Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/11/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
27 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 27 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret
het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes
aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen dans les organes consultatifs
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 Vu la loi spéciale du 8 août 1980, modifiée par les lois spéciales du
en 16 juni 1989; 8 août 1988 et du 16 juin 1989;
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
adviesorganen, inzonderheid op artikel 3, vijfde lid; et de femmes dans les organes consultatifs, notamment l'article 3,
Gelet op het advies nr. 35768/2 van de Raad van State, uitgebracht alinéa 5; Vu l'avis no 35768/2 du Conseil d'Etat, donné en application de
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 2 april 2003; Conseil d'Etat, modifiées par la loi du 2 avril 2003;
Op de voordracht van de Minister-President, Sur la proposition du Ministre-Président;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1o decreet : het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de 1o le décret : le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs;
adviesorganen; 2o verzoeker : de Minister(s) onder wie betrokken orgaan of de 2o le demandeur : le ou les Ministres dont relève l'organe concerné ou
benoemende overheid (overheden) bedoeld in artikel 3, tweede lid, van la ou les autorités investies du pouvoir de nomination tel que visé à
het decreet, ressorteert (ressorteren). Als de Regering de benoemende l'article 3, alinéa 2, du décret. Lorsque le Gouvernement est
overheid is, is de Minister onder wie het adviesorgaan ressorteert, l'autorité investie du pouvoir de nomination, le Ministre dont dépend
gemachtigd om als verzoeker namens de Regering op te treden. l'organe consultatif est habilité à agir en demandeur au nom du
Gouvernement.

Art. 2.De verzoeker richt de kennisgeving bedoeld in artikel 3,

Art. 2.Le demandeur adresse au Ministre-Président la communication

tweede lid, van het decreet aan de Minister. De kennisgeving wordt visée à l'article 3, alinéa 2, du décret. La communication est
schriftelijk ingediend en bevat de volgende elementen : introduite par écrit et doit contenir les éléments suivants :
- een afschrift van de normatieve tekst of van het ontwerp van - la copie du texte normatif ou du projet de texte normatif créant
normatieve tekst waarbij het orgaan wordt opgericht, alsook een l'organe consultatif, ainsi qu'une copie des arrêtés qui, le cas
afschrift van de besluiten die in voorkomend geval genomen werden om échéant, ont été pris afin d'en régler la composition et le
er de samenstelling en de werking van te regelen; fonctionnement;
- de concrete samenstelling van betrokken adviesorgaan, op grond van de lijst van de gewone en plaatsvervangende leden bij de indiening van de kennisgeving; - de gepaste motivering van de onmogelijkheid om te voldoen aan de voorwaarde die vastligt in artikel 3, eerste lid, van het decreet. De kennisgeving die niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in dit artikel is niet ontvankelijk.

Art. 3.De Minister-President legt de kennisgeving voor aan de Regering binnen dertig dagen na ontvangst ervan.

Art. 4.Het besluit van de Regering waarbij de motivering als ongeschikt wordt beschouwd, wordt binnen vijftien dagen na de aanneming ervan door de Minister-President aan de verzoeker betekend.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 6.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 27 november 2003. De Minister-President,

- la composition concrète de l'organe consultatif concerné, sur la base de la liste des membres effectifs et suppléants au moment de l'introduction de la communication; - la motivation adéquate de l'impossibilité de remplir la condition fixée à l'article 3, alinéa 1er, du décret. La communication qui ne remplit pas les conditions fixées au présent article n'est pas recevable.

Art. 3.Dans les trente jours de la réception de la communication, le Ministre-Président la soumet au Gouvernement.

Art. 4.La décision du Gouvernement considérant la motivation comme inadéquate est notifiée par le Ministre-Président au demandeur dans un délai de quinze jours suivant son adoption.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge .

Art. 6.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 27 novembre 2003 Le Ministre-Président,

J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^