Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot vaststelling van de regels voor de samenstelling en de werking van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" en tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 fixant les règles de composition et de fonctionnement du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable et portant nomination des membres, du président et des vice-présidents du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot vaststelling | du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 fixant les règles de composition |
van de regels voor de samenstelling en de werking van de "Conseil | |
wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse | et de fonctionnement du Conseil wallon de l'environnement pour le |
milieuraad voor de duurzame ontwikkeling) en tot benoeming van de | développement durable et portant nomination des membres, du président |
leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de | et des vice-présidents du Conseil wallon de l'environnement pour le |
l'environnement pour le développement durable" | développement durable |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 21 april 1994 betreffende de milieuplanning | Vu le décret du 21 avril 1994 relatif à la planification en matière |
in het kader van de duurzame ontwikkeling; | d'environnement dans le cadre du développement durable; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 fixant les règles de |
vaststelling van de regels voor de samenstelling en de werking van de | composition et de fonctionnement du Conseil wallon de l'environnement |
"Conseil wallon pour le développement durable"; | pour le développement durable; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 1995 portant |
benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de | nomination des membres, du président et du vice-président du Conseil |
"Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable"; | wallon de l'environnement pour le développement durable; |
Gelet op de brieven van de instellingen, organisaties, federaties of | Vu les lettres des organismes, organisations, fédérations ou |
verenigingen die het dubbeltal van hun kandidaten voorleggen | associations présentant la liste double de leurs candidats |
overeenkomstig artikel 4 van het besluit van 18 mei 1995, | conformément à l'article 4 de l'arrêté du 18 mai 1995; |
Overwegende dat de benoemingen van de leden van de Raad wier mandaten | Vu l'urgence de procéder aux renouvellements des nominations des |
zijn verstreken, dringend moeten worden vernieuwd, | membres du Conseil dont les mandats sont arrivés à échéance, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 mei 1995 tot vaststelling van de regels voor de | wallon du 18 mai 1995 fixant les règles de composition et de |
samenstelling en de werking van de "Conseil wallon pour le | fonctionnement du Conseil wallon de l'environnement pour le |
développement durable" worden de woorden "en de ondervoorzitter niet | développement durable, les mots « et le vice-président sont choisis en |
onder de in artikel 3 bedoelde personen gekozen zijn, uit 28 gewone en | dehors des personnes visées à l'article 3, de vingt-huit membres |
26 plaatsvervangende leden" vervangen door de woorden "en de twee | effectifs et de vingt-six membres suppléants" sont remplacés par les |
mots "et les deux vice-présidents sont choisis en dehors des personnes | |
ondervoorzitters niet onder de in artikel 3 bedoelde personen gekozen | visées à l'article 3, de vingt-neuf membres effectifs et de vingt-sept |
zijn, uit 29 gewone en 27 plaatsvervangende leden." | membres suppléants. » |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.A l'article 4, premier alinéa, la dernière phrase de l'arrêté |
Regering van 18 mei 1995 tot vaststelling van de regels voor de | du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 fixant les règles de composition |
samenstelling en de werking van de "Conseil wallon pour le | et de fonctionnement du Conseil wallon de l'environnement pour le |
développement durable" wordt de laatste zin vervangen als volgt : | développement durable est remplacée par les mots « Pour les |
"Voor de in artikel 3, negende streepje, bedoelde commissies en raden | Commissions et Conseils visés à l'article 3, neuvième tiret, les |
zijn de voorzitters de gewone leden en zijn de ondervoorzitters de | présidents sont les membres effectifs et les vice-présidents les |
plaatsvervangende leden." | membres suppléants. » |
Art. 3.Artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei |
Art. 3.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 |
1995 tot vaststelling van de regels voor de samenstelling en de | fixant les règles de composition et de fonctionnement du Conseil |
werking van de "Conseil wallon pour le développement durable" wordt | wallon de l'environnement pour le développement durable, est remplacé |
vervangen als volgt : | par l'article suivant : |
« Op de voordracht van de Minister benoemt de Regering de voorzitter | « Le Gouvernement nomme le président et deux vice-présidents, sur |
en twee ondervoorzitters in voorkomend geval onder andere personen dan | proposition du Ministre, le cas échéant en dehors des personnes visées |
degenen bedoeld in artikel 3. De functies van voorzitter en ondervoorzitter worden toegewezen aan personen van wie de bevoegdheid inzake leefmilieu erkend is en die voldoende garanties van onafhankelijkheid kunnen geven. In geval van ontslag of overlijden van de voorzitter bekleedt de oudste ondervoorzitter en, in voorkomend geval, de tweede ondervoorzitter het voorzitterschap totdat de Regering, op de voordracht van de Minister, zijn plaatsvervanger heeft aangewezen. In geval van ontslag of overlijden van één van de ondervoorzitters, wordt hij vervangen door de andere ondervoorzitter, die het mandaat voleindigt. » | à l'article 3. Les fonctions de président et de vice-président sont attribuées à des personnes dont la compétence dans les matières d'environnement est reconnue et qui présentent des garanties suffisantes d'indépendance. En cas de démission ou de décès du président, le vice-président le plus âgé et à défaut, le second vice-président assure la présidence jusqu'à ce que le Gouvernement, sur proposition du Ministre, ait désigné son remplaçant. En cas de démission ou de décès d'un des vice-présidents, l'autre vice-président assure son remplacement et achève le mandat. » |
Art. 4.De "Conseil wallon de l'environnement pour le développement |
Art. 4.Le Conseil wallon de l'environnement pour le développement |
durable" bestaat uit de volgende gewone en plaatsvervangende leden : | durable est composé des membres suivants, respectivement membres effectifs et membres suppléants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.De heer Jacques De Brakeleer wordt benoemd tot voorzitter van |
Art. 5.M. Jacques De Brakeleer est nommé président du Conseil. |
de Raad. De heren Jean-Louis Canieau en Patrick Jouret worden benoemd | MM. Jean-Louis Canieau et Patrick Jouret sont nommés vice-présidents |
tot ondervoorzitter van de Raad. | du Conseil. |
Art. 6.Het besluit van de Waalse Regering van 21 september 1995 tot |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 1995 portant |
benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de | nomination des membres, du président et du vice-président du Conseil |
"Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" wordt opgeheven. | wallon de l'environnement pour le développement durable est abrogé. |
Art. 7.Bij wijze van overgangsmaatregel en onverminderd artikel 6, |
Art. 7.A titre transitoire et sans préjudice de l'article 6, le |
bestaat de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement | Conseil wallon pour le développement durable est composé des membres |
durable" tot 30 september 2000 uit de leden bedoeld in artikel 1 van | désignés dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
het besluit van de Waalse Regering van 21 september 1995 tot benoeming | septembre 1995 portant nomination des membres, du président et du |
van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de "Conseil | |
wallon de l'environnement pour le développement durable", wat betreft | vice-président du Conseil wallon de l'environnement pour le |
de dossiers waarvoor de termijnen binnen dewelke advies moet worden | développement durable, pour les dossiers dont les délais de remise |
verleend, verstrijken. | d'avis viennent à échéance, et ce jusqu'au 30 septembre 2000. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 27 september 2000. | Namur, le 27 septembre 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |