Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat de contactpunten voor gezondheidsaangelegenheden betreft, van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce qui concerne les relais santé, l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat de contactpunten voor gezondheidsaangelegenheden betreft, van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce qui concerne les relais santé, l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale | Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion sociale, |
insluiting, inzonderheid op de artikelen 16 en 18; | notamment les articles 16 et 18; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale | reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux; |
contactpunten; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2009; |
mei 2009; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden, gemeenten | |
en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 30 april 2009; | Région wallonne, donné le 30 avril 2009; |
Gelet op het advies 46.430/4 van de Raad van State, gegeven 11 mei | Vu l'avis 46.430/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2009, en |
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de Raad van | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de |
Gelijke Kansen, | l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
Art. 2.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier |
januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt : "§ 3. Wanneer het sociaal contactpunt het contactpunt voor gezondheidsaangelegenheden zelf organiseert, is de coördinator van het sociaal contactpunt verantwoordelijk voor de werking en de ontwikkeling van het contactpunt voor gezondheidsaangelegenheden bedoeld in artikel 19, § 5, van dit besluit. Daartoe wordt hij bijgestaan door een adjunct-coördinator die houder is van minstens een diploma van het paramedische niet universitair hoger onderwijs. Wanneer het sociaal contactpunt het contactpunt voor gezondheidsaangelegenheden niet zelf organiseert en krachtens een overeenkomst met een partner handelt, werkt het samen met een partner die over medisch en paramedisch personeel beschikt. | 2004 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : "§ 3. Lorsque le relais social organise lui-même le relais santé, le coordinateur du relais social est responsable du fonctionnement et du déploiement du relais santé visé à l'article 19, § 5, du présent arrêté. Pour ce faire, il est assisté d'un coordinateur adjoint titulaire d'au moins un diplôme de l'enseignement supérieur non universitaire paramédical. Lorsqu'il n'organise pas lui-même le relais santé et agit via une convention avec un partenaire, le relais social veille à collaborer avec un partenaire disposant de personnel médical ou paramédical. |
In dat geval wordt artikel 19, § 3, toegepast voor de toekenning van | Dans ce cas, il est fait application de l'article 19, § 3, en ce qui |
de subsidies. | concerne l'octroi des subventions. |
De overeenkomsten gesloten tussen de partners vermelden de uitvoering | Les conventions conclues entre les partenaires mentionnent qu'un |
van een werk tot begeleiding en ondersteuning van de doelbevolking in | travail d'accompagnement et de soutien de la population ciblée |
of via de nachtasielen, een aanwezigheid op het terrein, de wijze | s'effectue dans ou via les abris de nuits et une présence sur le |
waarop de opdrachten worden vervuld en geëvalueerd, de rechten en | terrain, la manière dont les missions sont effectuées et évaluées, les |
plichten inzake subsidiëring." | droits et obligations en matière de subvention." |
Art. 3.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de leden van | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "par les membres du |
het sociaal contactpunt" vervangen door de woorden "door de algemene | relais social" sont remplacés par les mots "par la coordination |
coördinatie of de leden van het sociaal contactpunt"; | générale ou les membres du relais social"; |
2° in paragraaf 4 worden de woorden "ter dekking van de | 2° dans le paragraphe 4, les mots "et aux projets qu'elle soutient" |
coördinatiekosten" vervangen door de woorden "ter dekking van de | sont insérés entre les mots "à cette coordination," et les mots "fixée |
kosten van de coördinatie en van de projecten die ze steunt"; | forfaitairement à"; |
3° artikel 19 wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidend als volgt : | 3° l'article 19 est complété par le paragraphe 5 rédigé comme suit : |
"§ 5. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Regering | "§ 5. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement alloue |
aan elk erkend stedelijk sociaal contactpunt dat zelf of waarvan een | à tout relais social urbain reconnu organisant ou dont un membre |
lid een contactpunt voor gezondheidsaangelegenheden organiseert een | organise un relais santé une subvention fixée à 70.000 euro en vue |
subsidie van 70.000 euro om de zorgverlening toegankelijker te maken | d'améliorer l'accessibilité aux soins de santé des personnes en |
voor personen in staat van uitsluiting. | situation d'exclusion. |
De subsidie dient om de desbetreffende personeels- en werkingskosten | La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et de |
te dekken. | fonctionnement y relatifs |
Het personen wordt belast met de volgende opdrachten : | Les missions du relais santé sont : |
- het onthaal van en informatieverstrekking aan de personen in staat | - l'accueil et l'information des personnes en situation d'exclusion; |
van uitsluiting; - preventie, individueel en inzake volksgezondheid; | - la prévention à titre individuel et en terme de santé publique; |
- het toedienen van de eerste zorgen; | - les premiers soins; |
- de begeleiding en de ondersteuning met het oog op een tenlasteneming | - l'accompagnement et le soutien en vue d'une prise en charge par la |
door de eerste of de tweede zorglijn; | première ou la deuxième ligne de soins; |
- de ontwikkeling van een plaastelijk verzorgingsnetwerk of, indien | - le déploiement d'un réseau de soins au niveau local ou s'il est |
het al bestaat, de samenwerking ermee, waarin de aangrenzende | constitué, la collaboration avec celui-ci, intégrant les communes |
gemeenten opgenomen worden wanneer het niveau van maatschappelijke | avoisinantes lorsque le niveau de cohésion sociale défini conformément |
cohesie bepaald overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 6 | |
november 2008 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie in de | à l'article 3 du décret du 6 novembre 2008 relatif au plan de cohésion |
steden en gemeenten van Wallonië, wat betreft de materies waarvan de | sociale dans les villes et communes de Wallonie, pour ce qui concerne |
uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen, hetzelfde of | les matières dont l'exercice a été transféré de la Communauté |
bijna hetzelfde is als dat van de gemeente waar de zetel van het | française, est analogue ou proche de celui de la commune où se trouve |
sociaal contactpunt gevestigd is." | le siège du relais social." |
De eerste verzorgingslijn dekt het geheel van de zorgverleners die | La première ligne de soins recouvre l'ensemble des dispensateurs de |
thuisverzorging kunnen verlenen. | soins susceptibles d'intervenir au domicile. |
De tweede verzorgingslijn dekt het geheel van de instellingen en | La deuxième ligne de soins recouvre l'ensemble des institutions et |
verzorgingsinrichtingen. | établissements de soins. |
Art. 4.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Wat betreft de subsidies die bezoldigingen of daarmee gelijkgestelde | "Pour les subventions qui constituent des rémunérations ou des frais |
kosten vormen in het kader van de ontwikkelingen van projecten bepaald | assimilés dans le cadre des développements de projets prévus à |
bij artikel 19, § 1 tot 5, wordt toepassing gemaakt van de wet van 1 | l'article 19, § 1er à 5, il est fait application de la loi du 1er mars |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public." |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld". | |
Art. 5.In artikel 22, § 1, worden de woorden "voor 1 april van |
Art. 5.Dans l'article 22, § 1er, les mots "avant le 1er avril de |
hetzelfde jaar" vervangen door de woorden "voor 30 april van hetzelfde | cette même année" sont remplacés par les mots "avant le 30 avril de |
jaar". | cette même année". |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de enige bijlage vervangen door de |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe unique est remplacée par |
bijlage die bij dit besluit gaat. | l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 7.Het contactpunt voor gezondheidsaangelegenheden draagt bij in |
Art. 7.Le relais santé contribue au recueil de données |
de verzameling van sociaal-epidemiologische gegevens die voor elke | socio-épidémiologiques constitué pour chaque personne en situation |
persoon in staat van uitsluiting de volgende gegevens bevat : | d'exclusion des données suivantes : |
1° de leeftijd; | 1° l'âge; |
2° het geslacht; | 2° le sexe; |
3° de burgerlijke stand; | 3° l'état civil; |
4° de nationaliteit; | 4° la nationalité; |
5° de moedertaal; | 5° la langue maternelle; |
6° de levenswijze; | 6° le mode de vie; |
7° de scolariteit; | 7° la scolarité; |
8° de beroepscategorie; | 8° la catégorie professionnelle; |
9° de voornaamste inkomensbron; | 9° la source principale de revenus; |
10° de hulpmiddelen; | 10° les ressources; |
11° de hoofdzakelijk ontdekte pathologie; | 11° la pathologie principalement décelée; |
12° de tenlasteneming. De Minister wijzigt bovenstaande lijst van de sociaal-epidemiologische gegevens in overleg met de contactpunten voor gezondheidsaangelegenheden. Bij de organisatie van de verzameling van gegevens waarborgt hij de anonimiteit, de duurzaamheid en het gebruik door de contactpunten voor gezondheidsaangelegenheden zelf, zodat ze, o.a., hun eigen bevolking naar het geheel kunnen verwijzen. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. Art. 9.De Minister van Sociale Actie en Gezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
12° la prise en charge. Le Ministre modifie la liste des données socio-épidémiologiques définie à l'alinéa précédent en organisant une concertation avec les relais santé. Il organise le recueil des données de manière à en assurer l'anonymat, la pérennité et l'usage par les relais santé eux-mêmes, notamment pour leur permettre de référencer leur propre population à l'ensemble. Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. Art. 9.Le Ministre qui a l'Action sociale et la Santé dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 mei 2009. | Namur, le 27 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage | Annexe |
Model van activiteitenrapport van de sociale contactpunten | Modèle de rapport d'activités des relais sociaux |
Algemene voorstelling | Présentation générale |
1. Context | 1. Contexte |
2. Finaliteiten en opdrachten (vernetting en werk rond 4 assen) | 2. Rappel des finalités et des missions (mise en réseau et travail sur 4 axes) |
3. Bouw van het net en transversaliteit | 3. Construction du réseau et transversalité |
Rapport van de coördinatie | Rapport de la coordination |
Kwantitatief deel | Partie quantitative |
1. Nachtonthaal en onderbrenging | 1. Accueil de nuit et hébergement |
2. Dagonthaal | 2. Accueil de jour |
3. DUS | 3. DUS |
4. Straatwerk | 4. Travail de rue |
Kwalitatief deel | Partie qualitative |
1. Beginsituatie | 1. Situation de départ |
2. Algemene doelstellingen | 2. Objectifs généraux |
1. Operationele doelstellingen | 1. Objectifs opérationnels |
2. Indicatoren | 2. Indicateurs |
3. Resultaten, conclusie en synthese | 3. Résultats, conclusion et synthèse |
1. Deelname van de begunstigden aan het proces van de evaluatie van de | 1. Participation des bénéficiaires au processus d'évaluation des |
projecten | projets |
1. Operationele doelstellingen | 1. Objectifs opérationnels |
2. Indicatoren | 2. Indicateurs |
3. Resultaten, conclusie en synthese | 3. Résultats, conclusion et synthèse |
1. Opleidingen van de sociale interveniënten georganiseerd door de SC | 1. La formation des intervenants sociaux organisées par les RS |
1. Analyse van de aanvraag | 1. Analyse de la demande |
2. Opleidingsprogramma | 2. Programme de formation |
3. Indicatoren | 3. Indicateurs |
4. Resultaten, conclusie en synthese | 4. Résultats, conclusion et synthèse |
1. Algemene conclusie, aanbevelingen en vooruitzichten. | 1. Conclusion générale, recommandations et perspectives |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
27 mei 2009 tot wijziging, wat de contactpunten voor | Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 |
gezondheidsaangelegenheden betreft, van het besluit van de Waalse | modifiant, en ce qui concerne les relais santé, l'arrêté du |
Regering van 29 januari 2004 betreffende de erkenning en de | Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et |
subsidiëring van de sociale contactpunten. | au subventionnement des relais sociaux. |
Namen, 27 mei 2009. | Namur, le 27 mai 2009. |
De Minister-President | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |