| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 betreffende de administratieve geldboetes in de openbare vervoerdiensten in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes administratives en matière de service de transport public de personnes en Région wallonne |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 27 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
| het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 betreffende de | du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes |
| administratieve geldboetes in de openbare vervoerdiensten in het | administratives en matière de service de transport public de personnes |
| Waalse Gewest | en Région wallonne |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
| het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, artikelen 36bis en | public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36quater |
| 36quater, ingevoegd bij het decreet van 6 december 2007; | insérés par le décret du 6 décembre 2007; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes |
| betreffende de administratieve geldboetes in de openbare | administratives en matière de service de transport public de personnes |
| vervoerdiensten in het Waalse Gewest; | en Région wallonne; |
| Gelet op het advies nr. 2014/001621, gegeven op 6 juni 2014 door de | Vu l'avis n° 2014/001621 donné par la Cellule autonome d'avis en |
| autonome adviescel inzake duurzame ontwikkeling; | Développement durable, donné le 6 juin 2014; |
| Gelet op het advies nr. 56.684/4 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 56.684/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2014 en |
| oktober 2014 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en 84, § | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, et 84, § 3, des |
| 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Gelet op het gebrek aan weerslag op de respectieve toestand van | Considérant l'absence d'impact sur la situation respective des femmes |
| vrouwen en mannen; | et des hommes; |
| Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en Vervoer; | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et des Transports; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
| 2008 betreffende de administratieve geldboetes in de openbare | mai 2008 relatif aux amendes administratives en matière de service de |
| vervoerdiensten in het Waalse Gewest wordt aangevuld met volgend punt | transport public de personnes en Région wallonne est complété par le |
| 13°: | 13° rédigé comme suit : |
| « 13° elektronische vervoerskaart : vervoersbewijs dat elektronisch | « 13° titre de transport électronique : titre de transport hébergé |
| geladen is op een daartoe bestemde drager. ». | électroniquement sur un support destiné à cette fin. » |
Art. 2.Artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
Art. 2.L'article 2, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa |
| volgend lid : | rédigé comme suit : |
| « Het elektronisch vervoersbewijs dat bij de eerste opstap en, | « Ne constitue pas un titre de transport valable, le titre de |
| desgevallend, bij het overstappen, niet op het daartoe bestemde | transport électronique qui n'a pas fait l'objet d'une validation sur |
| toestel is gevalideerd, is geen geldig vervoersbewijs. ». | l'appareil destiné à cet effet, en première montée et, le cas échéant, |
| en correspondance. » | |
Art. 3.Artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté est complété par |
| aangevuld met volgend punt 3° : | le 3° rédigé comme suit : |
| « 3° als de overtreder de door de Waalse Regering bepaalde | « 3° lorsqu'ils s'abstiennent de payer les frais administratifs prévus |
| administratieve boetes niet betaalt volgens de modaliteiten die hem | par le Gouvernement wallon, selon les modalités qui leur sont |
| door de exploitatiemaatschappijen worden meegedeeld binnen een termijn | communiquées par les sociétés d'exploitation dans le délai de dix |
| van tien dagen na de dag waarop is vastgesteld dat hij zijn | jours qui suit le jour de la constatation qu'ils n'ont pas validé, |
| vervoersbewijs niet gevalideerd heeft, hetzij : | soit : |
| a) bij de eerste opstap of bij het overstappen, een geldig abonnement | a) en première montée ou en correspondance un abonnement en cours de |
| geladen op elektronische drager; | validité chargé sur support électronique; |
| b) bij het overstappen, een ander elektronisch vervoersbewijs dan een | b) en correspondance un titre de transport électronique autre qu'un |
| abonnement. ». | abonnement. » |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 6 vervangen |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, le paragraphe 6 est remplacé par |
| als volgt : | ce qui suit : |
| « § 6. De overtreder betaalt het gevorderde bedrag binnen een maand na | « § 6. Le contrevenant procède au paiement du montant réclamé, dans le |
| kennisgeving van de beslissing bedoeld in paragraaf 5, tweede lid. Als | mois de la notification de la décision visée au paragraphe 5, alinéa |
| hij al administratieve kosten gestort heeft op basis van artikel 3, § | 2. Si le contrevenant a déjà versé des frais administratifs sur base |
| 2, eerste lid, worden de gestorte kosten afgetrokken van het | de l'article 3, § 2, alinéa 1er, les frais versés sont déduits du |
| gevorderde bedrag. ». | montant réclamé. » |
Art. 5.De Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 5.Le Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 27 november 2014. | Namur, le 27 novembre 2014. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
| Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité, des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |