Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel, afgekort : "I.D.E.S.S." | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het | Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 |
decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de | décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
subsidiëring van de initiatieven tot ontwikkeling van de | initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services |
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een | |
maatschappelijk doel, afgekort : "I.D.E.S.S." | de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en | Vu le décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au |
de subsidiëring van de initiatieven voor de ontwikkeling van de | subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le |
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten, afgekort : | secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : |
"I.D.E.S.S.", inzonderheid op de artikelen 1, tweede lid, 2, tweede | "I.D.E.S.S." notamment les articles 1er, alinéa 2, 2, alinéa 2, et 12; |
lid, en 12°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon, du 21 juin 2007 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 14 december 2006 betreffende de | du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au |
erkenning en de subsidiëring van de initiatieven tot ontwikkeling van | subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le |
de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een | |
maatschappelijk doel, afgekort : "I.D.E.S.S.", inzonderheid op de | secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé |
artikelen 2, lid 2, 3 en 5, 3, § 2, eerste lid, en 11, § 1, eerste | "I.D.E.S.S.", notamment les articles 2, alinéas 2, 3 et 5, 3, § 1er, |
lid; | 3, § 2, alinéa 1er, et 11, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het advies A 965 van de "Conseil économique et social de la | Vu l'avis n° A 965 du Conseil économique et social de la Région |
Région Wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), | |
aangenomen op 9 februari 2009; | wallonne, adopté le 9 février 2009; |
Gelet op het advies A. 973 van de "Conseil wallon de l'Economie | Vu l'avis n° A. 973 du Conseil wallon de l'Economie sociale marchande, |
sociale marchande" (Waalse Raad voor Sociale Handelseconomie), | |
aangenomen op 13 maart 2009; | adopté le 13 mars 2009; |
Gelet op het advies uitgebracht op 25 maart 2009 door de Federatie van | Vu l'avis remis le 25 mars 2009 par la Fédération des centres publics |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de Unie van de | d'action sociale de l'Union des villes et communes de Wallonie repris |
Steden en de Gemeenten van Wallonië opgenomen in het hierna bedoelde | |
advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de | dans l'avis Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten en Provincies | Région wallonne visé ci-après; |
van het Waalse Gewest); | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 2008; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2009; |
december 2009; | |
Gelet op het advies nr. 46.505/2 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 46.505/2, donné le 18 mai 2009 en |
mei 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce |
Buitenlandse Handel en Patrimonium; | extérieur et du patrimoine, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
|
Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het decreet van 14 | Article 1er.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du 21 juin 2007 |
december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément |
initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van | et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi |
de buurtdiensten met een maatschappelijk doel, afgekort : | dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en |
"I.D.E.S.S.", wordt de zin "Ze kan ook de vorm aannemen die bedoeld | abrégé : "I.D.E.S.S.", la phrase "Elle peut également adopter la forme |
wordt in artikel 1, 1°, a), c) en d), van het decreet maar enkel als | prévue à l'article 1er, 1°, a ), c) et d), du décret uniquement si |
ze zich richt tot de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 1, 3° en 4°" | elle s'adresse aux bénéficiaires visés à l'article 3, § 1er, 3° et |
vervangen door "Ze kan ook de vorm aannemen die bedoeld wordt in | 4°." est remplacé par "Elle peut également adopter la forme prévue à |
artikel 1, 1°, a), b), c) en d), van het decreet maar enkel als ze | l'article 1er, 1°, a), b), c) et d), du décret uniquement si elle |
zich richt tot de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 1, 3° en 4°.". | s'adresse aux bénéficiaires visés à l'article 3, § 1er, 3° et 4°.". |
Art. 2.In artikel 2, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de zin |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 3, du même arrêté, la phrase "Elle peut |
"Ze kan ook de vorm aannemen die bedoeld wordt in artikel 1, eerste | également adopter la forme prévue à l'article 1er, 1°, a ), c) et d), |
lid, 1°, a), c) en d), van het decreet maar enkel als ze zich richt | du décret uniquement si elle s'adresse aux bénéficiaires visés à |
tot de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 1, 3° en 4°." vervangen | l'article 3, § 1er, 3° et 4°." est remplacé par "Elle peut également |
door "Ze kan ook de vorm aannemen die bedoeld wordt in artikel 1, | adopter la forme prévue à l'article 1er, 1°, a ), b), c) et d), du |
eerste lid, 1°, a), b), c) en d), van het decreet maar enkel als ze | décret uniquement si elle s'adresse aux bénéficiaires visés à |
zich richt tot de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 1, 3° en 4°.". | l'article 3, § 1er, 3° et 4°.". |
Art. 3.In artikel 2, vijfde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.A l'article 2, alinéa 5, du même arrêté les mots "a), c) et |
woorden "a), c) en d) van het decreet" vervangen door de woorden "a) | d), du décret" sont remplacés par les mots "a) à d) du décret". |
tot d) van het decreet". | |
Art. 4.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 4.L'article 3, § 1er, du même arrêté est complété comme suit : |
"5° hetzij de personen die in het Waalse Gewest verblijven en die meer | "5° les personnes qui résident en Région wallonne et qui sont âgées de |
dan 65 jaar oud zijn op de datum van hun aanvraag om een beroep te | plus de 65 ans à la date de leur demande de recourir aux services de |
doen op de buurtdiensten met een maatschappelijk doel; | proximité à finalité sociale; |
6° hetzij de personen die in het Waalse Gewest verblijven en die ofwel | 6° les personnes qui résident en Région wallonne et qui, soit : |
: a) als dusdanig geregistreerd zijn als "gehandicapte personen" bij het | a) sont enregistrées en tant que "personnes handicapées" en tant que |
"Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals | telles à l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
Agentschap voor de integratie van Gehandicapte Personen), bij het | |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", bij de Brusselse | handicapées, à la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", |
Franstalige Dienst voor gehandicapte personen of bij de "Dienststelle | au Service bruxellois francophone des Personnes handicapées ou à la |
für Personen mit Behinderung"; | "Dienststelle für Personen mit Behinderung"; |
b) in aanmerking komen voor een inkomensvervangende tegemoetkoming of | b) bénéficient d'une allocation de remplacement de revenus ou d'une |
een integratietoelage op grond van de wet van 27 februari 1987 | allocation d'intégration, sur base de la loi du 27 février 1987 |
betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten; | relative aux allocations aux personnes handicapées; |
c) in het bezit zijn van een attest afgegeven door de Algemene | c) sont en possession d'une attestation délivrée par la Direction |
Directie Gehandicapte Personen van de Federale Overheidsdienst Sociale | Générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité |
Zekerheid voor de toekenning van de sociale en fiscale voordelen; | sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; |
d) slachtoffer zijn van een arbeidsongeval of van een beroepsziekte en | d) sont victimes d'un accident du travail ou d'une maladie |
die het bewijs kunnen voorleggen van een blijvende | professionnelle pouvant certifier d'une incapacité de travail |
arbeidsongeschiktheid van ten minste 66 % afgeleverd door het Fonds | permanente d'au moins 66 % par une attestation du Fonds des Accidents |
voor Arbeidsongevallen, door het Fonds voor Beroepsziekten of de | du Travail, du Fonds des Maladies professionnelles ou du service |
bevoegde geneeskundige dienst in het kader van de wet van 3 juli 1967 | médical compétent dans le cadre de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
voor beroepsziekten in de overheidssector of in een gelijkwaardig | maladies professionnelles dans le secteur public ou un régime |
stelsel; | équivalent; |
e) slachtoffer zijn van een ongeval van gemeen recht dat het bewijs | e) sont victimes d'un accident de droit commun qui peut certifier |
kan voorleggen van een blijvende ongeschiktheid van ten minste 66 % | d'une incapacité permanente d'au moins 66 % à la suite d'une décision |
naar aanleiding van een gerechtelijke beslissing; | judiciaire; |
f) in het bezit zijn van een attest van blijvende | f) sont en possession d'une attestation de reconnaissance en |
invaliditeitserkenning afgeleverd door zijn verzekeringsinstelling of door het RIZIV; | invalidité délivrée par leur organisme assureur ou par l'INAMI; |
7° hetzij de personen die met de begripsomschrijving van eenoudergezin | 7° les personnes qui correspondent à la définition de famille |
overeenstemmen, die een bruto-inkomen van hoogstens euro 1 740 per | monoparentale qui ne dépassent pas un revenu de euro 1.740,15 brut par |
maand hebben en die gewoonlijk kinderbijslag ontvangen.". | mois et qui perçoivent des allocations familiales ordinaires.". |
Art. 5.In artikel 3, § 3, eerste lid, worden de woorden "De |
Art. 5.A l'article 3, § 3, alinéa 1er, les mots "Les bénéficiaires |
begunstigden bedoeld in § 1, 3° en 4°," vervangen door de woorden "De | visés au § 1er, 3° et 4°" sont remplacés par les mots "Les |
begunstigden bedoeld in § 1, 3° tot 7°". | bénéficiaires visés au § 1er, 3° à 7°". |
Art. 6.In artikel 3, § 5, eerste lid, worden de woorden "De |
Art. 6.A l'article 3, § 5, alinéa 1er, les mots "Les bénéficiaires |
begunstigden bedoeld in paragraaf 1, 3° en 4°," vervangen door de | visés au § 1er, 3° et 4°" sont remplacés par les mots " Les |
woorden "De begunstigden bedoeld in § 1, 3° tot 7°". | bénéficiaires visés au § 1er, 3° à 7°". |
Art. 7.In artikel 3, § 6, eerste lid, worden de woorden "Alleen de |
Art. 7.A l'article 3, § 6, alinéa 1er, les mots " Les bénéficiaires |
begunstigden bedoeld in paragraaf 1, 3° en 4°," vervangen door de | visés au § 1er, 3° et 4°" sont remplacés par les mots "Les |
woorden "Alleen de begunstigden bedoeld in § 1, 3° tot 7°". | bénéficiaires visés au § 1er, 3° à 7°". |
Art. 8.In artikel 3, § 7, eerste lid, worden de woorden "Alleen de |
Art. 8.A l'article 3, § 7, alinéa 1er, les mots "Les bénéficiaires |
begunstigden bedoeld in § 1, 3° en 4°," vervangen door de woorden | visés au § 1er, 3° et 4°" sont remplacés par les mots "Les |
"Alleen de begunstigden bedoeld in § 1, 3° tot 7°". | bénéficiaires visés au § 1er, 3° à 7°". |
Art. 9.In artikel 3, § 8, worden de woorden "Alleen de begunstigden |
Art. 9.A l'article 3, § 8, les mots "Les bénéficiaires visés au § 1er, |
bedoeld in § 1, 3° en 4°," vervangen door de woorden "Alleen de | 3° et 4°" sont remplacés par les mots "Les bénéficiaires visés au § 1er, |
begunstigden bedoeld in § 1, 3° tot 7°". | 3° à 7°". |
Art. 10.In artikel 11, § 1, wordt er een vijfde lid ingevoegd : |
Art. 10.A l'article 11, § 1er, est inséré un alinéa 5 : |
"Na advies van de commissie over de aard van de tevoren verleende | "Après avis de la commission portant sur la nature des services |
diensten kan de Minister of de afgevaardigde ambtenaar ook de in het | précédemment prestés, le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut |
tweede en in het derde lid bedoelde subsidies toekennen aan de | également octroyer les subventions visées aux alinéas 2 et 3 aux |
werknemers die onder het statuut bedoeld in artikel 1, 3°, a) en c), | travailleurs engagés sous le statut visés à l'article 1er, 3°, a et c, |
van het decreet in dienst zijn genomen door een "I.D.E.S.S." die | |
buurtdiensten bij wijze van experiment verstrekte vóór de | du décret par une I.D.E.S.S. qui prestait des services de proximité à |
inwerkingtreding van het decreet. Voor die weknemers moest de | titre expérimental avant l'entrée en vigueur du décret. L'employeur |
werkgever voor zijn erkenning als "I.D.E.S.S." in aanmerking komen | devait bénéficier, avant son agrément I.D.E.S.S., pour ces |
voor : | travailleurs : |
- ofwel de bepalingen van het decreet van 18 juli 1997 houdende | - soit des dispositions du décret du 18 juillet 1997 créant un |
creatie van een doorstromingsprogramma; | programme de transition professionnel; |
- ofwel de bepalingen bedoeld in artikel 1, 3°, a en c van het | - soit des dispositions visées à l'article 1er, 3°, a et c, du |
decreet." | décret." |
Art. 11.Artikel 11, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 11.L'article 11, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté est complété |
aangevuld als volgt : | comme suit : |
"De toelage wordt op 12.500 euro verhoogd op voorwaarde dat : | "La subvention sera portée à 12.500 euros, à condition que : |
1° de "I.D.E.S.S." minstens drie werknemers (berekend in voltijds | 1° l'I.D.E.S.S. occupe au moins trois travailleurs (calculés en |
equivalenten) in dienst neemt, die voldoen aan de voorwaarden bepaald | équivalents temps plein) qui répondent aux conditions telles que |
in artikel 1, 3°, a, b, c, van bovenvermeld decreet; | définies à l'article 1er, 3°, a, b, c, du décret susmentionné; |
2° die toelage gebruikt wordt voor de aankoop van voertuigen aangepast | 2° cette subvention soit consacrée à l'acquisition de véhicules |
aan de bejaarden, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 5°, van het | adaptés aux personnes âgées, telles que visées à l'article 3, § 1er, |
besluit, of aan de personen met beperkte beweeglijkheid, of voor de | 5°, de l'arrêté, ou à mobilité réduite, ou à l'adaptation de véhicules |
aanpassing van bestaande voertuigen; | existant; |
3° die toelage nog niet tevoren is ontvangen." | 3° cette subvention n'ait pas encore été obtenue précédemment." |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 10 juni 2009. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 juin 2009. |
Art. 13.De Minister tot wiens bevoegdheden Sociale Economie behoort, |
Art. 13.Le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 mei 1999. | Namur, le 27 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |