Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs dépendances |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale | Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles |
voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden | relatives aux carrières et à leurs dépendances |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; | notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant |
sectorale voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden; | conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs dépendances; |
Gelet op het advies nr. 46.016/4 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 46.016/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 1999, en |
maart 1999, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit decreet beoogt de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 | 2006/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 |
betreffende het beheer van de extractieve industrie en tot wijziging | concernant la gestion des déchets de l'industrie extractive et |
van Richtlijn 2004/35/EG. | modifiant la Directive 2004/35/CE. |
Art. 2.In het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 |
houdende sectorale voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden | portant conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs |
wordt hoofdstuk III aangevuld met een achtste afdeling, luidend als | dépendances, il est ajouté, dans le chapitre III, une section 8 |
volgt : | rédigée comme suit : |
« Afdeling 8. - Uitgravingskuilen | « Section 8. - Trous d'excavation |
Onderafdeling 1. - Algemeenheden | Sous-section 1re. - Généralités |
Art. 29bis.Deze afdeling is van toepassing op afvalstoffen afkomstig |
Art. 29bis.La présente section s'applique aux déchets résultant de |
van de ontginning van groeven, hierna vermeld winningsafval, met | l'exploitation de carrières, ci-après dénommés déchets d'extraction, à |
uizondering van : | l'exclusion : |
1° afvalstoffen die niet rechtstreeks afkomstig zijn van deze ontginning; | 1° des déchets qui ne résultent pas directement de cette exploitation; |
2° injectie van water om technische redenen, in geologische formaties | 2° de l'injection d'eau pour des raisons techniques, dans les strates |
waaruit de stoffen zijn gewonnen of in geologische formaties die van | géologiques d'où les substances ont été extraites ou dans les strates |
natuur blijvend ongeschikt zijn voor andere doeleinden. Deze injecties | géologiques que la nature rend en permanence impropres à d'autres |
bevatten geen andere stoffen dan deze die uit bovenvermelde | utilisations. Ces injections ne contiennent pas d'autres substances |
verrichtingen voortvloeien; | que celles qui résultent des opérations susmentionnées; |
3° de herinjectie van uit groeven gepompt water. | 3° de la réinjection d'eau extraite des carrières. |
Art. 29ter.In de zin van deze afdeling wordt verstaan onder : |
Art. 29ter.Au sens de la présente section, on entend par : |
1° afvalstoffen : alle afvalstoffen zoals bedoeld in artikel 2, 1°, | 1° déchet : tout déchet tel que défini à l'article 2, 1°, du décret du |
van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; | 27 juin 1996 relatif aux déchets; |
2° verwerking : een mechanisch, fysisch, biologisch, thermisch of | 2° traitement : un procédé mécanique, physique, biologique, thermique |
chemisch proces, of een combinatie van dergelijke processen die op | ou chimique, ou une combinaison de ces procédés, appliqué à des |
minerale bronnen worden uitgevoerd met de bedoeling het mineraal te | ressources minérales, destiné à extraire le minéral des ressources |
extraheren, inclusief het wijzigen van de grootte ervan, het | minérales, en ce compris la modification de la taille, le triage, la |
classificeren, het scheiden en uitlogen, en het opnieuw verwerken van | séparation et le lessivage, ainsi que le traitement secondaire de |
eerder weggegooid afval, maar exclusief smelten, thermische | déchets précédemment mis au rebut, à l'exclusion de la fusion, des |
productieprocessen exclusief de verbranding van kalksteen, en | procédés de fabrication thermiques autres que la calcination de la |
metallurgische processen; | pierre à chaux et des procédés métallurgiques; |
3° percolaat : elke vloeistof die door de gestorte afvalstoffen | 3° lixiviat : tout liquide filtrant par percolation des déchets |
sijpelt en afkomstig is uit een afvalvoorziening of zich daarin | déposés et s'écoulant d'une installation de gestion de déchets ou |
bevindt, met inbegrip van verontreinigd afvoerwater dat, als het niet | contenu dans celle-ci, y compris les eaux de drainage polluées, et qui |
op de juiste wijze behandeld wordt, nadelige effecten op het milieu kan hebben; 4° gevaarlijke stof : een stof, mengsel of preparaat dat gevaarlijk is in de zin van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen of Richtlijn 1999/45/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten; 5° oppervlaktewater : binnenwateren, met uitzondering van grondwater, overgangswater en kustwateren, en voor zover het de chemische toestand betreft, ook territoriale wateren; 6° grondwater : al het water dat zich onder het bodemoppervlak in de | est susceptible de nuire à l'environnement s'il ne subit pas un traitement approprié; 4° substance dangereuse : une substance, un mélange ou une préparation dangereuse au sens de la Directive 67/548/CEE concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses ou de la Directive 1999/45/CE concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des préparations dangereuses; 5° eaux de surface : les eaux intérieures, à l'exception des eaux souterraines, les eaux de transition et des eaux côtières, sauf en ce qui concerne leur état chimique, pour lequel les eaux territoriales sont également incluses; 6° eaux souterraines : toutes les eaux se trouvant sous la surface du |
verzadigde zone bevindt en dat in rechtstreeks contact met de bodem of | sol dans la zone de saturation et en contact direct avec le sol ou le |
de ondergrond staat; | sous-sol; |
7° overgangswater : een oppervlaktewaterlichaam in de nabijheid van | 7° eaux de transition : des masses d'eaux de surface à proximité des |
een riviermonding, dat gedeeltelijk zout is door de nabijheid van | embouchures de rivières, qui sont partiellement salines en raison de |
kustwateren, maar dat in belangrijke mate door zoetwaterstromen wordt | leur proximité d'eaux côtières, mais qui sont fondamentalement |
beïnvloed; | influencées par des courants d'eau douce; |
8° kustwateren : de oppervlaktewateren, gelegen aan de landzijde van | 8° eaux côtières : les eaux de surface situées en-deçà d'une ligne |
een lijn waarvan elk punt zich op een afstand bevindt van één zeemijl | dont tout point est situé à une distance d'un mille marin au-delà du |
zeewaarts van het dichtstbijzijnde punt van de basislijn vanwaar de | point le plus proche de la ligne de base servant pour la mesure de la |
breedte van de territoriale wateren wordt gemeten, zo nodig uitgebreid | largeur des eaux territoriales et qui s'étendent, le cas échéant, |
tot de buitengrens van een overgangswater; | jusqu'à la limite extérieure d'une eau de transition; |
9° exploitant : de natuurlijke persoon of rechtspersoon die | 9° exploitant : la personne physique ou morale responsable de la |
verantwoordelijk is voor het beheer van winningsafval, tevens met | gestion des déchets d'extraction, y compris en ce qui concerne le |
betrekking tot de tijdelijke opslag van winningsafval, alsmede de | stockage temporaire des déchets d'extraction ainsi que pendant la |
exploitatiefasen en de fase na de sluiting; | période d'exploitation de l'installation et après sa fermeture; |
10° afvalhouder : de producent van het winningsafval of de natuurlijke | 10° détenteur de déchets : le producteur de déchets d'extraction ou la |
persoon of rechtspersoon die het afval in bezit heeft; | personne physique ou morale en possession de ces déchets; |
11° terrein : alle land op een afzonderlijke geografische locatie | 11° site : la totalité d'un terrain situé dans un endroit géographique |
onder de beheerscontrole van een exploitant. | précis et qui est géré par un exploitant. |
Onderafdeling 2. - Opvulling van de uitgravingskuilen | Sous-section 2. - Remblayage des trous d'excavation |
Art. 29quater.De exploitant, indien deze met het oog op |
Art. 29quater.L'exploitant, lorsqu'il replace les déchets |
rehabilitatie- en bouwdoeleinden winningsafval terugplaatst in de door | d'extraction dans les trous d'excavation à des fins de remise en état |
bovengrondse of ondergrondse winning ontstane uitgravingskuilen, neemt | et de construction, qu'ils soient créés par une extraction en surface |
de in de artikelen 29quinquies tot septies bedoelde maatregelen. | ou par une extraction souterraine, prend les mesures visées aux articles 29quinquies à septies. |
Art. 29quinquies.De exploitant zorgt voor de stabiliteit van het |
Art. 29quinquies.L'exploitant assure la stabilité des déchets |
winningsafval door te verzekeren dat : | d'extraction en veillant à ce que : |
1° de opvulling op een geschikt terrein gebeurt in het bijzonder ten | 1° le remblayage soit réalisé sur un site adéquat notamment en ce qui |
aanzien van beschermde gebieden en geologische, hydrologische, | concerne les zones protégées et les conditions géologiques, |
hydrogeologische, seismische en geotechnische factoren, en dat hij aan | hydrologiques, hydrogéologiques, sismiques et géotechniques, et qu'il |
de noodzakelijke voorwaarden voldoet om, op korte en lange termijn, | remplisse les conditions nécessaires, à court et à long terme, pour |
verontreiniging van de bodem, de lucht, het grondwater of het | prévenir la pollution du sol, de l'air, des eaux souterraines ou des |
oppervlaktewater te voorkomen, rekening houdend met het Waterwetboek, | eaux de surface, compte tenu notamment du Code de l'Eau, pour assurer |
om te verzekeren dat verontreinigd water en percolaat op doelmatige | une collecte efficace des lixiviats et des eaux contaminés dans les |
wijze worden verzameld zoals en wanneer dat volgens de vergunning | conditions prévues par l'autorisation et pour réduire l'érosion due à |
wordt verlangd, en erosie door water of wind tegen te gaan voorzover | l'eau ou au vent dans la mesure où cela est techniquement possible et |
dat technisch mogelijk en haalbaar is; | économiquement viable; |
2° de opvulling wordt beheerd en onderhouden, teneinde op de korte en | 2° le remblayage soit géré et entretenu de manière à assurer sa |
lange de termijn zijn fysische stabiliteit te verzekeren en | stabilité physique et à prévenir la pollution ou la contamination du |
verontreiniging of besmetting van de bodem, de lucht, het | sol, de l'air, des eaux de surface ou des eaux souterraines, à court |
oppervlaktewater of het grondwater te voorkomen en schade aan het | et à long terme, ainsi qu'à limiter autant que possible les dégâts |
landschap zoveel mogelijk te minimaliseren; | causés au paysage; |
3° er passende plannen en regelingen zijn voor de periodieke | 3° les dispositions nécessaires aient été prises pour assurer la |
monitoring en de inspectie van de uitgravingskuil door competente | surveillance et l'inspection régulières du trou d'excavation par des |
personen en voor het ondernemen van actie indien de resultaten wijzen | personnes compétentes et pour intervenir au cas où l'on relèverait des |
op instabiliteit of verontreiniging van het water of de bodem; | signes d'instabilité ou de contamination de l'eau ou du sol; |
4° passende regelingen zijn getroffen voor de rehabilitatie van het | 4° les dispositions nécessaires aient été prises pour remettre le site |
terrein en de sluiting van de afvalvoorziening; | en état et fermer l'installation; |
5° passende regelingen zijn getroffen voor de fase na de sluiting van | 5° les dispositions nécessaires aient été prises pour le suivi après |
de uitgravingskuil. | fermeture du trou d'excavation. |
De gegevens van de monitoring en de inspecties als bedoeld onder 1, | Les rapports de surveillance et d'inspection mentionnés à l'alinéa 1er, |
3°, worden, samen met de vergunningdocumentatie, bijgehouden, om de | 3°, sont conservés, ainsi que les documents relatifs à l'autorisation, |
passende overdracht van informatie te verzekeren, met name in het | de manière à garantir le transfert approprié des informations, |
geval van een wijziging van exploitant. | notamment en cas de changement d'exploitant. |
Art. 29sexies.§ 1. Om de verontreiniging van de bodem, het |
Art. 29sexies.§ 1er. L'exploitant prévient la pollution du sol, des |
oppervlaktewater en het grondwater te voorkomen, neemt de exploitant | eaux de surface et des eaux souterraines en prenant les mesures |
de noodzakelijke maatregelen om, overeenkomstig het Waterwetboek, de | nécessaires pour prévenir, conformément au Code de l'Eau, la |
verslechtering van de huidige toestand van het water te voorkomen, | détérioration de la qualité actuelle de l'eau, en procédant, entre |
onder meer door : | autres, aux opérations suivantes : |
1° de potentiële percolaatvorming te evalueren, met inbegrip van de | 1° évaluer le potentiel de production de lixiviats, y compris le |
verontreinigde bestanddelen van het percolaat, vanuit het gestorte | niveau de contaminants de ces derniers, des déchets déposés pendant la |
afval tijdens de opvullingsfase, en de waterbalans te bepalen; | période de remblayage, et effectuer le bilan hydrique; |
2° te voorkomen, of zoveel mogelijk te voorkomen, dat percolaat wordt | 2° prévenir la production de lixiviats et la contamination des eaux de |
gegenereerd en oppervlaktewater en grondwater of de bodem door het | surface ou des eaux souterraines et du sol par les déchets, ou les |
afval worden verontreinigd; | réduire au minimum; |
3° het verontreinigde water en percolaat van de afvalvoorziening te | 3° recueillir et traiter les eaux contaminées et les lixiviats |
verzamelen en te behandelen totdat wordt voldaan aan de van toepassing | provenant de l'installation afin qu'ils atteignent la qualité requise |
zijnde normen voor de lozing ervan. | pour pouvoir être rejetés. |
§ 2. Als de bevoegde autoriteit op basis van een beoordeling van de | § 2. Lorsque, sur la base d'une évaluation des risques |
milieurisico's en rekening houdend met de bepalingen van het Waterwetboek, voorzover van toepassing, heeft besloten dat het verzamelen en behandelen van percolaat niet nodig is, of als is vastgesteld dat de uitgravingskuil geen potentieel gevaar voor de bodem, het grondwater of het oppervlaktewater vormt, kunnen de in de § 1, 2° en 3° bedoelde voorschriften dienovereenkomstig worden afgezwakt of vervallen. § 3. Wanneer winningsafval terug in uitgravingskuilen wordt geplaatst, onstaan door bovengrondse of ondergrondse winning, die na sluiting mogen volstromen, neemt de exploitant de noodzakelijke maatregelen om | environnementaux tenant compte en particulier, et selon leur applicabilité, des dispositions du Code de l'Eau, l'autorité compétente décide que la collecte et le traitement des lixiviats ne sont pas nécessaires, ou qu'il est établi que le trou d'excavation ne présente pas de danger pour le sol, les eaux souterraines ou les eaux de surface, les exigences visées au § 1er, 2° et 3° peuvent être assouplies ou il peut y être dérogé en conséquence. § 3. Lorsqu'il replace les déchets d'extraction et les autres matières extraites dans les trous d'excavation autorisés à être inondés après fermeture, qu'ils soient créés par une extraction en surface ou par une extraction souterraine, l'exploitant prend les mesures nécessaires |
de verslechtering van de water en bodemverontreiniging te voorkomen of | pour prévenir ou réduire au minimum la détérioration de l'eau et la |
tot een minimum te beperken, overeenkomstig § 1, 1° en 3°. | pollution du sol conformément au § 1er, 1° et 3°. |
De exploitant voorziet de bevoegde overheid van de informaties die | L'exploitant fournit à l'autorité compétente les informations |
noodzakelijk zijn voor de naleving van zijn verplichtingen. | nécessaires pour assurer le respect de ses obligations. |
Art. 29septies.§ 1. Na de opvulling is de exploitant verantwoordelijk |
Art. 29septies.§ 1er. Après le remblayage, l'exploitant est |
voor het onderhoud, de monitoring en de controle van het terrein en de | responsable de l'entretien, de la surveillance et du contrôle du site |
corrigerende maatregelen voor zolang de technisch ambtenaar zulks | et des mesures correctives, pour toute la durée que le fonctionnaire |
verlangt, rekening houdend met de aard en de duur van het gevaar, | technique, au vu de la nature et de la durée du danger, aura jugée |
nécessaire, sauf s'il décide d'assumer lui-même ces tâches à la place | |
tenzij hij besluit dergelijke taken na de definitieve opvulling van de | de l'exploitant, après le remblayage définitif et sans préjudice des |
exploitant over te nemen, onverminderd eventuele nationale of | dispositions communautaires, légales ou réglementaires relatives à la |
communautaire wetgeving betreffende de aansprakelijkheid van de | responsabilité du détenteur de déchets. |
afvalhouder. § 2. Indien de technisch ambtenaar dat noodzakelijk acht, met het oog | § 2. Si le fonctionnaire technique l'estime nécessaire afin de |
op voldoening aan de relevante milieuvoorwaarden voorzien in de | satisfaire aux exigences environnementales applicables prévues dans la |
gemeenschapswetgeving en in de Waterwetboek, zal de exploitant, onder | législation communautaire et dans le Code de l'Eau, l'exploitant |
meer, de fysische en chemische stabiliteit van de uitgravingskuil | surveille, entre autres, la stabilité physique et chimique du trou |
onder controle houden en eventuele negatieve milieueffecten tot een | d'excavation et réduit au minimum les effets néfastes sur |
minimum beperken, in het bijzonder met betrekking tot het | l'environnement, notamment pour ce qui est des eaux de surface et des |
oppervlaktewater en grondwater, door te verzekeren dat : | eaux souterraines, en veillant à ce que : |
1° alle structuren die deel uitmaken van de voorziening worden | 1° toutes les structures constitutives de l'installation soient |
gemonitord en in stand gehouden, met controle- en meetapparatuur die | surveillées et entretenues, les appareils de contrôle et de mesure |
altijd gebruiksklaar is; | étant toujours prêts à être utilisés; |
2° voorzover van toepassing, overloopkanalen en afvoerkanalen schoon | 2° le cas échéant, les canaux de surverse et les déversoirs soient |
en vrij worden gehouden. » | nettoyés et dégagés. » |
Art. 3.Dit besluit is onmiddellijk van toepassing op de bestaande |
Art. 3.Le présent arrêté est immédiatement applicable aux |
inrichtingen. | établissements existants. |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 27 mei 2009. | Namur, le 27 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |