d'administration. » |
Art. 2.Artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd |
Art. 2.L'article 3, alinéa 3, du même arrêté est remplacé par |
als volgt : | l'alinéa suivant : |
"De subsidie wordt beperkt tot 375.000 euro voor de aankoop of de bouw | « La subvention est plafonnée à 375.000 EUR pour l'acquisition ou la |
van begeleidingsinfrastructuren, alsook voor de ombouw van gebouwen | construction de bâtiments d'accueil ainsi que pour la transformation |
tot begeleidingsinfrastructuren of voor hun aankoop met ombouw tot | de bâtiments en bâtiments d'accueil ou leur acquisition avec |
begeleidingsinfrastructuren. Indien de begeleidingsinfrastructuur | transformation en bâtiments d'accueil. Si le bâtiment d'accueil a pour |
bestemd is voor een ondernemingscentrum, wordt de subsidie beperkt tot | finalité un centre d'entreprises, celle-ci est plafonnée à 500.000 |
500.000 EUR". | EUR. » |
Art. 3.Artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 3.L'article 4, alinéa 1er, du même arrêté est complété comme |
als volgt : | suit : |
"indien deze verschuldigd en niet terugvorderbaar is". | « si celle-ci est due et non récupérable ». |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
"Een subsidie wordt toegekend op voorwaarde dat de overheid die belast | « Une subvention n'est accordée que pour autant que le pouvoir chargé |
is met het onderhoud van de infrastructuren, zich van te voren ertoe | d'entretenir les infrastructures s'engage préalablement à les |
verbindt om die over te nemen bij de voorlopige ontvangst van de | reprendre au moment de la réception provisoire des travaux. » |
werken". Art. 5.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 5.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « annuel |
woord "jaarlijks" vervangen door het woord "tweemaandelijks". | » est remplacé par « semestriel ». |
Art. 6.In artikel 23, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 23, 1°, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt c) wordt aangevuld als volgt : "met inbegrip van de | 1° le c) est complété par les mots suivants : « en ce compris les |
maatregelen voor waterregeling;" | mesures de régulation des eaux »; |
2° punt h) wordt gewijzigd als volgt : | 2° le h) est remplacé par la disposition suivante : |
"h) de levering en de aanleg van straatmeubilair, de trottoirs, de | « h) la fourniture et la pose de mobilier urbain, les trottoirs, la |
verkeerstekens in het gebied, de kunstwerken, de versierende | signalisation de la zone, les oeuvres d'art, les plantations |
aanplantingen en die verbonden met de bescherming van het leefmilieu | d'ornement et celles liées à la protection de l'environnement ou des |
of van de omwoners, die zich bevinden in of rond het industriegebied, | riverains qu'elles soient dans la zone industrielle ou autour de |
alsook de daarmee verbonden grondbewegingen;" | celle-ci ainsi que les mouvements de terre y associés; » |
3° punt k) wordt gewijzigd als volgt : | 3° le k) est remplacé par la disposition suivante : |
"k) de noodzakelijke geotechnische onderzoeken alsook de bodemproeven | « k) les prospections géotechniques nécessaires ainsi que les essais |
in geval van verontreiniging en hun chemische analysen vóór of na het | de sol en cas de pollution et leurs analyses chimiques avant ou après |
onderzoek van het gebied, in de zin van artikel 30 van de wet;" | la reconnaissance de la zone au sens de l'article 30 de la loi; » |
4° punt l) wordt gewijzigd als volgt : | 4° le l) est remplacé par la disposition suivante : |
"l) de bouw van openbare zuiveringsstations bestemd voor verscheidene | « l) la construction de stations d'épuration publiques destinées à |
ondernemingen alsook andere maatregelen om toevallige verontreiniging | plusieurs entreprises ainsi que les mesures de prévention de pollution |
te voorkomen dan degene die voorzien zijn in het kader van de | accidentelle en dehors de celles prévues dans le cadre des permis |
exploitatievergunningen;" | d'exploiter; » |
5° de volgende voorschriften worden toegevoegd : | 5° les dispositions suivantes sont ajoutées : |
"m) de levering en de aanleg van kokers en trekputten bestemd voor de | « m) la fourniture et les travaux de pose de gaines et chambres de |
telematiek en de telefonie;" | tirage destinées à la télématique et à la téléphonie; » |
"n) de levering en de aanleg van openbare masten als steun voor de aanleg van zendmasten voor het vervoer van golven via de ether;" "o) de levering en de aanleg van elementen m.b.t. de stabilisatie en de veiligheid van het elektrische en telecommunicatienetwerk;" "p) de inrichting van stopplaatsen en wachthuisjes voor het openbaar vervoer;" "q) de openbare platforms voor het overladen en de daarbinnen ingerichte bewegingsoppervlakten die gebruikt worden door verscheidene ondernemingen of degene die naast luchthavens gebouwd zijn;" "r) de landschapsstudie, de onthaalplaats, de wateroppervlakte en de communautaire ruimte die bestaat uit gebieden met een wetenschappelijke bestemming of die naast een universiteit liggen." | « n) la fourniture et les travaux de pose de mats publics supports de l'installation d'antennes pour le transport d'ondes par voie hertzienne; » « o) la fourniture et les travaux de pose d'éléments de stabilisation et de sécurisation du réseau électrique et de télécommunication; » « p) l'aménagement d'aires d'arrêt et la construction d'aubettes pour le transport public; » « q) les plates-formes publiques de transbordement et les aires de manoeuvres aménagées au sein de celles-ci qui bénéficient à plusieurs entreprises ou celles construites dans les zones contiguës aux aéroports; » « r) l'étude paysagère, le poste d'accueil, l'espace d'eau et l'espace communautaire de zones à vocation scientifique ou contiguës à une université. » |
Art. 7.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het derde lid wordt gewijzigd als volgt : | 1° l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : |
"Wat administratieve kosten betreft, is de basis voor de berekening | « Pour les frais administratifs, la base de calcul de la subvention |
van de subsidie gelijk aan 3 % voor de eerste werken die tot 1.250.000 | est de 3 % pour les premiers travaux subventionnés jusqu'à 1.250.000 |
euro gesubsidieerd zijn en aan 2 % voor het saldo van de | EUR et de 2 % pour le solde des travaux subventionnés, pour autant |
gesubsidieerde werken, voor zover een leidend schema van het gebied en | |
een raming van de daarmee verbonden kosten worden ingediend bij het | qu'un schéma directeur de la zone et le coût estimatif de sa |
bestuur en op voorwaarde dat dit schema in acht wordt genomen; in het | réalisation ait été déposé à l'administration et soit respecté dans |
tegenovergestelde geval, alsook wat betreft de | |
begeleidingsinfrastructuren, is de basis voor de berekening van | son exécution; dans le cas contraire, ainsi que pour les bâtiments |
administratieve kosten gelijk aan 1 % van het bedrag van de | d'accueil la base du calcul pour les frais administratifs est de 1 % |
gesubsidieerde werken."; | du montant des travaux subventionnés. »; |
2° het vierde lid wordt gewijzigd als volgt : "Voor de toepassing van lid 1 tot 3 is het in aanmerking te nemen bedrag van de gesubsidieerde werken gelijk aan het bedrag van de aanvankelijke opdracht en van de eventuele aanhangsels die door de Minister goedgekeurd zijn. De algemene kosten betreffende de aanhangsels worden betaald voor zover die aanleiding hebben gegeven tot studie- of bewakingskosten of tot administratieve kosten verbonden met bijkomende werken die bij het ontwerpen van het project niet konden worden voorzien." Art. 8.Bij overgangsmaatregel, vanaf 1 januari 2001 tot 31 december 2001 : |
2° l'alinéa 4 est remplacé par l'alinéa suivant : « Pour l'application des alinéas 1er à 3, le montant des travaux subventionnés à prendre en considération est celui du marché initial et de ses éventuels avenants approuvés par le Ministre. En ce qui concerne les frais généraux relatifs aux avenants, ceux-ci ne seront payés que pour autant qu'ils aient engendré des frais d'étude, de surveillance ou des frais administratifs liés à des compléments de travaux imprévisibles lors de l'élaboration du projet. Art. 8.A titre transitoire, du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 : |
1° wordt de subsidie beperkt tot 15 miljoen BEF (371.840,29 EUR) voor | 1° la subvention est plafonnée à 15 millions de BEF (371.840,29 EUR) |
de aankoop of de bouw van begeleidingsinfrastructuren, alsook voor de | pour l'acquisition ou la construction de bâtiments d'accueil ainsi que |
ombouw van gebouwen tot begeleidingsinfrastructuren of voor hun | pour la transformation de bâtiments en bâtiments d'accueil ou leur |
aankoop met ombouw tot begeleidingsinfrastructuren. Indien de | acquisition avec transformation en bâtiments d'accueil. Si le bâtiment |
begeleidingsinfrastructuur bestemd is voor een ondernemingscentrum, | d'accueil a pour finalité un centre d'entreprises, celle-ci est |
wordt de subsidie beperkt tot 20 miljoen BEF (495.787,05 EUR);" | plafonnée à 20 millions de BEF (495.787,05 EUR); |
2° wat administratieve kosten betreft, is de basis voor de berekening | 2° pour les frais administratifs, la base de calcul de la subvention |
van de subsidie gelijk aan 3 % voor de eerste werken die tot 50 | est de 3 % pour les premiers travaux subventionnés jusqu'à 50 millions |
miljoen BEF (1.239.467,62 EUR) gesubsidieerd zijn en aan 2 % voor het | de BEF (1.239.467,62 EUR) et de 2 % pour le solde des travaux |
saldo van de gesubsidieerde werken, voor zover een leidend schema van | subventionnés, pour autant qu'un schéma directeur de la zone et le |
het gebied en een raming van de daarmee verbonden kosten worden | coût estimatif de sa réalisation ait été déposé à l'administration et |
ingediend bij het bestuur en op voorwaarde dat dit schema in acht | soit respecté dans son exécution; dans le cas contraire, ainsi que |
wordt genomen; in het tegenovergestelde geval, alsook wat betreft de | |
begeleidingsinfrastructuren, is de basis voor de berekening van | pour les bâtiments d'accueil la base du calcul pour les frais |
administratieve kosten gelijk aan 1 % van het bedrag van de gesubsidieerde werken. | administratifs est de 1 % du montant des travaux subventionnés. |
Art. 9.Met uitzondering van artikelen 2 en 7, 1°, die in werking |
Art. 9.A l'exception des articles 2 et 7, 1°, qui entrent en vigueur |
treden op 1 januari 2001, is voorliggend besluit van toepassing op elk | le 1er janvier 2002, le présent arrêté s'applique à tout projet |
project ingediend vanaf 1 januari 2001 door de promotor bij het | introduit à partir du 1er janvier 2001 par le promoteur auprès de la |
Directoraat-Generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van | Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la |
het Waalse Gewest. | Région wallonne. |
Art. 10.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 10.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 27 september 2001. | Namur, le 27 septembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |