← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2000 houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2000 houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2000 portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2000 houdende oprichting | du Gouvernement wallon du 31 mai 2000 portant création des réserves |
van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen | naturelles domaniales des Hautes-Fagnes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, | notamment l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, |
l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, | |
artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; | ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2000 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2000 portant création des |
oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen; | réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes; |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
gegeven op 10 juli 2012; | la Nature en date du 10 juillet 2012; |
Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten één van de | Considérant que les espèces exotiques envahissantes constituent l'une |
voornaamste dreigingen voor de biodiversiteit van onze ecosystemen | des principales menaces pour la biodiversité de nos écosystèmes; |
vormen; Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische | Considérant que la présence d'espèces exotiques envahissantes dans les |
soorten in de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen een | réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes constitue dès lors |
dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en | une menace pour le maintien de la biodiversité sur le site et pour son |
voor de beheersdoelstelling ervan; | objectif de gestion; |
Gelet op de waarneming, in de lente 2012, van Canadaganzen in bijna al de voornaamste locaties van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen; Overwegende dat andere allesoverwoekerende exotische soorten zouden kunnen voorkomen in de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen; Overwegende dat het efficiënter is om allesoverwoekerende exotische soorten te controleren zodra ze opduiken en lang voor de explosie van hun populaties; dat de beheerder van de domaniale natuurreservaten daarom in staat gesteld moet worden om snel in te grijpen; Overwegende dat het beheer van de domaniale natuurreservaten van de | Considérant l'observation, printemps 2012, de bernaches du Canada dans presque tous les sites majeurs des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes; Considérant que d'autres espèces exotiques envahissantes pourraient apparaître dans les réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes; Considérant qu'il est plus efficace de contrôler les espèces exotiques envahissantes dès leur apparition et bien avant l'explosion de leurs populations; qu'il y a lieu, pour cela, de donner au gestionnaire des réserves naturelles domaniales la possibilité d'intervenir rapidement; Considérant que la gestion des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes est assurée par le Département de la Nature et des |
Hoge Venen door het Departement Natuur en Bossen waargenomen wordt in | Forêts en concertation avec le Département de l'Etude du Milieu |
overleg met het Departement « Etude du Milieu naturel et agricole | naturel et agricole ainsi que la Commission consultative de gestion |
(Onderzoek Natuurlijk en Landbouwmilieu) » alsook met de | des réserves naturelles domaniales de Malmedy-Hautes-Fagnes; |
Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten | Considérant qu'il y a lieu de contrôler les espèces exotiques |
Malmedy-Hoge Venen; | |
Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten gecontroleerd | envahissantes par des techniques de régulation appropriées |
moeten worden d.m.v. geschikte reguleringstechnieken die respect voor | garantissant le respect du bien-être animal; |
het dierenwelzijn garanderen; | |
Op de voordracht van de Minister van Natuur, | Sur la proposition du Ministre de la Nature, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2000 houdende |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2000 |
oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen wordt | portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes, |
aangevuld met een artikel 2bis, luidend als volgt : | il est inséré un article 2bis rédigé comme suit : |
« Art. 2bis.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
« Art. 2bis.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat mag van | flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de |
de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 worden | la réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 |
afgeweken voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de | de la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de |
inrichting en het beheer van het reservaat. ». | gestion et d'aménagement de la réserve. ». |
Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 27 november 2014. | Namur, le 27 novembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, | Tourisme et des Infrastructures sportives, |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |