Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 6 maart 1997 betreffende het sociaal toerisme | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 6 mars 1997 relatif au tourisme social |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 NOVEMBER 1997. Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 27 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du |
het decreet van 6 maart 1997 betreffende het sociaal toerisme | décret du 6 mars 1997 relatif au tourisme social |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 maart 1997 betreffende het sociaal | Vu le décret du 6 mars 1997 relatif au tourisme social; |
toerisme; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Toerisme, gegeven op 7 | Vu l'avis du Conseil supérieur du Tourisme du 7 août 1997; |
augustus 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 september 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 septembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 septembre 1997; |
september 1997; | |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 september 1997 | Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 septembre 1997 sur la |
over de aanvraag om advies van de Raad van State dat binnen één maand | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
dient te worden gegeven; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 1997, en application |
1997, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
|
een aangelegenheid bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. | Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127 |
de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la Constitution. | |
Art. 2.In het kader van het decreet van 6 maart 1997 betreffende het |
Art. 2.Dans le cadre du décret du 6 mars 1997 relatif au tourisme |
sociaal toerisme, hierna "decreet" genoemd, en van dit besluit wordt | social, dénommé ci-après « décret », et du présent arrêté, on entend |
verstaan onder : | par : |
1° Regering : de Waalse Regering; | 1° Gouvernement : le Gouvernement wallon; |
2° Minister : de Minister die voor Toerisme bevoegd is; | 2° Ministre : le Ministre qui a le tourisme dans ses attributions; |
3° gast die in aanmerking komt voor sociaal toerisme : lid van één van | 3° hôte relevant du tourisme social : personne affiliée à une des |
de krachtens artikel 2 van het decreet erkende verenigingen. | associations reconnues sur base de l'article 2 du décret. |
Art. 3.De in artikel 3 van het decreet bedoelde toelagen worden |
Art. 3.Les subventions prévues à l'article 3 du décret du 6 mars 1997 |
verleend door de Minister die voor Toerisme bevoegd is. | relatif au tourisme social sont octroyées par le Ministre qui a le |
tourisme dans ses attributions. | |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 2 van het decreet moet een vereniging |
Art. 4.En exécution de l'article 2 du décret, toute demande de |
haar erkenningsaanvraag bij ter post aangetekende brief richten aan de | reconnaissance d'une assocation est adressée, par lettre recommandée à |
Commissaris-generaal voor Toerisme, die binnen vijftien dagen | la poste, au Commissaire général au Tourisme qui en accuse réception |
ontvangst moet berichten. | dans les quinze jours. |
De Commissaris-generaal voor Toerisme deelt zijn beslissing mee aan de | Dans les trois mois de la réception de la lettre recommandée, la |
vereniging binnen drie maanden na ontvangst van de aangetekende brief | décision est notifiée à l'association par le Commissaire général au |
en na advies van het Technisch Comité voor Sociaal Toerisme van de | Tourisme après avis du Comité technique du Tourisme social du Conseil |
Hoge Raad voor Toerisme. | supérieur du Tourisme. |
Indien de erkenning geweigerd wordt of indien de beslissing niet | En cas de refus de reconnaissance ou d'absence de notification de la |
binnen de voorgeschreven termijn wordt meegedeeld, mag de vereniging | décision dans les délais prévus, l'association peut, dans les quinze |
binnen vijftien dagen na de mededeling of na afloop van de in het | jours de la notification ou de l'expiration du délai prévu à l'alinéa |
tweede lid bedoelde termijn bij aangetekende brief een beroep | 2, introduire un recours auprès du Ministre qui a le tourisme dans ses |
instellen bij de Minister die bevoegd is voor Toerisme. De Minister | attributions, par lettre recommandée. Celui-ci statue dans les quatre |
neemt een beslissing binnen vier maanden na ontvangst van het beroep. | mois de la date de réception du recours. |
Art. 5.De toelage-aanvragen moeten aan de Minister gericht worden. |
Art. 5.Les demandes de subvention doivent être adressées au Ministre. |
Bij deze aanvragen, die betrekking hebben op de in artikel 3, § 2, 1° | Celles se rapportant à des dépenses visées à l'article 3, § 2, 1° et |
en 2°, van het decreet bedoelde uitgaven, moeten twee exemplaren van | 2°, du décret, doivent être accompagnées des documents suivants, en |
de volgende documenten worden gevoegd : | deux exemplaires : |
1° plan, bestek en uitvoerige schatting van de investeringen en | 1° plan, cahier des charges et estimation détaillée des |
uitgaven waarvoor de toelage wordt gevraagd; | investissements et des dépenses pour lesquels la subvention est |
2° toeristische opportuniteitsnota waarbij is vastgesteld dat de | sollicitée; 2° note d'opportunité touristique établissant la conformité des |
werken of aankopen volgens de wettelijke en reglementaire bepalingen | travaux ou acquisitions aux dispositions légales et réglementaires; la |
worden uitgevoerd; de motieven van de werken of aankopen t.o.v. de | motivation des travaux ou acquisitions par rapport à la bonne |
goede uitbating van het centrum of de oprichting ervan; een beknopte | exploitation du centre ou à la création de celui-ci; l'analyse |
analyse van de plaatselijke behoeften inzake uitrustingen; | sommaire des besoins locaux en matière d'équipements; |
3° stedebouwkundig certificaat, in voorkomend geval, in de vorm van | 3° certificat d'urbanisme, s'il échet, sous la forme de copies |
eensluidend verklaarde afschriften; | certifiées conformes; |
4° titel van eigendom of van erfpacht in de vorm van eensluidend | 4° titre de propriété ou de bail emphytéotique, sous la forme de |
verklaarde afschriften; | copies certifiées conformes; |
5° bijgewerkte statuten van de vereniging in de vorm van eensluidend | 5° statuts à jour de l'association, sous la forme de copies certifiées |
verklaarde afschriften; | conformes; |
6° balansen en resultatenrekeningen van de laatste twee jaar; | 6° bilans et comptes de résultat des deux dernières années; |
7° financieringsplan voor de realisatie; | 7° plan de financement de la réalisation; |
8° beheersprognose voor drie jaar. | 8° plan prévisionnel de gestion pour trois ans. |
Art. 6.De in artikel 3, § 3, 1°, van het decreet bedoelde sanitaire |
Art. 6.Les normes d'équipements sanitaires, visées par l'article 3, § |
normen zijn de volgende : | 3, 1°, du décret, sont les suivantes : |
1° gemiddeld luchtvolume per kamer : minimum 8 m3 per persoon; | 1° moyenne d'air par chambre : au minimum 8 m3 par personne; |
2° minimum één douche voor acht personen; | 2° au minimum une douche pour huit personnes; |
3° minimum één WC voor acht personen; | 3° au minimum un W.C. pour huit personnes; |
4° minimum één wastafel voor drie personen. | 4° au minimum un lavabo pour trois personnes. |
Art. 7.§ 1. Voor de toepassing van artikel 3, § 2, 1° en 2°, van het |
Art. 7.§ 1er. Pour l'application de l'article 3, § 2, 1° et 2°, du |
decreet wordt elk deel van de toelage m.b.t. de aankoop van onroerende | décret, chaque tranche de la subvention correspondant à une |
goederen, een opdracht voor aanneming van werken, leveringen of | acquisition d'immeubles, à un marché de travaux, de fournitures, de |
diensten, uitbetaald naar verhouding van 90 %, op vertoon van het | services est liquidée à concurrence de 90 % sur production des pièces |
bewijs dat minstens één derde van de voorziene uitgave besteed werd | de dépenses justifiant l'acquisition, des travaux, des fournitures ou |
aan aankopen, werken, leveringen of diensten. | des prestations à concurrence d'au moins un tiers de la dépense |
§ 2. Voor de toepassing van artikel 3, § 2, 3°, van het decreet wordt | prévue. § 2. Pour l'application de l'article 3, § 2, 3°, du décret, la |
de toelage uitbetaald op vertoon van het bewijs dat de uitgaven voor | subvention est liquidée sur production des pièces de dépenses, |
dienstverleningen gerechtvaardigd zijn. | justifiant les prestations. |
Art. 8.Naast hun algemene boekhouding voeren de verenigingen die de |
Art. 8.Outre leur comptabilité générale, les associations |
in artikel 3, § 2, 1° en 2°, van het decreet bedoelde toelagen | bénéficiaires de subventions prévues à l'article 3, § 2, 1° et 2°, du |
ontvangen, een aparte boekhouding, met een resultatenrekening en een jaarlijkse balans voor elk centrum dat een toelage heeft ontvangen. De verenigingen die voor de in artikel 3, § 2, 3°, van het decreet bedoelde uitgaven in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van het Gewest, voeren een aparte boekhouding voor deze uitgaven. Art. 9.De verenigingen die erkend zijn krachtens het koninklijk besluit van 23 januari 1951 betreffende het verlenen van toelagen tot bevordering van de arbeidersvacantie en het volkstoerisme hoeven geen erkenningsaanvraag overeenkomstig artikel 3 in te dienen. |
décret tiennent une comptabilité distincte comprenant l'établissement d'un compte de résultats et d'un bilan annuel pour chacun des centres ayant reçu une subvention. Les associations bénéficiaires d'une intervention de la Région dans les dépenses prévues à l'article 3, § 2, 3°, du décret tiennent une comptabilité distincte relative à ces dépenses. Art. 9.Les associations reconnues sur la base de l'arrêté royal du 23 janvier 1951 réglementant l'allocation de subventions en vue de promouvoir les vacances ouvrières et le tourisme populaire sont dispensées d'introduire une demande de reconnaissance conformément à l'article 3. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheden Toerisme behoort, is |
Art. 11.Le Ministre qui a le Tourisme dans ses attributions est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 november 1997. | Namur, le 27 novembre 1997. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, | chargé de l'Economie, des P.M.E, du Commerce extérieur, du Tourisme et |
du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |