Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan geïntegreerde gezondheidsverenigingen "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan geïntegreerde gezondheidsverenigingen Arrêté du Gouvernement wallon portant application du décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant application du
decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à l'agrément
erkenning en de toekenning van toelagen aan geïntegreerde et au subventionnement des associations de santé intégrée
gezondheidsverenigingen
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 Vu le décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à
betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée,
geïntegreerde gezondheidsverenigingen, gewijzigd bij het decreet van
het Waalse Gewest van 24 november 1994 en bij het decreet van het modifié par le décret de la Région wallonne du 24 novembre 1994 et le
Waalse Gewest van 20 november 2008; décret de la Région wallonne du 20 novembre 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2009;
maart 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 mei 2009; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2009;
Gelet op het advies 46.394/4 van de Raad van State, gegeven op 5 mei Vu l'avis 46.394/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2009, en
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de
Gelijke Kansen; l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° vereniging : de geïntegreerde gezondheidsvereniging waarvan de 1° association : l'association de santé intégrée dont le siège
zetel op het grondgebied van het Franse taalgebied gevestigd is; d'activités est situé sur le territoire de la région de langue
2° decreet : het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 française; 2° décret : le décret de la Communauté française du 29 mars 1993
betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan relatif à l'agrément et au subventionnement des associations de santé
geïntegreerde gezondheidsverenigingen; intégrée;
3° wet : de wet betreffende de verplichte verzekering voor 3° loi : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;
4° Minister : de Minister bevoegd voor het Gezondheidsbeleid; 4° ministre : le Ministre qui a la Politique de la Santé dans ses
5° administratie : het Operationele Directoraat-generaal Plaatselijke attributions; 5° administration : la Direction générale opérationnelle Pouvoirs
Besturen, Sociale Actie en Gezondheid van de Waalse Overheidsdienst. locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie.
HOOFDSTUK II. - Toegankelijkheid van de verenigingen CHAPITRE II. - De l'accessibilité des associations

Art. 3.De zetel van de vereniging wordt duidelijk aangegeven buiten

Art. 3.Le siège de l'association est identifié clairement à

het gebouw. l'extérieur du bâtiment.
Hij is dagelijks van maandag tot vrijdag gedurende tien uren open, Il est ouvert à raison de dix heures par jour du lundi au vendredi, à
behalve op feestdagen. De openingstijden worden buiten aangeplakt. l'exclusion des jours fériés. Son horaire d'ouverture est affiché à l'extérieur.
Een medische dienst wordt 24 uur op 24 waargenomen, hetzij door de Une garde médicale est assurée 24 heures sur 24 soit par l'association
vereniging zelf, hetzij door een beroep te doen op een plaatselijk elle-même, soit par le recours à la garde organisée localement.
georganiseerde wachtdienst.
Daartoe wordt gebruik gemaakt van een telefonisch systeem. Zodoende A cette fin, un système téléphonique est utilisé. Il permet au patient
kan de oproep van de patiënt onmiddellijk beantwoord worden. d'obtenir une réponse directe à son appel.

Art. 4.§ 1. De vereniging verbindt zich ertoe zorgen te verlenen en

Art. 4.§ 1er. L'association s'engage à dispenser des soins et à

haar diensten te verstrekken hetzij op basis van het forfait bedoeld
in artikel 52 van de wet, hetzij op basis van de betaling per prester ses services soit sur la base du forfait visé à l'article 52
prestatie opgenomen in de nomenclatuur van de gezondheidszorgen. de la loi, soit sur la base du paiement par prestation selon la
In het laatste geval voegt ze zich naar de akkoorden gesloten op basis nomenclature des soins de santé. Dans ce dernier cas, elle se conforme aux accords conclus sur la base
van artikel 50 van de wet en past ze de derdebetalersregeling toe de l'article 50 de la loi et applique le régime du tiers payant tel
zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot que défini par l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de
uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet. l'article 53, alinéa 8, de la loi.
§ 2. De vereniging verbindt zich ertoe geen enkele persoon met § 2. L'association s'engage à n'exclure des soins et de ses services
onvoldoende financiële middelen uit de zorgverlening en haar diensten aucune personne qui ne dispose pas des ressources financières
uit te sluiten. suffisantes.
§ 3. De tarieven, honoraria en financiële bijdragen worden in de § 3. Les tarifs, honoraires et contributions financières sont
wachtzalen van de vereniging aangeplakt. affichées dans les salles d'attente de l'association.
§ 4. De vereniging zal samenwerken met de andere gewestelijke centra § 4. L'association veille à collaborer avec les centres régionaux pour
voor de integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère agréés
herkomst die door het Waalse Gewest erkend zijn overeenkomstig de par la Région wallonne conformément aux modalités du décret du 4
modaliteiten van het decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes étrangères ou
van vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst. d'origine étrangère.
HOOFDSTUK III. - Procedure tot toekenning, weigering en intrekking van CHAPITRE III. - De la procédure d'octroi, de refus et de retrait de
de erkenning en de tijdelijke erkenning l'agrément et de l'agrément provisoire

Art. 5.§ 1. De erkenningsaanvraag wordt door de vereniging aan de

Art. 5.§ 1er. La demande d'agrément est introduite par l'association

administratie gericht door elk middel dat vaste datum aan de auprès de l'administration par toute voie conférant date certaine à
verzending verleent. l'envoi.
Ze bevat de volgende gegevens en stukken : Elle comprend les données et documents suivants :
1° het ondernemingsnummer toegekend na overlegging van de statuten of 1° le numéro d'entreprise octroyé à la suite du dépôt des statuts ou
ingevolge de beslissing van de overheid tot oprichting van de de la décision de l'autorité publique de créer l'association de santé
geïntegreerde gezondheidsvereniging; intégrée;
2° de lijst van de leden van het beheerscomité, alsook hun 2° la liste des membres du comité de gestion ainsi que leur qualité
hoedanigheid wanneer het gaat om een vereniging opgericht op lorsqu'il s'agit d'une association créée sur l'initiative d'une
initiatief van een overheid; autorité publique;
3° de sector bediend door de vereniging, de naam van de gemeenten 3° le secteur desservi par l'association, le nom des communes
opgenomen voor een gedeelte of het geheel ervan, alsook het aantal comprises en tout ou en partie ainsi que le nombre d'habitants
betrokken inwoners; concernés;
4° de openingsdagen en -uren van de vereniging; 4° les jours et heures d'ouverture de l'association;
5° de naam, titels, diploma's en functies van elk lid van de 5° les noms, titres, diplômes et fonctions de chaque membre de
multidisciplinaire ploeg; l'équipe pluridisciplinaire;
6° de activiteitenuren van elk lid van de multidisciplinaire ploeg; 6° les horaires d'activités de chaque membre de l'équipe
7° een omschrijving van het verbindingsinstrument; pluridisciplinaire; 7° un descriptif de l'outil de liaison;
8° een plan met vermelding van de bestemming van de lokalen; 8° un plan indiquant l'affectation et la destination des locaux;
9° een afschrift van het contract betreffende de afvoer van de afval 9° une copie du contrat d'évacuation des déchets B2;
B2; 10° een afschrift van het rapport van de brandweer dat een gunstig 10° une copie du rapport des pompiers faisant état d'un avis favorable
advies bevat voor de ontwikkeling van de activiteit in de lokalen; au développement de l'activité dans les locaux;
11° de financiële voorwaarden om toegang te krijgen tot de 11° les conditions financières d'accès aux soins et aux services de
zorgverlening en de diensten van de vereniging; l'association;
12° de modaliteiten voor de organisatie van de wachtdiensten tijdens 12° les modalités d'organisation des gardes durant la semaine, les
de week, weekends en feestdagen, met inbegrip van de modaliteiten om week-ends et les jours fériés, en ce compris les modalités de contact
contact te nemen met de wachtdienst. de la garde.
De administratie bericht ontvangst van de erkenningsaanvraag binnen L'administration accuse réception de la demande d'agrément dans un
een termijn van tien dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van
het dossier. Ze eist de eventueel ontbrekende stukken op binnen een délai de dix jours à dater de la réception du dossier. Elle réclame
termijn van één maand, die ingaat op de datum van ontvangst van het les documents éventuellement manquants dans un délai d'un mois à date
dossier. Indien de vereniging haar erkenningsaanvraag niet vervolledigd heeft na afloop van een termijn van zes maanden, die ingaat op de datum van de aanvraag van de ontbrekende dossiers, wordt het dossier afgesloten. De administratie organiseert een inspectie ter evaluatie op participatieve wijze van het actieplan binnen een termijn van drie maanden, met ingang van de datum van indiening van het volledige dossier. De conclusies van de inspectie worden binnen de maand overgemaakt aan de inrichtende macht, die over een termijn van één maand beschikt om te antwoorden. Na afloop van die termijn maakt de administratie het dossier voor beslissing aan de Minister over, samen met de conclusies van de inspectie en, desgevallend, met die van de vereniging. De Minister beslist binnen een termijn van twee maanden over de erkenningsaanvraag. de la réception du dossier. Si, au terme d'un délai de six mois à dater de la demande des documents manquants, l'association n'a pas complété sa demande d'agrément, le dossier est clôturé. L'administration organise une inspection visant à évaluer de manière participative le plan d'action dans un délai de trois mois à partir de l'introduction du dossier complet. Les conclusions de l'inspection sont transmises dans le mois au pouvoir organisateur qui dispose d'un délai d'un mois pour y répondre. Au terme de ce délai, l'administration transmet le dossier pour décision au ministre, accompagné des conclusions de l'inspection et, le cas échéant, de celles de l'association. Le Ministre statue sur la demande d'agrément dans un délai de deux mois.
§ 2. Elke wijziging die in de loop van de tijdelijke erkenning of de § 2. Toute modification apportée à l'un des points énoncés au
erkenning aangebracht wordt in één van de punten vermeld in de vorige paragraphe précédent au cours de l'agrément provisoire ou de
paragraaf, wordt binnen de maand meegedeeld aan de administratie, die l'agrément, est signalée dans le mois à l'administration qui en accuse
binnen tien dagen ontvangst bericht. réception dans les dix jours.

Art. 6.De beslissing tot erkenning vermeldt dat de vereniging

Art. 6.La décision relative à l'agrément spécifie si l'association

tijdelijk erkend is en de duur van de erkenning of dat ze voor est agréée provisoirement et pour quelle durée ou si l'association est
onbepaalde duur erkend, de hoofdzetel van de activiteit en, agréée à durée indéterminée, le siège d'activité principal et, le cas
desgevallend, de andere zetels, alsook de bediende sector. échéant, les autres sièges ainsi que le secteur desservi.

Art. 7.Wanneer de administratie vaststelt dat een vereniging de

Art. 7.Lorsque l'administration constate qu'une association ne

erkenningsvoorwaarden niet of niet meer vervult of haar verplichtingen remplit pas ou plus les conditions d'agrément ou ne se soumet pas aux
niet meer nakomt, stuurt ze haar een aanmaning toe waarin ze aan haar obligations qui lui incombent, elle lui adresse une mise en demeure
verplichtingen herinnerd wordt en geeft ze haar kennis van de termijn lui rappelant ses obligations et lui notifie le délai dans lequel elle
waarin ze orde op zaken moet stellen. doit se mettre en conformité.
Indien de vereniging de gebreken waarvan ze in kennis gesteld werd niet verholpen heeft na afloop van die termijn, richt de administratie haar een voorstel tot weigering of tot intrekking van de erkenning of de tijdelijke erkenning. Ze informeert de vereniging gelijktijdig dat ze met ingang van de datum van ontvangst van de kennisgeving over een termijn van vijftien dagen beschikt om haar haar geschreven opmerkingen toe te sturen. Daartoe roept de administratie de dienst op bij ter post aangetekend schrijven of per brief afgegeven tegen ontvangbewijs, met opgave van de plaats en het uur van het verhoor. De oproeping vermeldt de mogelijkheid om zich door een raadsman van zijn keuze te laten bijstaan. De weigering te verschijnen of zijn verweermiddelen aan te voeren, wordt in het proces-verbaal van verhoor geacteerd. De administratie vult het dossier aan met de geschreven opmerkingen van de vereniging, met het proces-verbaal van verhoor en met elk nuttig element dat ondertussen vernomen werd. Het dossier wordt aan de Minister overgemaakt binnen een termijn van één maand, te rekenen van de datum van het verhoor. De Minister beslist binnen twee maanden na ontvangst van het dossier. Si, à l'expiration de ce délai, l'association n'a pas remédié aux lacunes qui lui ont été notifiées, l'administration lui adresse une proposition de refus ou de retrait d'agrément ou d'agrément provisoire. Dans le même temps, elle informe l'association qu'elle dispose d'un délai de quinze jours à dater de la réception de la notification pour lui adresser ses observations écrites. A cette fin, l'administration convoque le service par lettre recommandée à la poste ou par pli déposé contre accusé de réception, en indiquant le lieu et l'heure de l'audition. La convocation mentionne la possibilité de se faire assister du conseil de son choix. Le refus de comparaître ou de présenter sa défense est acté au procès-verbal d'audition. L'administration complète le dossier par les observations écrites de l'association, par le procès-verbal d'audition et par tout élément utile survenu entre-temps. Le dossier est transmis au ministre dans un délai d'un mois à dater de l'audition. Le Ministre statue dans les deux mois de la réception du dossier.

Art. 8.De beslissingen tot weigering of tot intrekking van de

Art. 8.Les décisions de refus ou de retrait de l'agrément ou de

erkenning of de tijdelijke erkenning worden bij ter post aangetekend l'agrément provisoire sont notifiées à l'association par lettre
schrijven aan de vereniging meegedeeld. recommandée à la poste.
HOOFDSTUK IV. - Samenwerkingsovereenkomsten CHAPITRE IV. - Des conventions de collaboration

Art. 9.De samenwerkingsovereenkomsten gesloten tussen de

Art. 9.Les conventions de collaboration qui lient l'association de

geïntegreerde gezondheidsvereniging en de sociale werknemers en de santé intégrée aux travailleurs sociaux et aux psychothérapeutes visés
psychotherapeuten bedoeld in artikel 8 van het decreet bevatten minimum : à l'article 8 du décret comportent au minimum :
1° de identificatie van de partijen; 1° l'identification des parties;
2° het doel van de overeenkomst; 2° l'objet de la convention;
3° de rechten en plichten van elke partij; 3° les droits et devoirs de chacune des parties;
4° het bestaan van een financiële compensatie of niet; 4° l'existence ou non d'une contrepartie financière;
5° de duur van de overeenkomst en, desnoods, de modaliteiten voor de 5° la durée de la convention et, si nécessaire, les modalités de
hernieuwing ervan; reconduction de la convention;
6° de modaliteiten voor de verdeling van de informatie die nuttig is 6° les modalités de partage de l'information utile à la prise en
voor de tenlasteneming en de continuïteit hiervan; charge et à la continuité de celle-ci;
7° de modaliteiten voor de aanwijzing van een referent gedurende het 7° les modalités de désignation d'un référent tout au long du parcours
hele traject van de patiënt; du patient;
8° de modaliteiten voor de periodieke evaluatie van de samenwerking; 8° les modalités d'évaluation périodique de la collaboration;
9° de modaliteiten voor de opzegging van de overeenkomst; 9° les modalités de résiliation de la convention;
10° de voorschriften in geval van geschil. 10° les dispositions en cas de litige.

Art. 10.De Minister legt een model van overeenkomst vast.

Art. 10.Le Ministre établit un modèle de convention.

HOOFDSTUK V. - Periodieke evaluatie van de verenigingen CHAPITRE V. - De l'évaluation périodique des associations

Art. 11.De evaluatie betreffende de uitoefening van de onthaalfunctie

Art. 11.L'évaluation relative à l'exercice de la fonction d'accueil

waarborgt dat de vereniging zorgt voor de kwaliteit en de continuïteit assure que l'association fonctionne de manière à garantir la qualité
van de onthaaldienst gedurende de openingsuren. et la permanence continue de l'accueil durant les heures d'ouverture.
Daartoe slaat de evaluatie op de volgende aspecten : Pour ce faire, l'évaluation porte sur les aspects suivants :
1° de onthaal- en secretariaatsdienst doet een beroep op contractueel 1° le service d'accueil et de secrétariat recourt à du personnel sous
of statutair personeel, op leden van de ploeg of op vrijwilligers; contrat ou sous statut, à des membres de l'équipe ou à des volontaires;
2° de infrastructuur houdt zich aan de inachtneming van de private 2° l'infrastructure tient compte du respect de la vie privée du
levenssfeer van de patiënt en van de imperatieven i.v.m. de bewaring patient et des impératifs liés à la conservation des données
van de individuele gegevens; individuelles;
3° de wachtzaal is geschikt voor het onthaal van de patiënten, 3° La salle d'attente est adaptée à l'accueil des patients quels que
ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand. soient leur âge et leur état de santé.

Art. 12.De evaluatie betreffende de uitoefening van de curatieve en

Art. 12.L'évaluation relative à l'exercice des fonctions curatives et

preventieve functies waarborgt dat : préventives assure que :
1° de continuïteit van de zorgverlening gegarandeerd wordt door de 1° la continuité des soins est garantie par l'association elle-même ou
vereniging zelf of in samenwerking met het medisch-psycho-sociaal en collaboration avec le réseau médico-psycho-social, ci-après désigné
netwerk, hierna "netwerk" genoemd; par le terme "le réseau";
2° de vereniging, wanneer ze haar functies in het raam van het netwerk 2° lorsque l'association remplit ses fonctions dans le cadre du
vervult, zorgt voor het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten die, réseau, elle veille à conclure des conventions de collaboration
behalve de identificatie van de partijen, het exacte doel van de mentionnant, outre l'identification des parties, l'objet précis de la
samenwerking, de modaliteiten ervan en de evaluatiemiddelen vermeldt; collaboration, ses modalités et les moyens d'évaluation;
3° de invoering van organisatie- en geschikte technische maatregelen 3° l'instauration de mesures d'organisation et de techniques
de consultpraktijken toegankelijk maakt voor de patiënten, ongacht hun appropriées rend les cabinets de consultation accessibles aux patients
leeftijd of hun gezondheidstoestand, en dat daar rekening gehouden quel que soit leur âge ou leur état de santé et respectent les règles
wordt met de hygiëne- en veiligheidsvoorschriften, o.a. het gebruik d'hygiène et de sécurité dont, notamment, l'utilisation de matériel à
van materiaal voor eenmalig gebruik, en voor de opsluiting van elk usage unique et l'enfermement de tout produit ou médicament.
product of geneesmiddel.

Art. 13.De evaluatie betreffende de gemeenschappelijke

Art. 13.L'évaluation relative à la fonction de santé communautaire

gezondheidsfunctie gaat na of ze georganiseerd wordt in het belang van vise à vérifier que celle-ci est organisée dans l'intérêt de la
de collectiviteit waarin de vereniging haar actie inschrijft. collectivité au sein de laquelle l'association inscrit son action.
Daartoe vermeldt de vereniging in het kader van de uitoefening van de A cette fin, l'association fait état de l'exercice de la fonction en
functie voor elk project : décrivant pour chaque projet :
1° de inhoud ervan; 1° son contenu;
2° de nagestreefde doelstellingen, o.a. de motivaties i.v.m. de 2° les objectifs poursuivis dont les motivations liées à l'élaboration
uitwerking van het project; du projet;
3° het lid van de vereniging dat drager van het project is; 3° le membre de l'association qui porte le projet;
4° de overige leden die eraan deelnemen binnen de vereniging en in het 4° les autres membres qui y sont participent au sein de l'association
raam van het netwerk; et dans le cadre du réseau;
5° de periode of de duur van het project; 5° la période ou la durée du projet;
6° het doelpubliek; 6° le public cible;
7° de financiële middelen die ten uitvoer gelegd worden; 7° les moyens financiers mis en oeuvre;
8° de evaluatie-indicatoren. 8° les indicateurs d'évaluation.
Wanneer een project uitgewerkt is, maakt de vereniging uiterlijk Lorsqu'un projet est élaboré et au plus tard quinze jours avant son
vijftien dagen vóór het opstarten ervan de in het vorige lid vermelde démarrage, l'association transmet les éléments énoncés à l'alinéa
elementen over aan de administratie, die binnen tien dagen ontvangst précédent à l'administration qui en accuse réception dans les dix
bericht. jours.
Behoudens andersluidend advies van de administratie binnen vijftien Sans avis contraire de l'administration dans les quinze jours de
dagen na de datum van het bericht van ontvangst, wordt het project l'accusé de réception, le projet est réputé accepté et pourra être
geacht te zijn aangenomen en kan het in aanmerking genomen worden bij pris en compte dans le cadre du calcul de la subvention, visé à
de berekening van de subsidie, bedoeld in artikel 19, § 4. l'article 19, § 4.

Art. 14.§ 1. In het kader van de evaluatie van de functie

Art. 14.§ 1er. Dans le cadre de l'évaluation de la fonction

waarnemingsdienst van de eerstelijngezondheidzorg geeft de Minister de d'observatoire de la santé de première ligne, le ministre communique
verenigingen kennis van de minimumlijst van de gegevens die het aux associations la liste minimale des données faisant l'objet d'un
voorwerp zijn van een epidemiologische verzameling, na overleg binnen recueil épidémiologique, à la suite d'une concertation menée au sein
het evaluatiecomité bedoeld in artikel 26 van dit besluit. du comité d'évaluation visé à l'article 26 du présent arrêté.
§ 2. De vereniging verstrekt haar gegevens volgens de modaliteiten en § 2. L'association fournit ses données selon les modalités et dans le
binnen de termijn die de Minister bepaalt. délai qui sont fixés par le ministre.
Bij de overdracht van de gegevens geeft ze kennis van de personalia Lors de la transmission des données, elle communique les coordonnées
van de verantwoordelijke(n) voor de behandeling ervan. de la ou des personnes responsables du traitement des données.

Art. 15.De integratie van de verschillende vakken binnen de ploeg

Art. 15.L'évaluation de l'intégration des différentes disciplines au

wordt geëvalueerd tijdens vergaderingen voor de coördinatie van de sein de l'équipe se mesure sur la base de la tenue des réunions de
activiteiten i.v.m. de uitoefening van de functies, waarvan het coordination des activités liées à l'exercice des fonctions, dont le
regelmatige karakter aan de volgende voorwaarden voldoet : caractère régulier est apprécié de la manière suivante :
1° ze worden minstens vierenveertig keer in de loop van het 1° elles se tiennent au moins à quarante-quatre reprises au long de
kalenderjaar gehouden; l'année civile;
2° ze duren minstens één uur; 2° elles se déroulent durant une heure au moins;
3° ze zijn het voorwerp van notulen en van een lijst die door de 3° elles font l'objet d'un procès-verbal et d'une liste signée par les
deelnemers getekend wordt. participants.
De notulen en de lijsten worden bewaard gedurende vijf jaar. Les procès-verbaux et les listes sont conservées durant cinq années.

Art. 16.De evaluatie betreffende het verbindingsinstrument gaat na of

Art. 16.L'évaluation relative à l'outil de liaison vérifie si le

de drager alle leden van de ploeg toegang verleent tot de gegevens die support permet à tous les membres de l'équipe d'accéder aux données
hen betreffen om hun functies zo spoedig mogelijk uit te oefenen met qui les concernent pour remplir leurs fonctions, et ce dans le
het oog op de continuïteit van de activiteit, o.a. de zorgverlening. meilleur délai, dans un but de continuité de l'activité, dont notamment les soins.

Art. 17.De evaluatie van het actieplan van de vereniging dient om na

Art. 17.L'évaluation du plan d'action de l'association consiste à

te gaan of : vérifier si :
1° de vereniging haar omgeving op territoriaal en institutioneel vlak 1° l'association a décrit son environnement en terme territorial et
heeft omschreven; institutionnel;
2° de algemene organisatie van de vereniging, uitvoerig omschreven 2° l'organisation générale de l'association est détaillée pour chacune
voor elke functie; des fonctions;
3° de korte- en lange-termijndoelstellingen inzake het onthaal, de 3° les objectifs à court et long terme pour l'accueil, l'intégration
integratie van de ploeg en haar opname in het netwerk, haar de l'équipe et son insertion dans le réseau, sa coordination, les
coördinatie, de gemeenschappelijke gezondheidsactiviteiten en de activités de santé communautaire et le recueil épidémiologique y sont
epidemiologische verzameling worden erin omschreven; définis;
4° de acties voortvloeiend uit de doelstellingen en de middelen die 4° les actions découlant des objectifs et les moyens y affectés
ervoor bestemd zijn, verbuigen de doelstellingen op operationele déclinent les objectifs de manière opérationnelle;
wijze; 5° de evaluatie in de vorm van kwantitatieve of kwalitatieve 5° l'évaluation sous forme d'indicateurs quantitatifs ou qualitatifs
indicatoren die de afstand tussen de doelstellingen en de ten uitvoer mesurant l'écart entre les objectifs et les actions mises en oeuvre
gelegde acties meten wordt a priori overwogen met het oog op een est envisagée a priori en vue de l'amélioration de l'exercice des fonctions.
betere uitoefening van de functies. Par "environnement de l'association en terme territorial et
Onder "omgeving van de vereniging op territoriaal en institutioneel institutionnel", il convient d'entendre la description de la
vlak" wordt verstaan de omschrijving van de bevolking, van haar population, des particularités de celle-ci, de l'offre de soins
bijzondere kenmerken, van het zorgenaanbod op het grondgebied dat door existant sur le territoire visé par l'association.
de vereniging bediend wordt. De Minister legt een model van actieplan vast. Le Ministre établit un modèle de plan d'action.

Art. 18.§ 1. De ambtenaren en personeelsleden van de administratie

Art. 18.§ 1er. Les fonctionnaires et agents de l'administration

die daartoe aangewezen worden gaan na of de bij of overeenkomstig dit désignés à cet effet vérifient la conformité aux dispositions adoptées
decreet aangenomen voorschriften, o.a. de naleving van de par ou en application du décret, notamment le respect des conditions
erkenningsvoorwaarden, in acht genomen worden. d'agrément.
Ze hebben vrije toegang tot de lokalen van de vereniging en hebben het Ils ont libre accès aux locaux de l'association et ont le droit de
recht om ter plaatse inzage te nemen van de stukken en documenten die consulter sur place les pièces et documents qu'ils jugent nécessaires
ze nodig achten voor de vervulling van hun opdracht, o.a. de à l'accomplissement de leur mission, notamment les conventions de
samenwerkingsovereenkomsten en de notulen en lijsten van de deelnemers collaboration et les procès-verbaux et listes des participants des
aan de coördinatievergaderingen. réunions de coordination.
§ 2. De ambtenaren en personeelsleden van de administratie bedoeld in § 2. Les fonctionnaires et agents de l'administration visés au
de vorige paragraaf evalueren het actieplan minstens om de twee jaar paragraphe précédent évaluent au moins tous les deux ans le plan
op participatieve wijze met de leden van de vereniging door het te toetsen aan de effectieve tenuitvoerlegging, door de verschillen tussen de doelstellingen en de acties te onderzoeken aan de hand van de door de vereniging bepaalde indicatoren en door de ontwikkelingsvooruitzichten van de activiteiten te overwegen. De vereniging zorgt voor de aanwezigheid van al haar leden of van minstens één vertegenwoordiger van elk beroep dat er zijn activiteiten uitoefent.

Art. 19.De erkende vereniging die haar rechten op subsidies laat gelden, houdt boeken met, per begrotingsjaar, de financiële resultaten van haar beheer. De erkende vereniging maakt uiterlijk twee maanden na afloop van de periode waarop het besluit tot subsidietoekenning betrekking heeft een jaarlijks activiteitenrapport over waarvan het model door de Minister

d'action de manière participative avec les membres de l'association en confrontant celui-ci à la mise en oeuvre effective, en examinant les écarts entre les objectifs et les actions au moyen des indicateurs définis par l'association et en envisageant les perspectives de développement des activités. L'association veille à la présence de tous les membres de l'association ou au moins d'un représentant de chacune des professions qui y exercent ses activités.

Art. 19.L'association agréée qui fait valoir ses droits aux subventions tient une comptabilité qui fait apparaître, par exercice budgétaire, les résultats financiers de la gestion de l'association. L'association agréée transmet au plus tard, deux mois après la fin de la période couverte par l'arrêté d'octroi de subvention, un rapport annuel d'activités dont le modèle est fixé par le Ministre ainsi que

bepaald wordt, alsook, uiterlijk 30 juni van het boekjaar na de au plus tard le 30 juin de l'exercice qui suit la période d'octroi de
periode waarin de subsidie toegekend wordt, de door de algemene la subvention le bilan et le compte d'exploitation approuvés par
vergadering goedgekeurde balans en exploitatierekening wanneer het l'assemblée générale, lorsqu'il s'agit d'une association sans but
gaat om een vereniging zonder winstoogmerk. lucratif.
HOOFDSTUK VI. - Toekenning van subsidies aan de geïntegreerde CHAPITRE VI. - De l'octroi des subventions aux associations de santé
gezondheidsverenigingen intégrée

Art. 20.§ 1. De subsidies worden door de Regering toegekend met

Art. 20.§ 1er. Les subventions sont allouées par le Gouvernement dans

inachtneming van de beschikbare begrotingskredieten. les limites des disponibilités budgétaires.
§ 2. Voor de organisatie van de onthaalfunctie bedoeld in artikel 11 § 2. Pour l'organisation de la fonction d'accueil visée à l'article 11
van dit besluit wordt 25.000 euro toegekend voor zover die activiteit du présent arrêté, il est octroyé 25.000 euros pour autant que cette
minstens achtendertig uren per week uitgeoefend wordt door één of meer activité ait été assurée au moins 38 heures par semaine par une ou des
personen die door de vereniging in de loop van het vorige boekjaar personnes engagées sous contrat de travail ou sous statut par
krachtens een arbeidscontract of een statuut in dienst genomen werden, l'association lors de l'exercice antérieur, ou qu'elle le soit à
of vanaf 1 januari van het boekjaar waarvoor de subsidies toegekend partir du 1er janvier de l'exercice pour lequel les subventions sont
worden. allouées.
Indien die functie geheel of gedeeltelijk in aanmerking komt voor een Si cette fonction bénéficie en tout ou en partie d'un autre
andere financiering, wordt de subsidie naar rato van het financement, la subvention est octroyée au prorata de la partie non
niet-gefinancierde gedeelte toegekend. financée.
§ 3. Voor de coördinatie bedoeld in artikel 15 van dit besluit wordt § 3. Pour la coordination visée à l'article 15 du présent arrêté, il
per patiënt ten laste genomen in de loop van het afgelopen jaar de volgende subsidie toegekend : est octroyé par patient pris en charge au cours de l'année écoulée :
1° 2,75 euro indien de ploeg zich vierenveertig keer naar rato van één 1° 2,75 euros si l'équipe s'est coordonnée quarante-quatre fois à
uur gecoördineerd heeft; concurrence d'une heure;
2° 4 euro indien de ploeg zich vierenveertig keer naar rato van twee 2° 4 euros si l'équipe s'est coordonnée quarante-quatre fois à
uur gecoördineerd heeft. concurrence de deux heures.
Het aantal patiënten dat in aanmerking genomen wordt bij de berekening Le nombre de patients pris en considération pour le calcul de la
van de subsidie voor de coördinatie wordt beperkt tot 4 000. subvention pour la coordination est plafonné à 4 000.
Pour les associations appliquant le système de financement forfaitaire
Voor de verenigingen die het in artikel 52 van de wet bedoelde visé à l'article 52 de la loi, le nombre de patients pris en compte
forfaitaire financieringssysteem toepassen, is het aantal patiënten
dat in aanmerking genomen wordt het aantal patiënten ingeschreven op 31 december van het afgelopen jaar. est le nombre de patients inscrits au 31 décembre de l'année écoulée.
Voor de verenigingen die het betalingssysteem per prestatie gebruiken, Pour les associations utilisant le système de paiement à la
is het aantal patiënten (N) dat in aanmerking genomen wordt het prestation, le nombre de patients (N) pris en considération est le
resultaat van onderstaande formule : résultat de la formule suivante :
N = N asi/N moy N = N asi/N moy
"N asi" is het totaalaantal contacten gepresteerd inzake algemene "N asi" est le nombre total de contacts prestés en médecine générale
geneeskunde binnen de vereniging in de loop van het afgelopen jaar; dans l'association durant l'année écoulée;
"N moy" is het laatste gemiddeld aantal jaarlijkse contacten inzake "N moy" est le dernier nombre moyen de contacts annuels en médecine
algemene geneeskunde in België, berekend door het RIZIV; générale en Belgique, celui-ci étant calculé par l'INAMI;
§ 4. voor de gemeenschappelijke gezondheidsfunctie bedoeld in artikel
13 van dit besluit wordt de volgende subsidie toegekend : § 4. Pour la fonction de santé communautaire visée à l'article 13 du
présent arrêté, il est octroyé :
1° 3.000 euro indien de vereniging bewezen heeft dat haar leden in de 1° 3.000 euros si l'association a justifié que ses membres ont
loop van het afgelopen boekjaar tussen 100 en 200 uren aan consacré entre 100 et 200 heures au cours de l'exercice écoulé à des
gemeenschappelijke gezondheidsactiviteiten gewijd hebben; activités de santé communautaire;
2° 6.000 euro indien de vereniging bewezen heeft dat haar leden in de 2° 6.000 euros si l'association a justifié que ses membres ont
loop van het afgelopen boekjaar tussen 200 en 400 uren aan consacré entre 200 et 400 heures au cours de l'exercice écoulé à des
gemeenschappelijke gezondheidsactiviteiten gewijd hebben; activités de santé communautaire;
3° 9.000 euro indien de vereniging bewezen heeft dat haar leden in de 3° 9.000 euros si l'association a justifié que ses membres ont
loop van het afgelopen boekjaar meer dan 400 uren aan consacré plus de 400 heures au cours de l'exercice écoulé à des
gemeenschappelijke gezondheidsactiviteiten gewijd hebben. activités de santé communautaire.
Wanneer de prestaties van verschillende leden van de vereniging voor Lorsque les prestations de plusieurs membres de l'association sont
dezelfde gemeenschappelijke gezondheidsactiviteit gevaloriseerd valorisées pour la même activité de santé communautaire, elles sont
worden, worden ze in aanmerking genomen voor zover ze elk een prises en compte dès lors que ceux-ci assurent chacun un rôle
verschillende rol vervullen. différent.
In de overige gevallen worden ze op forfaitaire wijze in aanmerking Dans les autres cas, elles sont prises en compte forfaitairement, sauf
genomen, tenzij de vereniging het bewijs van de gezamenlijke deelname si l'association justifie de la participation conjointe de ses
van haar leden levert. membres.
Indien de vereniging toepassing maakt van het forfait bedoeld in Si l'association fonctionne en appliquant le forfait visé à l'article
artikel 52 van de wet, wordt haar bovendien een toeslag van 2.000 euro 52 de la loi, il lui est, en outre, octroyé un supplément de 2.000
toegekend. euros.
Indien de vereniging daarenboven deelneemt aan het plan voor Si, de plus, l'association participe au plan de cohésion sociale visé
maatschappelijke cohesie bedoeld in het decreet van 6 november 2008 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie in de steden en gemeenten van Wallonië voor wat betreft de aangelegenheden waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgeheveld, of indien ze voor haar opdrachten m.b.t. contactpunten inzake gezondheidsaangelegenheden samenwerkt met een sociaal contactpunt bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 tot erkenning en subsidiëring van de sociale contactpunten en de contactpunten inzake gezondheidsaangelegenheden, geniet ze een toeslag van : 1° 1.000 euro indien ze haar activiteiten overeenkomstig de punten 1) en 2) heeft ontwikkeld; 1° 1.500 euro indien ze haar activiteiten overeenkomstig punt 3) heeft ontwikkeld. par le décret du 6 novembre 2008 relatif au plan de cohésion sociale dans les villes et communes de Wallonie pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré de la Communauté française, ou si elle collabore avec un relais social urbain, pour ses missions de relais santé visé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux et aux relais santé, il lui est octroyé un supplément de : 1° 1.000 euros si l'association a développé ses activités conformément aux points 1) et 2); 2° 1.500 euros si l'association a développé ses activités conformément au point 3).
§ 2. Voor de functie waarneming van de eerstelijnsgezondheidszorg § 5. Pour la fonction d'observatoire de santé de première ligne visée
bedoeld in artikel 14 van dit besluit wordt 3.000 euro toegekend aan à l'article 14 du présent arrêté, il est octroyé 3.000 euros à
de vereniging die in de loop van het afgelopen jaar aan de door de l'association qui a, lors de l'exercice écoulé, participé à la
Minister aangewezen verzameling van epidemiologische gegevens deel collecte de données épidémiologiques désignée par le ministre ou
genomen heeft of zich ertoe verbindt zulks te doen voor het komende qu'elle s'engage à le faire pour l'exercice à venir s'il s'agit de la
boekjaar indien het om het eerste erkenningsjaar gaat. première année d'agrément.
§ 6. Wanneer de activiteitszetel van de vereniging gevestigd is in een § 6. Lorsque le siège d'activité de l'association est localisé dans
landelijke zone die minder dan honderd inwoners per km2 telt, wordt une zone rurale qui compte moins de cent habitants par kme, il est
2.000 euro toegekend. octroyé 2.000 euros.
§ 7. Bij de berekening van de subsidies wordt de decimaal naar de § 7. Lors du calcul des subventions, la décimale est ramenée à l'euro
lagere euro afgerond. inférieur.

Art. 21.De Minister legt een formulier vast voor de verzameling van

Art. 21.Le ministre établit un formulaire permettant de récolter les

de gegevens die nuttig zijn voor de berekening van de subsidie. données utiles au calcul de la subvention.
Dat formulier wordt ingevuld en jaarlijks uiterlijk 1 maart naar de Ce formulaire est complété et renvoyé à l'administration chaque année
administratie teruggestuurd. au plus tard, le 1er mars.

Art. 22.§ 1. De subsidie wordt naar rato van een voorschot van 80 %

Art. 22.§ 1er. La subvention est liquidée à raison d'une avance de 80

betaald uiterlijk binnen de maand na de ondertekning van het besluit % au plus tard dans le mois qui suit la signature de l'arrêté d'octroi
tot toekenning van de subsidie. de subvention.
§ 2. Het saldo wordt betaald na controle op het § 2. La liquidation du solde s'effectue après contrôle du dossier
rechtvaardigingsdossier. justificatif.
Het rechtvaardigingsdossier bevat de volgende stukken en elementen : Ce dossier justificatif comporte les pièces et éléments suivants :
1° een schuldvorderingsverklaring in drie originele exemplaren ter 1° une déclaration de créance en trois exemplaires originaux couvrant
dekking van het saldo van de subsidie; le solde de la subvention;
2° de rekening van de ontvangsten en uitgaven m.b.t. de gesubsidieerde 2° le compte des recettes et dépenses se rapportant à l'activité
activiteit, alsook de bewijsstukken van de uitgaven gestaafd door de subventionnée ainsi que les justificatifs des dépenses étayés par les
bewijzen van de desbetreffende betalingen. preuves de leurs paiements.
De in drie exemplaren te verstrekken bewijsstukken zijn genummerd, worden per rubriek gegroepeerd en gaan vergezeld van een samenvattend overzicht met het nummer van elk stuk, het bedrag ervan. De termijn voor de indiening van die stukken is vastgelegd op 1 maart van het jaar na het boekjaar. De verenigingen zonder winstoogmerk zijn verplicht de originele bewijsstukken over te maken, met uitzondering van de documenten die vanwege de aard ervan aan andere administraties of instellingen overgemaakt moeten worden. De originele bewijsstukken worden na afloop van de controle aan de vereniging teruggegeven. Les pièces justificatives à fournir en trois exemplaires sont numérotées, regroupées par rubrique et accompagnées d'un relevé récapitulatif reprenant le numéro de chaque pièce, son montant. Le délai d'introduction de ces pièces est fixé au 1er mars de l'année qui suit l'exercice. Les associations constituées en association sans but lucratif sont tenues de communiquer les pièces justificatives originales, à l'exception des documents qui, par nature, doivent être transmis à d'autres administrations ou organismes. Les pièces originales sont restituées à l'association à l'issue du contrôle.
HOOFDSTUK VII. - Federaties CHAPITRE VII. - Des Fédérations
Afdeling 1. - Subsidie Section 1re - De la subvention

Art. 23.De subsidie, jaarlijks toegekend aan het geheel van de

Art. 23.La subvention allouée annuellement à l'ensemble des

erkende federaties, wordt beperkt tot 6 % van de begroting die voor fédérations reconnues est plafonnée à 6 % du budget disponible pour
het geheel van de verenigingen beschikbaar is. l'ensemble des associations.

Art. 24.De jaarlijkse subsidie wordt verdeeld als volgt :

Art. 24.La subvention annuelle est répartie conformément aux règles suivantes :

1° 60 % voor de opdracht bedoeld in artikel 11, § 3, 1°, van het 1° 60 % pour la mission visée à l'article 11, § 3, 1°, du décret;
decreet; 2° 40 % voor de opdracht bedoeld in artikel 11, § 3, 2°, van het decreet. 2° 40 % pour la mission visée à l'article 11, § 3, 2°, du décret.

Art. 25.De artikelen 21 en 22 van dit besluit zijn van toepassing op

Art. 25.Les articles 21 et 22 du présent arrêté s'appliquent aux

de erkende federaties. fédérations reconnues.
Afdeling 2. - Evaluatie van de actie Section 2. - De l'évaluation de l'action

Art. 26.Om de effectieve uitvoering van de opdrachten van de door de

Art. 26.Afin d'apprécier la réalisation effective des missions des

Regering erkende federaties bedoeld in artikel 11 van het decreet te fédérations reconnues par le Gouvernement visées à l'article 11 du
beoordelen en om de betaling van de subsidies toe te laten, bepaalt de décret et d'autoriser la liquidation des subventions, le ministre
Minister het model van activiteitenrapport en stelt hij een
evaluatiecomité samen waarin hij twee vertegenwoordigers van de détermine le modèle de rapport d'activités et compose un comité
verenigingen opneemt, namelijk : d'évaluation en y incluant deux représentants des associations dont
1° één die deel uitmaakt van een vereniging die haar prestaties 1° l'un appartient à une association effectuant ses prestations au
verricht op basis van het forfait bedoeld in artikel 52 van de wet; 2° en de andere die deel uitmaakt van een vereniging die haar prestaties verricht op basis van de betaling volgens de nomenclatuur van de gezondheidszorgen. Het evaluatiecomité wordt door de Minister of diens vertegenwoordiger voorgezeten. Hij betrekt er elke persoon bij wiens bevoegdheden hem nuttig zijn. De administratie vaardigt er twee vertegenwoordigers af, met name één die zijn activiteit binnen de "Observatoire wallon de la Santé" (Waalse Waarnemingsdienst voor Gezondheidsaangelegenheden) uitoefent, en de andere die er het secretariaat van waarneemt. HOOFDSTUK VIII. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen forfait visé à l'article 52 de la loi; 2° et l'autre appartient à une association prestant ses services sur la base du paiement par prestation selon la nomenclature des soins de santé. Le comité d'évaluation est présidé par le ministre ou son représentant. Il ne s'associe toute personne dont les compétences lui sont utiles. L'administration y délègue deux représentants dont un exerce son activité au sein de l'observatoire wallon de la santé, et en assure le secrétariat. CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales

Art. 27.De verenigingen erkend op de datum van bekendmaking van dit

Art. 27.Les associations agréées à la date de publication du présent

besluit worden voor onbepaalde duur erkend op voorwaarde dat ze arrêté sont agréées à durée indéterminée à condition d'introduire un
uiterlijk binnen drie maanden na de bekendmaking van dit besluit een plan d'action au plus tard dans les trois mois de la publication du
actieplan indienen. présent arrêté.
Zoniet wordt de erkenning ingetrokken. A défaut, l'agrément est retiré.

Art. 28.Het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999

Art. 28.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à

betreffende de erkenning en de evaluatie van geïntegreerde l'agrément et à l'évaluation des associations de santé intégrée ainsi
gezondheidsverenigingen alsook de aan die verenigingen toegekende qu'aux subventions octroyées à ces associations de santé intégrée est
toelagen wordt opgeheven. abrogé.

Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 29.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 30.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

Art. 30.Le Ministre qui a la Santé dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 27 mei 1999. Namur, le 27 mai 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^