← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij RESA wordt aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Trooz "
Besluit van de Waalse Regering waarbij RESA wordt aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Trooz | Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Trooz |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij RESA wordt | 27 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme |
aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het | le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le |
grondgebied van de gemeente Trooz | territoire de la commune de Trooz |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna "elektriciteitsdecreet" | régional de l'électricité, ci-après dénommé « le décret électricité »; |
genoemd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux |
betreffende de netbeheerders; | gestionnaires de réseaux; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant l'ALE, |
de intercommunale ALE, daarna TECTEO genoemd, tot 26 februari 2023 als | devenue ensuite TECTEO, en tant que gestionnaire de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Trooz, |
gemeente Trooz aangewezen wordt; | jusqu'au 26 février 2023; |
Gelet op de overdracht van rechtswege van deze aanwijzing als | Vu le transfert de plein droit de cette désignation en tant que |
electriciteitsdistributienetbeheerder aan RESA, op grond van artikel | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité à RESA, par |
10 van het elektriciteitsdecreet, ingevolge de inbreng van haar | l'effet de l'article 10 du décret électricité, à la suite de l'apport |
bedrijfstak "beheer van het elektriciteitsdistributienet", uitgevoerd | de sa branche d'activité « gestion de réseau de distribution |
in 2014 door TECTEO; | électricité », réalisé en 2014 par TECTEO; |
Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de | Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des |
aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in | gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en |
het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 | Région wallonne, publié au Moniteur belge du 16 février 2021; |
februari 2021; | |
Gelet op de richtsnoeren CD-21e27-CWaPE-0033 betreffende de | Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0033 relatives à la |
samenstelling van de kandidaatstellingsdossiers voor de aanwijzing als | composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que |
elektriciteitsdistributiesysteembeheerder in het Waals Gewest, die op | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité en Région |
27 mei 2021 door de CWaPE zijn uitgebracht; | wallonne, émises par la CWaPE le 27 mai 2021; |
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de | |
Gelet op de openbare oproep tot kandidaten voor het beheer van het | distribution d'électricité sur son territoire, publié à la fin de |
elektriciteitsdistributienet op hun grondgebied, die eind 2021 | l'année 2021 sur le site internet de la commune de Trooz et transmis à |
bekendgemaakt is op de website van de gemeente Trooz en is toegezonden | l'ensemble des gestionnaires de réseaux de distribution « électricité |
aan alle beheerders van het elektriciteitsdistributienetwerk die thans | |
in het Waals Gewest actief zijn; | » actuellement actifs en Région wallonne; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de gemeente Trooz | |
van 21 februari 2022, waarin wordt voorgesteld om RESA aan te wijzen | Vu la délibération, datée du 21 février 2022, du Conseil communal de |
la commune de Trooz, proposant la désignation de RESA en tant que | |
als elektriciteitsdistributiebeheerder op haar grondgebied, vanaf het | gestionnaire de distribution d'électricité pour son territoire, à |
verstrijken van de huidige aanwijzing; | compter de l'échéance de la désignation en cours; |
Gelet op het kandidatuurdossier van RESA tot aanwijzing als | Vu le dossier de candidature de RESA à la désignation en tant que |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van deze | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le |
gemeente, overgemaakt aan de "CWaPE" via een schrijven van 1 juli | territoire de cette commune, transmis à la CWaPE par courrier daté du |
2022; | 1er juillet 2022; |
Gelet op het advies CD-22i01-CWaPE-0913 van de "CWaPE" uitgebracht op | Vu l'avis CD-22i01-CWaPE-0913 de la CWaPE, rendu le 1er septembre 2022 |
1 september 2022 en ontvangen op 2 september 2022; | et réceptionné le 2 septembre 2022; |
Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, tweede lid, | Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret |
1°, van het elektriciteitsdecreet moet worden voorgesteld door de | électricité, la désignation doit être proposée par la commune sur le |
gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich | territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à |
bevindt, naar aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op | la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure |
grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van | transparente et non discriminatoire et sur la base de critères |
vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; | préalablement définis et publiés; |
Overwegende dat de aanwijzing als RESA inderdaad werd voorgesteld door | Considérant que la désignation de RESA a bien été proposée par la |
de gemeente Trooz; | commune de Trooz; |
Overwegende dat de door de gemeente gevoerde procedure als voldoende | Considérant que la procédure menée par la commune peut être qualifiée |
transparant kan worden aangemerkt, aangezien een oproep tot kandidaten | de suffisamment transparente dans la mesure où un appel à candidats a |
op haar website is gepubliceerd (en dus voor het publiek toegankelijk | été publié sur son site internet (et donc rendu accessible |
is gemaakt) en aan alle beheerders van het | publiquement) et envoyé à l'ensemble des gestionnaires de réseaux de |
elektriciteitsdistributienetwerk die thans in het Waals Gewest actief | distribution « électricité " actuellement actifs sur le territoire de |
zijn, is toegezonden; | la Région wallonne; |
Overwegende dat de beslissing van de gemeente Trooz gegrond is op | Considérant que la décision de la commune de Trooz est basée sur des |
vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria, die in de oproep tot | critères préalablement définis et publiés, ceux-ci ayant été |
kandidaten meegedeeld zijn; | communiqués dans les appels à candidats; |
Overwegende dat de door de gemeente Trooz gevoerde procedure als | Considérant que la procédure menée par la commune de Trooz peut être |
niet-discriminerend kan worden gekwalificeerd, onder voorbehoud van de | qualifiée de non-discriminatoire, sous réserve de la remarque émise |
opmerkingen van de "CWaPE" in haar advies van 1 september 2022 over de | par la CWaPE dans son avis du 1er septembre 2022 sur le critère |
criteria inzake de openbare verlichting, maar die evenwel niet van | relatif à l'éclairage public, mais qui n'est cependant pas de nature à |
aard is dat de conformiteit van het voorstel van de betrokken gemeente | remettre en cause la conformité de la proposition de la commune |
in twijfel wordt getrokken; | concernée; |
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, | |
§ 1, tweede lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in | Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du |
samenhang met artikel 3 van het elektriciteitsdecreet, moet beschikken | décret électricité lu en combinaison avec l'article 3 du décret |
over een eigendomsrecht of een recht dat hem het genot van de | électricité, le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer |
d'un droit de propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance | |
infrastructuur en uitrustingen van het net waarborgt; | des infrastructures et équipements sur le réseau; |
Overwegend dat RESA een eigendomsrecht heeft op de infrastructuur en | Considérant que RESA dispose d'un droit de propriété sur les |
de uitrusting van het netwerk die zich bevinden op het grondgebied van | infrastructures et équipements du réseau situé sur le territoire de la |
de gemeente Trooz en dat de voorwaarde inzake het eigendomsrecht | commune de Trooz et que la condition relative au droit de propriété |
derhalve door RESA is vervuld; | est par conséquent respectée par RESA; |
Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 2°, van het | Considérant la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du |
elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over | décret électricité qui prévoit que le gestionnaire de réseau de |
de nodige technische en financiële middelen moet beschikken om het net | distribution doit disposer de la capacité technique et financière pour |
te kunnen beheren; | assurer la gestion du réseau; |
Overwegende dat de "CWaPE", na analyse, van oordeel is dat RESA | Considérant que la CWaPE, après analyse, considère que RESA rencontre |
voldoet aan de in het decreet gestelde vereisten inzake technische en | les exigences relatives aux capacités technique et financière fixées |
financiële middelen, en dit, in de continuïteit van haar huidige | par le décret et ce, dans la continuité de ses activités exercées |
activiteiten; | actuellement; |
Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van RESA; | |
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, | Considérant que cette condition est respectée dans le chef de RESA; |
§ 1, eerste lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in | Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du |
samenhang met artikelen 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het | décret électricité lu en combinaison avec les articles 6, 7, 7bis, 8 |
elektriciteitsdecreet, de regels inzake onafhankelijkheid en bestuur | et 16, du décret électricité, le gestionnaire de réseau de |
moet naleven die bij het elektriciteitsdecreet bepaald zijn, zowel | distribution doit respecter les règles d'indépendance et de |
voor hemzelf als voor zijn dochtermaatschappij(en); | gouvernance fixées par le décret électricité tant pour lui que pour sa |
ou ses filiales; | |
Overwegende dat deze bepalingen nageleefd worden door zowel RESA als | Considérant que ces dispositions sont respectées tant par RESA que par |
haar dochtermaatschappijen RESA Innovation en Technologie et AREWAL; | ses filiales RESA Innovation et Technologie et AREWAL; |
Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 3°, van | Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 3°, |
het electriciteitsdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de | du décret électricité indiquant que la désignation du gestionnaire de |
distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag | réseau de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un |
veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de | enclavement de la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau |
gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding | de distribution est spécifique à la commune ou si la commune était |
van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van | déjà enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre |
12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | 2018 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du |
elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de | marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 |
organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is; | relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; |
Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 4°, van | Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 4°, |
het elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder | du décret électricité indiquant que le gestionnaire de réseau de |
de enige is die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van | distribution est le seul proposé par la commune pour la gestion du |
het elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is | réseau de distribution d'électricité sur son territoire, est respectée |
voor de gemeente Trooz; | pour la commune de Trooz; |
Overwegende dat er voldaan is aan de door de "CWaPE" vastgestelde | Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE |
voorwaarden voor aanwijzing als zijnde de naleving van alle | comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux |
verplichtingen die het elektriciteitsdecreet aan | gestionnaires de réseaux de distribution par le décret électricité qui |
distributienetbeheerders oplegt en die op het moment van de | sont susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en |
kandidatuur als distributienetbeheerder nageleefd dienen te worden; | tant que gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; |
Overwegende dat de "CWaPE" in haar advies van 1 september 2022 een | Considérant que la CWaPE, dans son avis du 1er septembre 2022, remet |
gunstig advies uitbrengt over de aanwijzing van RESA als | un avis favorable à la désignation de RESA en tant que gestionnaire de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune |
gemeente Trooz; | de Trooz; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.RESA, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te |
Article 1er.RESA, dont le siège social est établi à rue Sainte-Marie |
4000 Luik, Rue Sainte-Marie 11, wordt aangewezen als | 11, 4000 Liège, est désigné en tant que gestionnaire de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Trooz à |
gemeente Trooz met ingang van 26 februari 2023 voor een periode van | partir du 26 février 2023 pour une durée de vingt ans, soit jusqu'au |
twintig jaar, namelijk tot 26 februari 2043. | 26 février 2043. |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 oktober 2022. | Namur, le 27 octobre 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |