Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/10/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole
WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni Vu le Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014
2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le
de interne markt verenigbaar worden verklaard; fonctionnement de l'Union européenne;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.6, D.11, D.13,
D.6, D.11, D.13, D.14, D.17 et D.195, § 1 en § 6, D.196 en D. 197; D.14, D.17 et D.195, § 1er et § 6, D.196 et D.197;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2016;
januari 2016;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2016;
februari 2016;
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid van 18 februari 2016; fédérale en date du 18 février 2016;
Gelet op het rapport van 4 februari 2016 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 4 février 2016 2016 établi conformément à l'article
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies 59.761/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 59.761/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016, en
augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en Considérant le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. des produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72,
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; (CEE) n° 234/79, CE n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1986 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 1er septembre 1986 relatif aux
voorwaarden van de erkenning van de producentengroeperingen en de conditions d'agréation des groupements de producteurs et des unions de
verenigingen van producentengroeperingen in de sectoren van de groupement de producteurs dans les secteurs de la betterave sucrière
suikerbiet en van de suiker; et du sucre;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant
een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes
fruit overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996; en application du Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 augustus 2013 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 août 2013 relatif
betreffende de contractuele betrekkingen in de sector melk en aux relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits
zuivelproducten; laitiers;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif
erkenning van de producentenorganisaties, de unies van à la reconnaissance des organisations de producteurs, associations
producentenorganisaties en brancheorganisaties; d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles;
Overwegende dat de toekenning van de opstartsteun voor de Considérant que l'octroi d'aide encourageant le démarrage pour les
producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole
gelijkstaat met een staatsteun die vrijgesteld is op grond van constitue une aide d'Etat exemptée en application du règlement n°
verordening nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans
bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en
plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne
markt verenigbaar worden verklaard, bekendgemaakt in het
Publicatieblad van de Europese Unie van 1 juli 2014 onder referte "PB l'Union européenne, publié au Journal officiel de l'Union européenne
L 193 van 1.7.2014, blz. 1-75", in het bijzonder overeenkomstig le 1er juillet 2014 sous la référence "JO L 193 du 1.7.2014, p. 1-75",
hoofdstuk I en de artikelen 1 en 19; en particulier en application du chapitre 1er et de l'article 19.
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

1° de actieve landbouwer: de landbouwer die voldoet aan de voorwaarden 1° l'agriculteur actif : l'agriculteur répondant aux conditions de
van artikel 9 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees l'article 9 du Règlement (UE) n° 1307/ 2013 du Parlement européen et
Parlement en van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de
en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, zoals uitgevoerd bij de Règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009
artikelen 10 tot 12 van het besluit van de Waalse Regering van 12 du Conseil tel qu'exécuté par les articles 10 à 12 de l'arrêté du
februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des
betalingen ten gunste van de landbouwers; paiements directs en faveur des agriculteurs;
2° het Wetboek : het Waals Landbouwwetboek; 2° le Code : le Code wallon de l'Agriculture;
3° de producentengroepering in de sector van de suiker: de 3° le groupement de producteurs dans le secteur du sucre : le
producentengroepering actief in de sector van de suiker in de zin van groupement de producteurs actif dans le secteur du sucre au sens de
het koninklijk besluit van 1 september 1986 betreffende de voorwaarden l'arrêté royal du 1er septembre 1986 relatif aux conditions
van de erkenning van de producentengroeperingen en de verenigingen van d'agréation des groupements de producteurs et unions de groupements de
producentengroeperingen in de sectoren van de suikerbiet en van de producteurs dans les secteurs de la betterave sucrière et du sucre;
suiker; 4° de producentengroepering en -organisatie: de producentengroepering 4° le groupement et l'organisation de producteurs : le groupement et
en -organisatie in de zin van artikel 2, 43°, van Verordening (EU) nr. l'organisation de producteurs au sens de l'article 2, 43° du Règlement
702/2014; (UE) n° 702/2014;
5° Verordening (EU) nr. 1308/2013: Verordening (EU) nr. 1308/2013 van 5° le Règlement (UE) n° 1308/2013 : le Règlement (UE) n° 1308/2013 du
het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant
vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant
landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, CE n° 1037/2001 et
922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van (CE) n° 1234/2007 du Conseil;
de Raad; 6° Verordening (EG) nr. 702/2014: Verordening (EG) nr. 702/2014 van de 6° le Règlement (UE) n° 702/2014 : le Règlement (UE) n° 702/2014 de la
Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides,
landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales,
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard. et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Art. 2.Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de

Art. 2.Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des

artikelen 3 tot 10, 12, 13 en 19 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van articles 3 à 10, 12, 13 et 19 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la
de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides,
landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales,
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
L.193, 1 juli 2014, blz.1). J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1.
HOOFDSTUK II. - Erkenning van de producentengroeperingen CHAPITRE II. - Reconnaissance des groupements de producteurs

Art. 3.De producentengroepering wordt erkend indien :

Art. 3.Le groupement de producteurs est reconnu si :

1° ze de in artikel 4 bedoelde aanvraag heeft ingediend; 1° il introduit la demande visée à l'article 4;
2° ze actief is in één van de sectoren bedoeld in artikel 1, § 2, van 2° il est actif dans l'un des secteurs visés à l'article 1er, § 2, du
Verordening (EU) nr. 1038/2013; Règlement (UE) n° 1308/2013;
3° een aanzienlijk deel van haar producenten of omzetcijfer zich in 3° il comporte une part importante de ses producteurs ou de son
haar activiteitsgebied bevindt; chiffre d'affaire dans sa zone d'activité;
4° ze uit minimum drie actieve landbouwers bestaat; 4° il est composé de minimum trois agriculteurs actifs;
5° ze een rechtspersoon of een duidelijk bepaald deel van een 5° il est une entité juridique ou une partie clairement définie d'une
rechtspersoon is; entité juridique;
6° haar ondernemingsplan door de Minister wordt goedgekeurd. 6° son plan d'entreprise est approuvé par le Ministre.
Een producentengroepering erkend in de sector van de suiker of een Toutefois, un groupement de producteurs reconnu dans le secteur du
producentenorganisatie erkend vanaf 1 januari 2016 op grond van één sucre ou une organisation de producteurs reconnues à partir du 1er
van de volgende besluiten wordt evenwel erkend indien ze er bij janvier 2016 sur la base d'un des arrêtés suivants, est reconnu s'il
schrijven om verzoekt waarbij ze een ondernemingsplan zoals bepaald in en fait la demande par courrier en transmettant un plan d'entreprise
artikel 4, 6°, en goedgekeurd door de Minister overmaakt : tel que décrit à l'article 4, 6°, que le Ministre approuve :
a) het koninklijk besluit van 1 september 1986 betreffende de a) l'arrêté royal du 1er septembre 1986 relatif aux conditions
voorwaarden van de erkenning van de producentengroeperingen en de d'agréation des groupements de producteurs et des unions de
verenigingen van producentengroeperingen in de sectoren van de groupements de producteurs dans les secteurs de la betterave sucrière
suikerbiet en van de suiker; et du sucre;
b) het besluit van de Waalse Regering van 29 augustus 2013 betreffende b) l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 août 2013 relatif aux
de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten; relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers;
c) het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot c) l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif à la
erkenning van de producentenorganisaties, de unies van reconnaissance des organisations de producteurs, associations
producentenorganisaties en brancheorganisaties. d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles.

Art. 4.De erkenningsaanvraag wordt aan de Administratie gericht,

Art. 4.La demande de reconnaissance est adressée à l'administration,

vermeldt het ondernemingsnummer en gaat vergezeld van de volgende stukken : mentionne le numéro d'entreprise du groupement et est accompagnée :
1° de lijst van de leden van de producentengroepering of -organisatie; 1° de la liste des membres du groupement ou de l'organisation de
2° een verklaring waarin melding gemaakt wordt van : producteurs; 2° d'une déclaration précisant :
a) de voornaamste doelen van de producentengroepering of -organisatie; a) les buts principaux du groupement ou de l'organisation de producteurs;
b) de aard en de actie- en controlevormen tot stand gebracht door de b) la nature et les formes d'actions et de contrôle mises en oeuvre
producentengroepering of -organisatie ten gunste van haar leden; par le groupement ou l'organisation de producteurs au profit de ses
c) de verdeling van het kapitaal, als het bestaat, en van de membres; c) la répartition du capital, lorsqu'il existe, et des droits de vote
stemrechten onder de verschillende leden van de entre les différents membres du groupement ou de l'organisation de
producentengroeperingen of -organisatie; producteurs;
3° het huishoudelijk reglement; 3° du règlement d'ordre intérieur;
4° in voorkomend geval, de beschrijving van de eventuele installaties 4° le cas échéant, de la description des installations et des moyens
en eventuele technische middelen waarover de groepering beschikt, techniques dont dispose le groupement, avec l'indication de leur
waarbij hun plaats, staat en technisch gebruiksvermogen gemeld worden; emplacement, de leur état et de leur capacité technique d'utilisation;
5° in voorkomend geval, de uitbreidings- en uitrustingsprogramma's; 5° le cas échéant, des programmes d'extension et d'équipement;
6° een ondernemingsplan dat minimum de volgende elementen omvat: 6° un plan d'entreprise qui comprend au minimum :
a) de gegevens van de producentengroepering of -organisatie; a) les données de l'organisation ou du groupement ou de l'organisation
- de naam; de producteurs;
- le nom;
- het adres; - l'adresse;
- het telefoonnummer; - le numéro de téléphone;
- het e-mailadres; - l'adresse e-mail;
- de rechtsvorm; - la forme juridique;
- de leden van de organisatie of de groepering; - les membres de l'organisation ou du groupement;
- de in artikel 5 bedoelde ministeriële beslissing tot erkenning; - la décision ministérielle de reconnaissance visée à l'article 5;
b) een presentatie m.b.t. de inhoud van het idee van de onderneming b) une présentation portant sur le contenu de l'idée de l'entreprise,
met een beschrijving van de overwogen doelstellingen en het détaillant les objectifs envisagés et le calendrier prévisionnel par
vooruitlopend kalender per doelstelling voor de vijf volgende jaren objectif pour les cinq années suivantes, comprenant au moins un des
met inbegrip van minstens één van de volgende doelstellingen : objectifs suivants :
- de productie en de resultaten van de producenten die lid zijn van - adapter la production et les résultats des producteurs qui sont
deze groeperingen of organisaties aan de eisen van de markt aanpassen; membres de ces groupements ou organisations aux exigences du marché;
- zorgen voor het gezamenlijk op de markt brengen van de producten, - assurer une commercialisation conjointe des produits sur le marché,
met inbegrip van de opmaak van de producten, de centralisatie van de y compris la préparation pour la vente, la centralisation des ventes
verkopen en de afzet in de groothandel; et l'approvisionnement des grossistes;
- regels voor informatie over de productie vaststellen in het - établir des règles communes en matière d'information sur la
bijzonder wat de oogst en de beschikbaarheid betreft; production, en accordant une attention particulière aux récoltes et à
- andere activiteiten voortzetten die verricht kunnen worden door de la disponibilité; - poursuivre d'autres activités qui peuvent être réalisées par les
producentengroeperingen of -organisaties zoals de ontwikkeling van groupements ou organisations de producteurs telles que le
vaardigheden inzake de exploitatie en de verhandeling alsook de développement de compétences en matière d'exploitation et de
organisatie en de vereenvoudiging van de innovatieprocessen; commercialisation, ainsi que l'organisation et la facilitation des
c) een financieel plan met een raming van de kosten voor de uitwerking processus d'innovation; c) un plan financier comprenant une estimation des coûts pour
van het idee van de onderneming met een minimale raming van de kosten l'élaboration de l'idée de l'entreprise, avec une estimation minimale
des coûts, justifiée par objectif envisagé;
die per overwogen doelstelling wordt gerechtvaardigd; d) des prévisions relatives à la croissance attendue, exprimées en
d) ramingen betreffende de verwachte groei, uitgedrukt in termen van termes de membres et de chiffre d'affaires de l'organisation de
leden en omzet van de producentenorganisatie of -groepering; producteurs ou du groupement de producteurs;
e) de verbintenis om, voor het einde van de periode van 5 jaar gedekt e) l'engagement d'introduire, avant la fin de la période de 5 ans
door het ondernemingsplan, een erkenningsaanvraag overeenkomstig de couverte par le plan d'entreprise, une demande de reconnaissance
besluiten bedoeld in artikel 12, eerste lid, in te dienen. conformément aux arrêtés visés à l'article 12, alinéa 1er.
Punt e) is niet van toepassing op de in artikel 3, tweede lid, Le e) n'est pas applicable aux groupements de producteurs visés à
bedoelde producentengroeperingen. l'article 3, alinéa 2.

Art. 5.De Administratie maakt het dossier aan de Minister over indien

Art. 5.L'administration transmet au Ministre le dossier si celui-ci

het volledig is. De Minister keurt het ondernemingsplan goed en erkent est complet. Le Ministre approuve le plan d'entreprise et reconnaît le
de producentengroepering of - organisatie binnen vier maanden na groupement ou l'organisation de producteur dans les quatre mois de la
ontvangst door de Administratie van de in artikel 4 bedoelde aanvraag. réception de la demande visée à l'article 4 par l'administration.

Art. 6.Het besluit tot erkenning van een producentengroepering of

Art. 6.L'arrêté de reconnaissance d'un groupement ou d'une

-organisatie wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. organisation de producteurs est publié au Moniteur belge.

Art. 7.In geval van wijzigingen van haar statuten of haar

Art. 7.En cas de modifications de ses statuts ou de son règlement

huishoudelijk reglement maakt de erkende producentengroepering of d'ordre intérieur, le groupement ou l'organisation de producteur
-organisatie bedoelde wijzigingen aan de Administratie over binnen reconnu les transmet à l'administration dans les deux mois de leur entrée en vigueur.
twee maanden na hun inwerkingtreding. Sans préjudice de l'article 11, le Ministre peut retirer la
Onverminderd artikel 11 kan de Minister de erkenning intrekken indien reconnaissance si le groupement ou l'organisation de producteur ne
de producentenorganisatie of -groepering de in artikel 3 bedoelde remplit plus les conditions de reconnaissance visées à l'article 3
erkenningsvoorwaarden niet meer vervult ten gevolge van de wijzigingen suite aux modifications apportées à ses statuts ou à son règlement
van haar statuten of huishoudelijk reglement. d'ordre intérieur.

Art. 8.De Minister kan de in artikel 4 bedoelde erkenningsprocedure

Art. 8.Le Ministre peut compléter la procédure de reconnaissance

aanvullen. visée à l'article 4.

Art. 9.De Minister bepaalt de maatregelen voor de controle op de

Art. 9.Le Ministre détermine les mesures de contrôle du respect des

naleving van de in artikel 3 bedoelde voorwaarden. conditions visées à l'article 3.

Art. 10.De Minister kan de erkenning van een producentengroepering of

Art. 10.Le Ministre peut retirer la reconnaissance d'un groupement ou

-organisatie intrekken wanneer : d'une organisation de producteurs lorsque :
1° de in artikel 3 bedoelde voorwaarden niet meer nageleefd worden; 1° les conditions visées à l'article 3 ne sont plus respectées;
2° de producentengroepering of -organisatie weigert om de nodige 2° le groupement ou l'organisation de producteur refuse de fournir à
gegevens of bewijsstukken binnen de voorgeschreven aan de l'administration les renseignements nécessaires ou les pièces
Administratie te verstrekken; justificatives dans les délais;
3° de in artikel 9 bedoelde controles door de producentengroepering of 3° les contrôles visés à l'article 9 sont freinés ou empêchés par le
- organisatie belemmerd of belet worden. groupement ou l'organisation de producteur.

Art. 11.§ 1. Als de Minister acht dat er redenen zijn om geen

Art. 11.§ 1er. Si le Ministre estime qu'il existe des motifs pour ne

erkenning toe te kennen of om de erkenning in te trekken, geeft hij de pas octroyer de reconnaissance ou pour retirer la reconnaissance, il
betrokken producentengroepering of - organisatie kennis van die communique ces motifs au groupement ou à l'organisation de producteur
redenen. concerné.
De producentengroepering of - organisatie maakt, op straffe van Sous peine d'irrecevabilité, le groupement ou l'organisation de
onontvankelijkheid, haar bezwaren over binnen dertig dagen na de producteur transmet ses observations dans les trente jours suivant la
kennisgeving van de maatregel door elke middel dat een vaste datum aan notification de la mesure par tout moyen permettant de conférer une
de verzending verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van date certaine à l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code
het Wetboek. auprès du service visé à l'article 4.
§ 2. Na onderzoek van de binnen de termijn ingediende bezwaren deelt § 2. Après examen des observations déposées dans le délai, le Ministre
de Minister zijn beslissing mee aan de producentengroepering of communique sa décision, au groupement ou à l'organisation de
-organisatie door elk middel dat vaste datum aan de verzending producteurs par tout moyen permettant de conférer une date certaine à
verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek, l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code, dans un délai
binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de in § 1, tweede de trente jours suivant la réception des observations visées au
lid, bedoelde bezwaren of na het verlopen van de termijn waarin ze paragraphe 1er, alinéa 2, ou l'écoulement du délai dans lequel elles
meegedeeld moesten worden. devaient être communiquées.
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de opstartsteun CHAPITRE III. - Octroi de l'aide au démarrage

Art. 12.§ 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten wordt er steun

Art. 12.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

toegekend voor de opstart van producentengroeperingen - of une aide est octroyée pour le démarrage de groupements ou
organisaties in de landbouwsector voor de groeperingen erkend d'organisations de producteurs dans le secteur agricole pour les
krachtens hoofdstuk 2 die zich in een in artikel 14, § 2, 5°, bedoeld groupements reconnus en vertu du chapitre 2 qui se sont engagés, dans
ondernemingsplan hebben verbonden om uiterlijk aan het einde van de un plan d'entreprise tel que défini à l'article 14, § 2, 5°, à
periode van 5 jaar gedekt door deze steunregeling een aanvraag voor de introduire, au plus tard à la fin de la période de 5 ans couverte par
erkenning als producentengroepering in de sector van de suiker of als le présent régime d'aide, une demande de reconnaissance en tant que
producentenorganisatie in te dienen op grond van één van de volgende groupement de producteurs dans le secteur du sucre ou en tant
besluiten : qu'organisation de producteurs d'un des arrêtés suivants :
a) het koninklijk besluit van 1 september 1986 betreffende de a) l'arrêté royal du 1 septembre 1986 relatif aux conditions
voorwaarden van de erkenning van de producentengroeperingen en de d'agréation des groupements de producteurs et des unions de
verenigingen van producentengroeperingen in de sectoren van de groupements de producteurs dans les secteurs de la betterave sucrière
suikerbiet en van de suiker; et du sucre;
b) het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende een b) l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant organisation
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes en
overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 application du Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre
oktober 1996; 1996;
c) het besluit van de Waalse Regering van 29 augustus 2013 betreffende c) l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 août 2013 relatif aux
de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten; relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers;
d) het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot d) l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif à la
erkenning van de producentenorganisaties, de unies van reconnaissance des organisations de producteurs, associations
producentenorganisaties en brancheorganisaties. d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles.
Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt de steun Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'aide est
toegekend aan de in artikel 3, tweede lid, bedoelde octroyée aux groupements de producteurs visés à l'article 3, alinéa 2,
producentengroeperingen indien ze krachtens dezelfde bepaling zijn s'ils ont été reconnus en vertu de cette même disposition.
erkend. § 2. Om de in § 1 bedoelde steun te genieten, voldoen de § 2. Pour bénéficier de l'aide visée au paragraphe 1er, les
producentengroeperingen en -organisaties aan de volgende voorwaarden: groupements et les organisations de producteurs :
1° ze streven één van de doelstellingen bedoeld in artikel 2, 43°, van 1° poursuivent un des objectifs énumérés à l'article 2, 43°, du
Verordening (EU) nr. 702/2014 na; Règlement (UE) n° 702/2014;
2° ze zijn een micro-onderneming, kleine en middelgrote ondernemingen 2° sont une microentreprise, petites et moyennes entreprises telles
zoals bedoeld in artikel 1, § 1, a), van Verordening (EU) nr. que visées à l'article 1er, paragraphe 1er, a), du Règlement (UE) n°
702/2014. 702/2014.
§ 3. De producentenorganisaties die betrekking hebben op de § 3. Les organisations de producteurs visant la commercialisation du
vermarkting van tabak, komen niet in aanmerking voor de steun. tabac, ne sont pas admissibles à l'aide.
§ 4. Overeenkomstig artikel 19, § 5, van de Verordening (EU) nr. § 4. Conformément à l'article 19, § 5, du Règlement (UE) n° 702/2014,
702/2014 wordt de in § 1 bedoelde steun niet verleend aan: l'aide mentionnée au paragraphe 1er n'est pas accordée :
1° de productieorganisaties, eenheden of instellingen zoals 1° aux organisations de production, entités ou organismes tels que des
vennootschappen of coöperatieve vennootschappen met als doel het sociétés ou des coopératives ayant pour objet la gestion d'une ou
beheer van één of meerdere landbouwbedrijven die met individuele plusieurs exploitations agricoles, qui sont assimilables à des
producenten vergelijkbaar zijn; producteurs individuels;
2° de landbouwverenigingen die taken uitoefenen zoals 2° aux associations agricoles exerçant des tâches telles que l'aide
bijstandsactiviteiten en de vervangingsdiensten op het bedrijf en mutuelle et les services de remplacement sur l'exploitation et de
landbouwbeheerdiensten in de bedrijven van de leden zonder betrokken gestion agricole, dans les exploitations des membres sans être
te zijn bij de gezamenlijke aanpassing van het aanbod aan de markt; associés à l'adaptation conjointe de l'offre au marché;
3° de groeperingen, organisaties of verenigingen van 3° aux groupements, organisations ou associations d'organisations de
producentenorganisaties waarvan de doelstellingen niet verenigbaar producteurs dont les objectifs ne sont pas compatibles avec l'article
zijn met artikel 152, § 1, punt c), artikel 152, § 3, en artikel 156 152, § 1er, point c), l'article 152, § 3, et l'article 156 du
van Verordening (EU) nr. 1308/2013. Règlement (UE) n° 1308/2013.
De steun wordt niet toegekend aan de ondernemingen in moeilijkheden in L'aide n'est pas accordée aux entreprises en difficultés au sens de
de zin van artikel 2, 14, van Verordening nr. 702/2014. l'article 2, 14, du Règlement (UE) n° 702/2014.
§ 5. Wanneer een erkende producentengroepering die de opstartsteun § 5. Lorsqu'un groupement de producteurs reconnu ayant bénéficié de
bedoeld in dit besluit heeft genoten, erkend wordt als l'aide au démarrage prévue par le présent arrêté est reconnu en tant
producentenorganisatie aan het einde van de periode van vijf jaar van qu'organisation de producteurs au terme de la période de cinq ans
toekenning van de steun overeenkomstig § 1, 1°, mag die erkende d'octroi de l'aide conformément au paragraphe 1er, 1°, cette
producentenorganisatie niet meer in aanmerking komen voor de organisation de producteurs reconnue n'est plus éligible au bénéfice
opstartsteun. de l'aide au démarrage.

Art. 13.§ 1er. L'aide est octroyée suivant la procédure décrite au

Art. 13.§ 1. De steun wordt volgens de in hoofdstuk 4 bedoelde

chapitre 4 sur une base forfaitaire pendant cinq années consécutives
procedure forfaitair toegekend gedurende vijf opeenvolgende jaren na
de datum van erkenning van de producentengroepering of -organisatie op après la date de reconnaissance du groupement ou de l'organisation de
grond van een ondernemingsplan zoals bedoeld in artikel 19, § 2, van producteurs sur la base d'un plan d'entreprise tel que prévu à
Verordening (EU) nr. 702/2014. l'article 19, paragraphe 2 du Règlement (UE) n° 702/2014.
Het jaarlijkse bedrag van de steun wordt tot 100.000 euro per jaar en Le montant annuel de l'aide est plafonné à 100.000 euros par année et
per groepering of erkende organisatie beperkt. par groupement ou organisation reconnue.
De steun bedraagt 30.000 euro. Dat bedrag wordt verhoogd naar gelang Le montant de l'aide est de 30.000 euros. Il est augmenté en fonction
van het aantal actieve landbouwers die lid zijn van de du nombre d'agriculteurs actifs membres du groupement ou de
producentengroepering of -organisatie als volgt : l'organisation de producteurs comme suit :
1° van het derde tot het negende lid: 2.000 euro per lid; 1° du troisième au neuvième membre : 2.000 euros par membre;
2° van het tiende tot het negenennegentigste lid: 1.000 euro per lid; 2° du dixième au nonante-neuvième membre : 1.000 euros par membre;
3° boven het negenennegentigste lid: 500 euro per lid. 3° au-delà du nonante-neuvième membre : 500 euros par membre.
Het toegekende bedrag van de steun is over vijf jaar degressief en Le montant de l'aide octroyé est dégressif sur cinq ans et est fixé à
wordt bepaald op : :
1° 100 % van de bedragen de twee eerste jaren; 1° cent pour cent des montants les deux premières années;
2° 80 % het derde jaar; 2° quatre-vingt pour cent la troisième année;
3° 60 % het vierde jaar; 3° soixante pour cent la quatrième année;
4° 40 % het vijfde jaar. 4° quarante pour cent la cinquième année.
§ 2. Overeenkomstig artikel 19, § 6, van de Verordening (EU) nr. § 2. Conformément à l'article 19, § 6, du Règlement (UE) n° 702/2014,
702/2014 dekt de in § 1 bedoelde steun de volgende toelaatbare kosten l'aide mentionnée au paragraphe 1er couvre et ne dépasse pas les coûts
en schrijdt ze bedoelde kosten niet over : admissibles suivants :
1° de kosten van de huur van geschikte ruimten; 1° les coûts de location de locaux adéquats;
2° de kosten van de aanschaf van kantooruitrusting, waaronder 2° les coûts de l'achat de l'équipement de bureau, y compris le
computerhardware en -software; matériel et les logiciels;
3° de administratieve personeelskosten; 3° les frais administratifs de personnel;
4° de algemene kosten; 4° les frais généraux;
5° de juridische en administratieve kosten. 5° les frais juridiques et administratifs.
Bij aankoop van lokalen worden de toelaatbare kosten beperkt tot de En cas d'achat de locaux, les coûts admissibles sont limités aux frais
huurkosten tegen de marktprijs. de location au prix du marché.
HOOFDSTUK IV. - Nadere regels voor de indiening van de aanvragen en de CHAPITRE IV. - Modalités d'introduction des demandes et de liquidation
uitbetaling van de steun de l'aide

Art. 14.§ 1. Binnen de twee eerste maanden van het kalenderjaar na de

Art. 14.§ 1er. Dans les deux premiers mois de l'année civile suivant

erkenning van de producentengroepering of -erkenning dient de la reconnaissance du groupement de producteurs ou de l'organisation de
groepering of de organisatie een steunaanvraag bij de Administratie in producteurs, le groupement ou l'organisation introduit auprès de
bij elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent in de l'administration une demande d'aide par tout moyen permettant de
zin van artikel D.15 van het Wetboek ingediend. conférer une date certaine au sens de l'article D.15 du Code.
§ 2. De steunaanvraag wordt door een mandataris of door de persoon § 2. La demande d'aide est signée par mandataire ou par la personne
bevoegd om de producentengroepering of -organisatie te ayant le pourvoir de représentation du groupement ou de l'organisation
vertegenwoordigen getekend en omvat minstens : de producteurs et comprend au minimum:
1° de naam van de organisatie of van de groepering; 1° le nom de l'organisation ou du groupement;
2° de vermoedelijke ligging van het project of van de activiteit 2° la localisation présumée du projet ou de l'activité envisagée par
gepland door de groepering of de organisatie; le groupement ou l'organisation;
3° de lijst van de in artikel 13, § 2, bepaalde toelaatbare kosten; 3° la liste des coûts admissibles définis à l'article 13, § 2;
4° het soort en het bedrag van de openbare financiering nodig voor het 4° le type et le montant du financement public nécessaire au projet
in het ondernemingsplan bepaalde project; définis dans le plan d'entreprise;
5° de ministeriële erkenningsprocedure. 5° la décision ministérielle de reconnaissance.

Art. 15.Uiterlijk op 15 februari van het jaar volgend op het jaar

Art. 15.Au plus tard pour le 15 février de l'année suivant celle où

waarin de kosten zijn gemaakt, maakt de erkende producentengroepering les frais ont été encourus, le groupement ou l'organisation de
of -organisatie een schuldvorderingverklaring over die betrekking producteurs reconnu transmet une déclaration de créance qui porte sur
heeft op de in artikel 13, § 2, bedoelde kosten gemaakt tijdens het les frais, visés à l'article 13, § 2, encourus au cours de l'année
gelopen kalenderjaar en die van de vereiste bewijsstukken vergezeld gaat. civile écoulée et l'accompagne des pièces justificatives requises.
Alleen de binnen de in het eerste lid bedoelde termijn overgemaakte Seuls les documents transmis dans le délai visé à l'alinéa 1er sont
documenten worden voor de berekening van de steun in aanmerking pris en compte pour le calcul de l'aide. Si le groupement ou
genomen. Indien de producentengroepering of -organisatie ze niet l'organisation de producteurs ne les transmet pas dans ce même délai,
binnen deze termijn overmaakt, deelt de Administratie haar een l'administration lui notifie une décision de refus de paiement pour
beslissing tot weigering van betaling voor het betrokken jaar mee. l'année considérée.
Binnen dertig dagen na de indiening van de aanvraag deelt de L'administration communique à l'organisation ou au groupement de
Administratie de ontvankelijkheid of de niet-ontvankelijkheid van de producteurs, dans un délai de trente jours après l'introduction de la
aanvraag aan de producentenorganisatie of -groepering. demande, la recevabilité ou la non-recevabilité de la demande.

Art. 16.De steun wordt jaarlijks voor alle erkende

Art. 16.L'aide est payée annuellement pour l'ensemble des groupements

producentengroeperingen en -organisaties betaald na ontvangst van een et des organisations de producteurs reconnus après réception d'un
jaarlijks activiteitenverslag overgemaakt door de groepering of de rapport d'activités annuel fourni par le groupement ou l'organisation
organisatie en na controle op de toekenningsvoorwaarden. et après contrôle des conditions d'octroi.
De in aanmerking komende kosten worden gedisconteerd tot hun waarde op Les coûts admissibles sont actualisés à leur valeur à la date d'octroi
de datum van toekenning van de steun en naar gelang van de beschikbare de l'aide, ainsi, en fonction des disponibilités budgétaires, le
begrotingen kan de Minister in januari van elk jaar het bedrag van de Ministre peut indexer, en janvier de chaque année, le montant des
in aanmerking komende kosten en vergoedingen op grond van de coûts admissibles et indemnités sur base de l'indice santé en base
gezondheidsindex 2013 indexeren door de bedragen van de steun te 2013, en multipliant les montants, par l'indice santé de décembre de
vermenigvuldigen met de gezondheidsindex van december van het vorige
jaar gedeeld door de gezondheidsindex van december van het jaar 2015. l'année précédente divisé par l'indice santé de décembre l'année 2015.
Overeenkomstig artikel 19, § 7, tweede lid, van Verordening (EU) nr. Conformément à l'article 19, § 7, alinéa 2, du Règlement (UE) n°
702/2014 wordt de storting van de laatste tranche pas verricht nadat 702/2014, le versement de la dernière tranche est effectué uniquement
de Administratie heeft geverifieerd dat het ondernemingsplan correct après la vérification de la bonne mise en oeuvre du plan d'entreprise
is uitgevoerd. par l'administration.
Indien de producentengroepering of -organisatie tijdens een jaar van Lorsque, au cours d'une année d'application de l'aide, le groupement
toepassing van de steun de erkenningsvoorwaarden of de in artikel 12 ou l'organisation de producteurs ne respecte plus les conditions de
bedoelde voorwaarden niet meer naleeft, wordt de steun voor het reconnaissance ou les conditions énoncées à l'article 12, l'aide n'est
betrokken jaar niet betaald. Indien de Administratie kennis neemt van pas payée pour l'année concernée. Si l'administration prend
een niet-naleving van die voorwaarden na de betaling, wordt het voor connaissance d'un non-respect de ces conditions après le paiement, le
het betrokken jaar betaalde bedrag teruggevorderd. montant payé pour l'année concernée est récupéré.
Indien de groepering niet voldoet aan de voorwaarden waarbij ze als Si le groupement n'atteint pas les conditions lui permettant d'être
producentenorganisatie kan worden erkend of indien ze geen reconnu en tant qu'organisation de producteurs, ou s'il n'introduit
erkenningsaanvraag indient als producentenorganisatie aan het einde pas de demande de reconnaissance en tant qu'organisation de
van een periode van vijf jaar te rekenen van de beslissing tot producteurs au terme d'une période de cinq ans à partir de la décision
toekenning van de opstartsteun, worden 25 % van het totaalbedrag van d'octroi de l'aide au démarrage, vingt-cinq pour cent du montant total
de steun door de Administratie teruggevorderd. de l'aide sont récupérés par l'administration.

Art. 17.De Administratie deelt jaarlijks het bedrag van de steun die

Art. 17.L'administration notifie chaque année au groupement ou à

zal worden gestort, aan de producentengroepering of -organisatie. l'organisation de producteurs le montant de l'aide qui sera versée.
Overeenkomstig artikel D.17 van het Wetboek beschikt de Conformément à l'article D.17 du Code, le groupement ou l'organisation
producentengroepering of -organisatie over vijfenveertig werkdagen om de producteurs dispose de quarante-cinq jours ouvrables pour
een beroep bij de Administratie in te dienen. introduire un recours auprès de l'administration.
Er wordt geen enkele nalatigheidsintrest geëist betreffende de Aucun intérêt de retard n'est réclamé relativement à l'exécution des
betalingen verricht in het kader van dit besluit. paiements effectués dans le cadre du présent arrêté.

Art. 18.De Minister kan bijkomende voorwaarden beslissen die

Art. 18.Le Ministre peut arrêter des conditions supplémentaires

betrekking hebben op : afférentes :
1° de aanvraag voor de toekenning van de steun en de betaling; 1° à la demande d'octroi de l'aide et au paiement;
2° het activiteitenverslag te verstrekken door de 2° au rapport d'activités à fournir par le groupement ou
producentengroepering of -organisatie met het oog op de jaarlijkse betaling. l'organisation de producteurs en vue du paiement annuel.
HOOFDSTUK V. - Onverenigbaarheid van de steun CHAPITRE V. - Incompatibilité de l'aide

Art. 19.De steun is onverenigbaar met een openbare steun toegekend

Art. 19.L'aide est incompatible avec une aide publique octroyée en

voor de oprichting van de producentengroepering of -organisatie. faveur de l'établissement du groupement ou de l'organisation de producteurs.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 20.Voor de tijdens het jaar 2015 erkende producentenorganisaties

Art. 20.Pour les organisations de producteurs reconnues au cours de

is artikel 3, tweede lid, van toepassing. De erkenningsaanvraag en de l'année 2015, l'article 3, alinéa 2 s'applique. La demande de
steunaanvraag worden binnen twee maanden na de inwerkingtreding van reconnaissance et la demande d'aide sont introduites dans les deux
dit besluit ingediend. mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 21.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 21.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 27 oktober 2016. Namur, le 27 octobre 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^