Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 november 1995 tot uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 1995 portant exécution du décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 9 november 1995 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 9 novembre 1995 portant exécution du décret du |
het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van de | 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la |
psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest | Région wallonne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Decreet II van 22 juli 1993 houdende overdracht van de | Vu le Décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op | compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la |
artikel 3, 7°; | Commission communautaire française, notamment l'article 3, 7°; |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van de | Vu le décret du 6 avril 1995, modifié par le décret du 29 avril 2009 |
psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest, gewijzigd bij het | relatif à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région |
decreet van 29 april 2009, inzonderheid op artikel 17/7; | wallonne, notamment l'article 17/7; |
Gelet op het decreet van 3 april 2009 houdende wijziging van het | Vu le décret du 3 avril 2009 modifiant le décret du 10 mars 1994 |
decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de "Société | relatif à la création de la Société wallonne de Financement |
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Waalse | complémentaire des Infrastructures et portant des dispositions |
Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) | relatives à l'octroi de la garantie de la Région, notamment l'article |
en houdende bepalingen betreffende de toekenning van de waarborg van | 5; |
het Gewest, inzonderheid op artikel 5; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 november 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 1995 portant |
uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van | exécution du décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux |
de psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest, inzonderheid op de artikelen 76 tot 78; | psychiatriques de la Région wallonne, notamment les articles 76 à 78; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 12, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 12, § 1er, de |
Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk VI van het besluit van de Waalse |
celle-ci. Art. 2.L'intitulé du Chapitre VI de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Regering van 9 november 1995 tot uitvoering van het decreet van 6 | du 9 novembre 1995 portant exécution du décret du 6 avril 1995 relatif |
april 1995 betreffende het beheer van de psychiatrische ziekenhuizen | à la gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne est |
van het Waalse Gewest wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"HOOFDSTUK VI. - Vergoedingen en presentiegeld toegekend aan de | "CHAPITRE VI. - Indemnités et jetons de présence accordés aux |
voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de raad van bestuur van | présidents, vice-présidents, membres du conseil d'administration et |
het "Centre régional de soins psychiatriques Les Marronniers", alsook | commissaires du Gouvernement auprès du Centre régional de soins |
aan de Regeringscommissarissen die daar afgevaardigd worden | psychiatriques "Les Marronniers"" |
Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 9 november 1995 tot |
Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 1995 |
uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van | portant exécution du décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des |
de psychiatrische ziekenhuizen van het Waalse Gewest wordt aangevuld | hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne, il est inséré un |
met een hoofdstuk VIbis, luidend als volgt : | chapitre VIbis rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK VIbis. - Vergoedingen en presentiegeld toegekend aan de | "CHAPITRE VIbis. - Indemnités et jetons de présence accordés aux |
voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de raad van bestuur van | présidents, vice-présidents, membres du conseil d'administration et |
het "Centre hospitalier psychiatrique Le Chêne aux Haies", alsook aan de regeringscommissarissen die daar afgevaardigd worden" | commissaires du Gouvernement auprès du Centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies" |
Art. 78/1.Het bijwonen van de zittingen van de raad van bestuur geeft |
Art. 78/1.La participation aux séances du conseil d'administration |
recht op presentiegeld, namelijk : | donne droit à un jeton de présence d'un montant de : |
1° 170 EUR voor de voorzitter; | 1° 170 EUR pour le président; |
2° 85 EUR voor de overige leden en de regeringscommissarissen. | 2° 85 EUR pour les autres membres et les commissaires du Gouvernement. |
Art. 78/2.De verplaatsingskosten van de voorzitter, de |
Art. 78/2.Le président, le vice-président, les membres du conseil |
ondervoorzitter, de leden van de raad van bestuur en de | d'administration et les commissaires du gouvernement bénéficient du |
regeringscommissarissen worden terugbetaald als volgt : | remboursement de leurs frais de déplacement aux conditions suivantes : |
1° degenen die openbaarvervoermiddelen gebruiken worden terugbetaald | 1° ceux qui utilisent les moyens de transport en commun sont |
op basis van de officiële tarieven; Indien die vervoermiddelen | remboursés sur la base des tarifs officiels. Si ces moyens de |
verschillende klassen tellen, worden de verplaatsingskosten tegen de | transport comportent plusieurs classes, ils sont remboursés du prix du |
prijs van de eerste klasse terugbetaald; | déplacement en première classe; |
2° het gebruik van een persoonlijk voertuig geeft recht op een | 2° ceux qui utilisent leur véhicule personnel ont droit à une |
kilometervergoeding berekend overeenkomstig het tarief vastgelegd bij | indemnité kilométrique déterminée conformément au tarif fixé par la |
de regelgeving die toepasselijk is op de ambtenaren van het Waalse Gewest. | réglementation applicable aux fonctionnaires de la Région wallonne. |
Het centrum staat niet in voor de dekking van de risico's gebonden aan | Le centre n'assume pas la couverture des risques résultant de |
het gebruik van een persoonlijk voertuig. | l'utilisation d'un véhicule personnel. |
Art. 78/3.De bedragen bedoeld in artikel 78/1 worden gekoppeld aan |
Art. 78/3.Les montants visés à l'article 78/1 sont liés à l'indice |
het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen en stemmen overeen | général des prix à la consommation et correspondent à l'indice pivot |
met de spilindex 138,01 van januari 1990." | 138,01 de janvier 1990." |
Art. 4.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 27 mei 1999. | Namur, le 27 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |